第六卷 農場 第三章
關燈
小
中
大
是要捍衛具有幾個世紀曆史的非凡的哈布斯堡家族帝國的榮耀。
他承認,他們并非都很了不起,并非都是很好的人,但是大多數都像弗朗茨·約瑟夫一樣,是好人,很好的人。
正如我們所知,在阿洛伊斯的五官長相上可以找到與弗朗茨·約瑟夫相像的地方——同樣的連鬓胡子,同樣的莊嚴。
據說,弗朗茨·約瑟夫皇帝可以一刻不停地處理必須親自辦理、幾乎是永遠處理不完的公務。
隻要有必要,他,阿洛伊斯,也随時待命。
然而,他們兩個人——皇帝和他本人——都很明白,光是采蜜是不夠的;你必須給自己留一點。
他知道,在林茨有這樣一些人,大抵都是些愚蠢的人,聽說女演員弗羅琳·卡特琳娜·施拉特是弗朗茨·約瑟夫的一個情婦就感到非常震驚。
這怎麼可能呢?皇帝的妻子這麼漂亮——伊麗莎白皇後。
消息就像一片油污一樣擴散。
但是阿洛伊斯并不覺得驚訝。
他理解,人們得把蜂蜜給自己留一點。
我還是不要被阿洛伊斯冥思苦想時的淫念完全吸引。
其實,他也有點懼怕蜜蜂。
他曾經被蜜蜂狠狠地、很有啟示地(假如我可以這樣說的話)蜇過,以至于他永遠也忘不了這蜇傷帶給他的一陣陣眩暈。
這麼小的生物居然有這麼大的力量。
這麼大的制造痛苦的力量!他覺得,這力量不隻是來自蜜蜂。
這樣的疼痛也表達了太陽的憤怒。
在這方面,阿洛伊斯是熟悉的。
他曾經穿上裹得緊緊的制服,在很多個八月的午後工作過。
他當然知道太陽的盛怒,而蜜蜂就是太陽的代表,就像他是哈布斯堡王室的一名代表一樣,非常接近最高權力的威嚴。
這些對事物真谛的領悟是他即将到來的退休的産物嗎?一旦他與家人開始在農場裡一起生活,就會發生無法預料的變化。
我惶惶不安地等待着。
他承認,他們并非都很了不起,并非都是很好的人,但是大多數都像弗朗茨·約瑟夫一樣,是好人,很好的人。
正如我們所知,在阿洛伊斯的五官長相上可以找到與弗朗茨·約瑟夫相像的地方——同樣的連鬓胡子,同樣的莊嚴。
據說,弗朗茨·約瑟夫皇帝可以一刻不停地處理必須親自辦理、幾乎是永遠處理不完的公務。
隻要有必要,他,阿洛伊斯,也随時待命。
然而,他們兩個人——皇帝和他本人——都很明白,光是采蜜是不夠的;你必須給自己留一點。
他知道,在林茨有這樣一些人,大抵都是些愚蠢的人,聽說女演員弗羅琳·卡特琳娜·施拉特是弗朗茨·約瑟夫的一個情婦就感到非常震驚。
這怎麼可能呢?皇帝的妻子這麼漂亮——伊麗莎白皇後。
消息就像一片油污一樣擴散。
但是阿洛伊斯并不覺得驚訝。
他理解,人們得把蜂蜜給自己留一點。
我還是不要被阿洛伊斯冥思苦想時的淫念完全吸引。
其實,他也有點懼怕蜜蜂。
他曾經被蜜蜂狠狠地、很有啟示地(假如我可以這樣說的話)蜇過,以至于他永遠也忘不了這蜇傷帶給他的一陣陣眩暈。
這麼小的生物居然有這麼大的力量。
這麼大的制造痛苦的力量!他覺得,這力量不隻是來自蜜蜂。
這樣的疼痛也表達了太陽的憤怒。
在這方面,阿洛伊斯是熟悉的。
他曾經穿上裹得緊緊的制服,在很多個八月的午後工作過。
他當然知道太陽的盛怒,而蜜蜂就是太陽的代表,就像他是哈布斯堡王室的一名代表一樣,非常接近最高權力的威嚴。
這些對事物真谛的領悟是他即将到來的退休的産物嗎?一旦他與家人開始在農場裡一起生活,就會發生無法預料的變化。
我惶惶不安地等待着。