第五章 第四節
關燈
小
中
大
現在才知道希利曾遭受着怎樣的痛苦,那不是語言所能表達的。
大法官本打算星期六早晨到鄉下住宅去的,而他的屍體直到星期二才被發現。
在他死前的四天裡,成千上萬隻錐蠅一起吞吃着活生生的他,他的内髒……他的大腦……一寸接着一寸,一小時接着一小時,無處無時不被咬齧。
霍姆斯觀察着他們從阿加西處拿回來的玻璃瓶裡的昆蟲。
“洛威爾,有一些話我不吐不快。
但我不希望因為這個而引得你跟我争吵。
” “彼得羅·巴基。
”霍姆斯猶豫地點了點頭。
“這似乎與我們對他的了解不一緻,是嗎?”洛威爾問道,“它推翻了我們所有的推測!” “想一想這個:巴基充滿怨氣,暴躁易怒,經常酗酒。
要他做出這種有條不紊、殘忍至極的行為,卻是決無可能。
你看得出他身上有這種迹象嗎?沒錯,巴基可能嘗試過做出什麼事情來,好表明他來到美國是一個錯誤。
但是要他絲毫不走樣地再現出但丁筆下的懲罰,可能嗎?我們從頭到尾都錯了,洛威爾,就像雨後的蝾螈一樣,我們每翻轉一片葉子,都會有不同的蝾螈從葉子底下爬出來。
”霍姆斯發瘋似的揮舞胳膊。
“你在幹什麼?”洛威爾問道。
離朗費羅的住宅隻有一小段路了,按預定他們應該去克雷吉府。
“前面有一輛空着的馬車。
我想用顯微鏡再看一看這些蟲子。
但願阿加西沒把這種蛆弄死——沒有弄死反而更容易揭示大自然的真相。
我不相信這些昆蟲像他所說早已死透了,沒準兒從這些生物身上我們能琢磨出許多有關謀殺的東西來。
阿加西不相信進化論,這妨礙了他得出進一步的觀點。
” “霍姆斯,這可是他的本行。
” 霍姆斯沒有理會洛威爾的懷疑,“偉大的科學家有時候可能會成為科學道路上的障礙物,洛威爾。
革命不是由戴眼鏡的人來發動的,那些需要戴助聽器的人也聽不見新生真理的頭一次低吟。
就在上個月,我讀了一本描寫桑威奇島的書,書中寫到,一個斐濟族老人被一群外國人帶到了桑威奇島,但他祈禱有一天能夠回返家鄉,好按照斐濟群島上的風俗,讓他的兒子徹底弄清楚他的智慧。
難道但丁死後,他兒子彼得羅不會告訴大家,詩人的意圖并非是告訴我們他真的去過地獄和天堂?兒子要搞清楚父親的想法,這是經常不過的事情。
” 某些父親而不是所有人。
洛威爾看着霍姆斯爬進出租馬車的車廂,想起了小霍姆斯。
大法官本打算星期六早晨到鄉下住宅去的,而他的屍體直到星期二才被發現。
在他死前的四天裡,成千上萬隻錐蠅一起吞吃着活生生的他,他的内髒……他的大腦……一寸接着一寸,一小時接着一小時,無處無時不被咬齧。
霍姆斯觀察着他們從阿加西處拿回來的玻璃瓶裡的昆蟲。
“洛威爾,有一些話我不吐不快。
但我不希望因為這個而引得你跟我争吵。
” “彼得羅·巴基。
”霍姆斯猶豫地點了點頭。
“這似乎與我們對他的了解不一緻,是嗎?”洛威爾問道,“它推翻了我們所有的推測!” “想一想這個:巴基充滿怨氣,暴躁易怒,經常酗酒。
要他做出這種有條不紊、殘忍至極的行為,卻是決無可能。
你看得出他身上有這種迹象嗎?沒錯,巴基可能嘗試過做出什麼事情來,好表明他來到美國是一個錯誤。
但是要他絲毫不走樣地再現出但丁筆下的懲罰,可能嗎?我們從頭到尾都錯了,洛威爾,就像雨後的蝾螈一樣,我們每翻轉一片葉子,都會有不同的蝾螈從葉子底下爬出來。
”霍姆斯發瘋似的揮舞胳膊。
“你在幹什麼?”洛威爾問道。
離朗費羅的住宅隻有一小段路了,按預定他們應該去克雷吉府。
“前面有一輛空着的馬車。
我想用顯微鏡再看一看這些蟲子。
但願阿加西沒把這種蛆弄死——沒有弄死反而更容易揭示大自然的真相。
我不相信這些昆蟲像他所說早已死透了,沒準兒從這些生物身上我們能琢磨出許多有關謀殺的東西來。
阿加西不相信進化論,這妨礙了他得出進一步的觀點。
” “霍姆斯,這可是他的本行。
” 霍姆斯沒有理會洛威爾的懷疑,“偉大的科學家有時候可能會成為科學道路上的障礙物,洛威爾。
革命不是由戴眼鏡的人來發動的,那些需要戴助聽器的人也聽不見新生真理的頭一次低吟。
就在上個月,我讀了一本描寫桑威奇島的書,書中寫到,一個斐濟族老人被一群外國人帶到了桑威奇島,但他祈禱有一天能夠回返家鄉,好按照斐濟群島上的風俗,讓他的兒子徹底弄清楚他的智慧。
難道但丁死後,他兒子彼得羅不會告訴大家,詩人的意圖并非是告訴我們他真的去過地獄和天堂?兒子要搞清楚父親的想法,這是經常不過的事情。
” 某些父親而不是所有人。
洛威爾看着霍姆斯爬進出租馬車的車廂,想起了小霍姆斯。