第三章 夜之花發現真相

關燈
從車後頭掉下的蘇丹王比賽用駱駝的畫像,或者鑲在吊墜裡的姐妹的畫像。

    阿蔔杜拉很是花了些時間去打發他們——有那麼幾次,隻要畫像畫的是男人,他也會買下個一兩幅,這樣一來,訪客更加絡繹不絕。

     “就今天一天。

    我收購畫像到今天太陽落山前為止。

    ”最後,他對聚攏來的人群說道,“所有賣男人畫像的在日落前一小時趕到我這裡,我會買。

    隻在那個時候。

    ” 這樣一來,他有了幾小時的空閑來測試魔毯。

    他到現在還懷疑,那次夜花園之行會不會隻是一個夢,因為魔毯不會動了。

    早飯後,很自然地,阿蔔杜拉要求魔毯升高兩英尺,想再試試它會不會飛,但它躺在那裡紋絲不動。

    從畫家的鋪子回來後,他又試了一次,魔毯還是一動不動。

     “也許是我沒有好好待你的緣故。

    ”他對魔毯說,“你不顧我對你的懷疑,一心一意地留在我身邊,而我回報你的,卻是把你捆綁在柱子上。

    如果我讓你自由地躺在地闆上,你是否會覺得好些呢,我的朋友?” 他把魔毯鋪在地上,但它還是不動。

    它也許就隻是一張破舊的爐邊地毯而已。

     在人們糾纏他買畫的間隙,阿蔔杜拉又琢磨起來。

    他再次懷疑起賣給他毯子的那個陌生人來,還有就是,在陌生人命令魔毯升起的當口兒,碰巧從賈邁爾鋪子裡爆發出的那聲巨響。

    他回憶起,曾看到陌生人的嘴唇動了兩下,但沒聽見他說的話。

     “就是這樣。

    ”他叫道,砸了一下拳頭,“要說個口令,魔毯才會動。

    出于某種——無疑是極其陰險的原因——這個人沒告訴我口令。

    這個惡人!我一定是在睡夢中說出了這個口令。

    ” 他沖到鋪子的後面,翻出那本讀書時用過的破字典。

    然後站在魔毯上,叫道:“土豚!請起飛!” 啥也沒發生。

    然後他又嘗試所有由字母A打頭的單詞。

    接着,他繼續嘗試字母Β打頭的單詞。

    沒用,他再繼續,一直翻遍了整本字典。

    由于不斷有賣畫像的人來打斷,這着實花了阿蔔杜拉不少時間。

    到傍晚時,阿蔔杜拉都說到字母Ζ打頭的“釀造學”了,魔毯還是紋絲不動。

     “那一定是個自創的單詞,或外來單詞。

    ”他興奮地叫道。

    如果那樣,不如相信夜之花不過隻是個夢罷了。

    即便她是真的,現在讓魔毯帶他去見她的可能也是微乎其微。

    他站在那裡發出所有奇怪的聲音,或者所有他能想起的外語單詞。

    魔毯依舊紋絲不動。

     太陽下山前,阿蔔杜拉再次被打斷,外面聚着一大群人,帶着或圓或扁的包裹。

    畫家帶着他的畫夾子不得不扒開人群走進來。

    接下來的一小時,阿蔔杜拉忙得不可開交,他檢查那些畫像,回絕掉阿姨或母親的畫像,對那些品質拙劣又漫天要價的外甥畫像,他坐地還價。

    在他規定的那一小時裡,除了畫家的一百幅優質畫像,他還收到了八十九幅畫像,包括吊墜,素描,甚至是一片畫有肖像的牆皮。

    
0.069153s