第十五章 閃閃被綁架

關燈
,以及門開開關關的聲音。

    他聽起來精神很好,查曼心想。

    希望我也能這樣。

    她知道她今天一定得去皇室宅邸,于是她打了個哈欠便起床了。

    她挖出自己最後一套幹淨衣服,非常仔細地梳洗完自己的頭發,瓦伊夫從什麼地方焦急地跑來找她。

     “對。

    早餐。

    好了。

    我知道了,”查曼說。

    “問題是,”她抱起瓦伊夫的時候說,“我害怕那位不顯眼的先生。

    我想他比王子更壞。

    ”她用一隻腳推開門,轉過身,又左轉進入了廚房,然後她停下來,驚訝地看着。

     一個陌生的女人正平靜地坐在廚房桌前吃着早餐。

    一看就知道她是那種很利落的女人。

    從她窄窄的幹爽的臉上就看得出她很利落,從一雙細長有力的手上也能看出她很能幹。

    那雙手正利落地切着一大塊糖汁薄煎餅,又從旁邊切下一片培根肉。

     查曼看着那塊薄煎餅,又看了看那女人身上吉蔔賽風格的衣服。

    她的衣服滿是閃亮但已褪色的褶邊,有些枯黃的頭發上包着一塊彩色頭巾。

    那女人轉過身,也吃驚地看着她。

     “你是誰?”她們同時問到,那女人嘴裡滿滿的都是食物。

     “我叫查曼·貝克,”查曼說。

    “我是來照看威廉叔公的房子的,精靈們帶他去治病了。

    ” 那女人把嘴裡的東西咽了下去。

    “太好了,”她說。

    “真高興他還在這裡留了個人看家。

    我可不想看到那條狗被單獨留下來和彼得待在一起。

    另外,她已經被喂飽了。

    彼得不是很喜歡狗。

    他還在睡覺嗎?” “呃……”查曼說。

    “我不知道。

    他昨晚沒回來。

    ” 那女人歎了口氣。

    “我隻要一轉身他就會立刻消失,”她說。

    “我知道他一定安全到這裡了。

    ”她的叉子上叉着薄餅和培根,指了指窗外。

    “那些洗過的衣服都有彼得的痕迹。

    ” 查曼的臉一下紅了起來。

    “有些是我的錯,”她承認道。

    “我把長袍也放進去煮了。

    你為什麼覺得那是彼得的錯?” “因為,”那女人說,“他從來都沒法正确地使用咒語。

    我總該清楚的。

    我是他母親。

    ” 查曼非常震驚,自己正在和蒙塔比諾的女巫說話。

    她很意外。

    彼得的母親當然應該是非常利落的人,她心想。

    但她來這裡做什麼?“我以為你要去英格裡的,”查曼說。

     “我去過了,”女巫說。

    “我連更遠的斯特蘭奇亞都去過了,貝特麗絲女王告訴我,哈爾巫師來了上諾蘭。

    于是我翻過山,找到了精靈們,他們告訴我,諾蘭巫師在他們那裡。

    于是我開始緊張起來,因為我想到彼得可能獨自一個人在這裡。

    我送他過來是為了安全考慮,你明白吧。

    于是我立刻趕了過來。

    ” “我想彼得很安全,”查曼說。

    “至少昨天迷路前他很安全。

    ” “他現在安全了,因為我來了,”女巫說。

    “我能感覺到他就在附近的什麼地方。

    ”她歎了口氣。

    “我想我要去找他。

    他分不清他的左手和右手,你知道吧。

    ” “我知道。

    ”查曼說。

    “他會用彩色的帶子。

    他也很利落,真的。

    ”但她一邊在和超級利落的蒙塔比諾女巫說話,一邊心想,彼得在她心中,一定就像她在彼得心中一樣無藥可救。

    父母啊!她心想。

    她把瓦伊夫放到地上,禮貌地問,“請問你是怎麼用早餐咒語要來這些薄煎餅的?” “當然是要下正确的指令,”女巫說。

    “你要來一點嗎?”查曼點點頭。

    女巫對着壁爐利落地輕彈手指。

    “早餐,”她命令道,“要薄煎餅、培根、果汁和咖啡。

    ”裝滿東西的托盤立刻出現了,上面有一疊煎餅,中間流滿了糖汁。

    “看到了嗎?”女
0.096726s