第二十章

關燈
導罷工;在那裡,他是政治宣傳的核心成員;一場派系鬥争;深入到監獄;美國中央委員會成員;每一個事實都是他事業生涯的一塊糊上水泥的磚塊,他陳述的每一個日期都相當精确。

    “1932年回國,1932—1935年四處遊曆,1935—1936年待在蘇聯,1936—1938年待在西班牙。

    ”後面是更多的遊曆,一年在莫斯科,一年在美國,但是現在他講得很模糊,并且沒有說環境。

    他慢慢折騰着,改正日期一次,然後沒有過渡,用相同的語調說起剩下的一些相關事件,“在1941年,退黨。

    随後于1941—1942年在美國政府部門擔任統計員,用的是假名。

    1942年辭去工作。

    從此用威廉·麥克勞德的名字做很多古怪的工作,就這些。

    ” 霍林斯沃斯一直在他面前的打印文件上做着記号。

    “你說你曾經在這個國家的政府部門當過統計員?” “一個合作夥伴可以暫時忽略這個問題。

    ” 霍林斯沃斯把遮住他眼睛的頭發理了理,“1935年你在某個巴爾幹半島國家。

    ” 麥克勞德似乎在嘗試着回憶,“有一兩個星期。

    ” “你可以說流利的巴爾幹半島國家的語言。

    ” “帶着很濃的口音。

    ” 霍林斯沃斯搖搖頭,“流利。

    ” 麥克勞德前傾着身體看着他,“你在暗示什麼?” “關于你出生的國家有一些疑問。

    ” “我出生在這裡,你的文件裡已經列舉出來了,這點沒有疑問。

    ” “我找不到出生記錄。

    ” “這是你的問題,應該說不是我的問題。

    ” 霍林斯沃斯歎了口氣,“這很複雜。

    ”他又在便箋上寫着東西,然後遞給麥克勞德。

    “你看看這個巴爾幹名字?” 麥克勞德點點頭,“我完全看不懂。

    ” “這個家夥看起來是個人物,他出生在巴爾幹半島國家,父親是巴爾幹人,母親是愛爾蘭人,你在1936年有沒有見過他?” “沒有。

    ”麥克勞德肯定地搖搖頭。

     “這是你在那個國家用的名字。

    ” “你弄錯了。

    ” “我這裡有照片。

    ” “拿給我看。

    ”他們兩人都站了起來。

     “暫時我得留着它們。

    ” “你根本沒有照片。

    ”麥克勞德說。

     霍林斯沃斯掏出他的煙,給自己點着一根,然後遞給了藍妮。

    她從幻想中醒過來,然後直直盯着麥克勞德,她的眼神太過強烈以至于每次目光相遇時麥克勞德都會避開。

     “想一想我們剛剛确認的第一個紳士的名字,”霍林斯沃斯繼續說,“你會承認他十七歲從巴爾幹國家來到美國并且回去過很多次?” 麥克勞德看上去很迷惑,他用手指敲着牙齒像是在檢查是否有蛀牙。

    “我不知道你
0.073432s