第十三章
關燈
小
中
大
晚上,我站在藍妮的門口敲門,裡面沒有回應。
她可能正坐在扶手椅上,她的腿放在下面,下巴擱在手上,我敲門的聲音以極度緩慢的速度流進她的沉思中。
然後她會吓一大跳,開門讓我進去。
但是沒有任何響動,她可能不在房間裡了。
我下樓來到街上,在褐色欄杆旁停了片刻,看着從吉娜微地下室的住所裡發出的燈光。
她的丈夫現在一定在家,他們現在肯定在談論着這一天的點點滴滴,用我聽不見的随意自然的語氣。
有那麼一瞬間,我忽然産生了想去敲她家門的沖動。
然而我卻穿過布魯克林·黑特,在這個小街道的靠近斷崖的盡頭休息着。
我的手臂倚在鐵欄杆上,我朝着遠方凝望,目光穿過碼頭,越過港口,直到紐約那深深嵌入夜空的最後一抹藍色天際線。
摩天大樓裡處處亮起燈光,女傭們已經開始工作了。
家家戶戶的廚房都燃起篝火,辦公室則空無一人。
通往斯塔頓島的渡船也出發了,從我站着的地方看去那條船小極了,甲闆上的燈光在水中閃爍着,像一條條會發光的蜈蚣腿。
一艘海船小心地開進港口,尋找着抛錨點,遠處的拱橋立在河上,橋上是川流不息的汽車。
夏夜,船舶鳴響的汽笛聲清楚而洪亮。
我看着水面,思緒無意識地遊蕩着。
我花了一個小時的時間倚在欄杆上發呆,夜幕已經降臨了。
此時港口移動的船舶的輪廓隻能通過船上發出的燈光來識别。
“你好,這是一個不錯的夜晚,不是嗎?”一個聲音低聲問。
我得出發了,我并沒有在等霍林斯沃斯。
“我覺得你喜歡站在這兒思考事情。
”他輕輕地暗示道。
“偶爾會。
” “我也是。
”他掏出一支香煙,用一種我無法拒絕的方式遞給我。
然後他從口袋裡掏出打火機,點上火,伸到我面前晃動着,很明顯想讓我誇贊。
這個小玩意兒是用銀做的,黑色的保護套上刻着兩個字母。
“你什麼時候有這玩意兒的?”我問。
“噢,一兩天前吧。
你瞧我的名字首字母勒羅伊·霍林斯沃斯(LeroyHollingsworth),L·H。
我覺得它們很精緻,不是嗎?” “是的。
”我很後悔,因為我意識到他打算待在我這裡。
“好吧,你在哪兒買的?”我問他。
“啊,我不知道。
”他抱歉地微笑着,“你瞧,這是一件禮物,一個女士送給我的禮物。
”他得意地凝視着水面,金黃色的頭發和高高的鼻梁在月光下顯得更有光澤。
“我不知道原因,”他自鳴得意地低聲說,“那個女孩好像很喜歡我。
”給煙管加完煙草,他又點着打火機,很自然地抽着煙,“是的,她很喜歡我。
”他漫無目的地說。
可能由于昨晚發生的事,我一看到他就很激動。
我不知道他是如何感覺到的,但他開口說的卻是:“昨晚很有趣,是吧?” “嗯。
” “麥克勞德是個怪家夥,要我說,我覺得他很善于僞裝。
”說完這些不好聽的話後,霍林斯沃斯特意停了下來,“不過,他有些想法還是
她可能正坐在扶手椅上,她的腿放在下面,下巴擱在手上,我敲門的聲音以極度緩慢的速度流進她的沉思中。
然後她會吓一大跳,開門讓我進去。
但是沒有任何響動,她可能不在房間裡了。
我下樓來到街上,在褐色欄杆旁停了片刻,看着從吉娜微地下室的住所裡發出的燈光。
她的丈夫現在一定在家,他們現在肯定在談論着這一天的點點滴滴,用我聽不見的随意自然的語氣。
有那麼一瞬間,我忽然産生了想去敲她家門的沖動。
然而我卻穿過布魯克林·黑特,在這個小街道的靠近斷崖的盡頭休息着。
我的手臂倚在鐵欄杆上,我朝着遠方凝望,目光穿過碼頭,越過港口,直到紐約那深深嵌入夜空的最後一抹藍色天際線。
摩天大樓裡處處亮起燈光,女傭們已經開始工作了。
家家戶戶的廚房都燃起篝火,辦公室則空無一人。
通往斯塔頓島的渡船也出發了,從我站着的地方看去那條船小極了,甲闆上的燈光在水中閃爍着,像一條條會發光的蜈蚣腿。
一艘海船小心地開進港口,尋找着抛錨點,遠處的拱橋立在河上,橋上是川流不息的汽車。
夏夜,船舶鳴響的汽笛聲清楚而洪亮。
我看着水面,思緒無意識地遊蕩着。
我花了一個小時的時間倚在欄杆上發呆,夜幕已經降臨了。
此時港口移動的船舶的輪廓隻能通過船上發出的燈光來識别。
“你好,這是一個不錯的夜晚,不是嗎?”一個聲音低聲問。
我得出發了,我并沒有在等霍林斯沃斯。
“我覺得你喜歡站在這兒思考事情。
”他輕輕地暗示道。
“偶爾會。
” “我也是。
”他掏出一支香煙,用一種我無法拒絕的方式遞給我。
然後他從口袋裡掏出打火機,點上火,伸到我面前晃動着,很明顯想讓我誇贊。
這個小玩意兒是用銀做的,黑色的保護套上刻着兩個字母。
“你什麼時候有這玩意兒的?”我問。
“噢,一兩天前吧。
你瞧我的名字首字母勒羅伊·霍林斯沃斯(LeroyHollingsworth),L·H。
我覺得它們很精緻,不是嗎?” “是的。
”我很後悔,因為我意識到他打算待在我這裡。
“好吧,你在哪兒買的?”我問他。
“啊,我不知道。
”他抱歉地微笑着,“你瞧,這是一件禮物,一個女士送給我的禮物。
”他得意地凝視着水面,金黃色的頭發和高高的鼻梁在月光下顯得更有光澤。
“我不知道原因,”他自鳴得意地低聲說,“那個女孩好像很喜歡我。
”給煙管加完煙草,他又點着打火機,很自然地抽着煙,“是的,她很喜歡我。
”他漫無目的地說。
可能由于昨晚發生的事,我一看到他就很激動。
我不知道他是如何感覺到的,但他開口說的卻是:“昨晚很有趣,是吧?” “嗯。
” “麥克勞德是個怪家夥,要我說,我覺得他很善于僞裝。
”說完這些不好聽的話後,霍林斯沃斯特意停了下來,“不過,他有些想法還是