40 卡爾的身上蓋上了土

關燈
?然後,棺材被放進一個土坑裡。

    連木頭的碰撞聲,泥土落下去變成碎屑的聲音以及擡棺材的人所發出的喘息聲都讓人覺得難堪。

    太凡俗了。

    在場的那幾個零零落落的吊喪者按照一個什麼習俗把一些土灑在棺材上。

    魯特是最後一個。

    她打開她的大挎包,把假肢取了出來,扔進土坑裡,扔在卡爾的棺材上。

    卡爾在魯特的房間裡出了事故,一個誰也無法解釋的事故。

    也許,隻有卡爾自己才能講清楚:他被人推了一下,不知是誰在他的膝蓋彎處踹了一腳。

    他的頭撞在暖氣片上,一點兒痛的感覺也沒有。

    他覺得,有人扯着他的頭發把他的頭拉了起來,接着又重新用盡力氣把他的頭朝暖氣片上撞去。

    他的一個耳朵和半邊腦袋卡在暖氣片之間。

    又有人扯着他的頭發把他的頭拉了出來。

    卡爾感覺到了即将采臨的疼痛。

    又被撞了一下,腦袋裂了開來。

    卡爾想叫喚,可是不行,太快了,喊叫聲根本就來不及發出來。

    暖氣片和那隻把他的腦袋撞采撞去的手把骨頭弄進了他的腦袋裡。

    卡爾感到恐懼。

    他不想死。

    他發現已經無處可逃,他的血流進嘴巴裡。

    他的一隻眼睛看到,有一點兒腦漿從他的眼睛裡流出來,順着暖氣片往下淌,像蛋黃一樣。

    他不想死。

    他幾乎無法思想。

    要是卡爾還活着的話,這便是他要說的。

    可是,他已經不能講述了。

    卡爾他死了。

    之後,卡爾與這具屍體在她的房間裡呆了二十多個小時。

    這個不願意與魯特上床睡覺的卡爾,這個肚子往下垂、裝着假肢的卡爾,這個覺得魯特太老了的卡爾,這個從未愛過魯特的卡爾。

    他曾經是她最後的戀愛。

    
0.050157s