第6節 金殿之王

關燈
他們一路騎過了落日和暮色,一直騎進黑暗的夜色當中。

    當他們終于下馬休息的時候,連亞拉岡都覺得全身酸痛。

    甘道夫隻給了他們幾個小時的休息時間,勒苟拉斯和金靂把握時間睡覺,亞拉岡躺在地上看着天空,甘道夫則是倚着手杖,看着黑暗中東方和西方的動态。

    萬籁俱寂,當他們再醒來的時候,夜空中飄着許多雲朵,在冷凜的風中飄移着。

    在冰冷的月光下,他們繼續開始趕路,速度和白天時一樣快速。

     時間慢慢地流逝,他們依然馬不停蹄趕路。

    金靂開始低垂下頭,如果甘道夫沒有抓住他,将他搖醒,他可能就這麼落下馬去。

    疲倦但自傲的哈蘇風和阿羅德,跟随着它們毫無疲态的領袖,追着那在黑夜中依稀可見的灰色影子。

    月亮落入多雲的西方,兩旁的景物都飛快地被抛在腦後。

     一陣寒意滲進夜空中,東方的黑暗緩緩消逝,化成灰色。

    紅色的曙光從他們背後的愛明莫爾高地之上一道道竄出。

    黎明已經到來了,一陣狂風吹過,讓路上的野草全都為之低頭。

    突然間,影疾停下腳步昂首嘶鳴。

    甘道夫指着前方。

    “你們看!”他大喊着。

    衆人張開疲倦的雙眼凝神望去,在他們眼前就是南方的大山,頂端沾染着白色的積雪,其中滲着一道道黑色的痕迹。

    草原一路延伸到山腳邊,最後進入許多尚未被陽光照耀的山谷中,隐遁在這些崇山峻嶺的中心地帶。

    就在這些趕路人的眼前,這塊廣闊的草原像是山脈間的海灣一樣開展,在遠方的山中,他們依稀看見一座孤峰挺立在山谷的入口處,像是一名哨兵般堅守崗位。

    在那座山的山腳下有一道銀光閃閃的河流,而靠近岸邊,借着曙光,他們瞥見了一道金色的光芒。

     “勒苟拉斯,說吧!”甘道夫說:“告訴我們你看見了什麼!” 勒苟拉斯伸手遮住刺眼的曙光,定睛一看。

    “我看見一條積雪所融成的溪流,”他說:“它是從山谷中的陰影中一路流出,東邊還有座翠綠的山丘,有道壕溝和帶刺的圍籬圍住了該處。

    在那裡似乎有許多的屋舍,在正中央的一塊綠地上,有一座人類所建造的巨大殿堂,在我的眼中看起來,它似乎擁有黃金打造的屋頂,那光芒照耀着四周的城市,它的柱子和大門也都是金色的。

    宮殿附近還有許多穿着盔甲的人類守衛着,但其它的人都還在夢鄉中。

    ” “這座城市叫作伊多拉斯,”甘道夫說:“那個黃金宮殿叫作梅杜西,洛汗國的骠騎軍團統帥希優頓就居住在該處。

    我們和曙光一同到來,眼前的道路也十分清楚,但我們必須更謹慎地趕路,因為戰火迫在眉睫;不管從遠方看起來怎麼樣,這些牧馬王随時都處在 枕戈待旦的警戒狀态。

    不要拿出武器,也不要冒犯對方,一切都等我們來到希優頓的王座之前再說。

    ” 當一行人來到河邊時,晨光十分明亮,衆鳥啁啾。

    湍急的河水一路流入平原上,在山腳下轉了個大彎,往東流去,彙入雜草遍布的樹沐河河床之上。

    大地一片翠綠,在沾滿露珠的野草旁,河岸邊生滿了低垂的柳樹。

    在這塊南方的土地上,柳樹的枝條已經開始泛紅,可以感覺到春天腳步的靠近。

    在衆多的柳樹旁則是一個飽經馬蹄踐踏的渡口,四人渡過小溪,踏上一條通往較高地勢的寬廣道路上。

    在那座被圍牆所包圍的山丘上,那條路繞經許多高而翠綠的小丘。

    在這些小丘的西邊,草地的顔色潔白如同新降的初雪一般,一朵朵的小花,像是無數的星辰一般綻放其間。

     “你們看!”甘道夫說:“這些草地上的明亮眼睛多麼美麗啊!它們被稱作永志花,在這個人類的國度中則被稱為心貝銘花,因為它們整年開放,生長在亡者安息之處。

    注意!我們已經來到了希優頓的先王們沉眠的地方。

    ” “左方有七座墳丘,右方有九座墳丘,”亞拉岡說:“自從黃金宮殿建成以來,确實經過了很長的一段時間。

    ” “在我們的幽暗密林中,楓葉紅了五百次,”勒苟拉斯說:“這在我們的眼中看來,不過是刹那一瞬。

    ” “但對骠騎們來說,可是極為久遠之前的事情了!”亞拉岡說:“這皇家的興起都已經成為歌謠中記載的傳說,确實的年代也消失在曆史的迷霧當中。

    現在,他們将這裡稱作家園,語言也和北方的同胞有了區隔。

    ”然後,他開始用一種矮人與精靈都沒聽過的語言吟唱一首歌謠,雖然兩人不知其中的意義,但也被那特殊的旋律所吸引,集中精神傾聽着。

    “我猜,那就是骠騎國的語言吧,”勒苟拉斯說:“那聽起來就像是這座大地一般,富饒而又平坦,但在某些地方又堅韌、嚴肅如同山脈一樣。

    但我實在猜不出其中的意義,隻感覺出裡面充滿了人壽短暫、歲月無常的悲哀。

    ” “翻譯成通用語是這樣的,”亞拉岡說:“我已經盡力了。

     駿馬與騎士今何在? 号角憾地今何在? 鋼盔與铠甲今何在, 那飄揚金發今何在? 春意、農耕、金黃的玉米今何在? 一切都如細雨落入山中, 如微風吹拂草原; 歲月隐入西方, 藏入山後的陰霾。

     誰能收回枯木火焰之湮滅, 或挽留大海彼方流逝的歲月? 這是一首洛汗國早已遺忘的詩歌,歌頌年少的伊歐有多麼高大、多麼俊美,他策馬自北方而來,他的座騎費勒羅夫,衆馬之王的四蹄仿佛乘風而起的四翼,人們在傍晚依舊會這樣歌頌自己豢養的馬匹。

    ” 在交談間,一行人已經越過這些沉默的墓丘,跟随着蜿蜒的小路來到了山丘之上,他們最後終于到了勁風吹拂的高牆和伊多拉斯的大門旁。

     該處坐着許多披挂精亮鎖子甲的人,一看見他們靠近就立刻躍起,以長槍阻住了去路。

    “陌生人停步!”他們用骠騎語大喊,要求來客表明身份和來意。

    他們的眼中有着好奇,卻沒有多少的友善之意,全部的人都陰郁地看着甘道夫。

    “我很了解你們的語言,”他用同樣的語言回答道。

    “但一般的陌生人卻極少做得到這一點。

    既然如此,如果你們想要獲得答案,為什麼不照着慣例用西方的通用語提問呢?” “吾王希優頓下令,除非是我國的盟友,了解我族的語言,否則不得進入此門!”一名守衛回答:“在這戰火逼近的關鍵時刻,除了我們的同胞,以及來自蒙登堡和剛铎的人之外,我們不歡迎其它的人。

    你們穿着奇怪的衣服,大膽地從平原上過來,卻又騎着類似我族的駿馬,你們究竟是誰?我們已經留心觀察你們很久了。

    我們從來沒看過這麼奇怪的騎士,更沒看過這匹超凡脫俗的神駒。

    除非我們的雙眼被法術蒙蔽,否則它一定擁有馬中之王的血統。

    表明你的身份,你究竟是薩魯曼派來的巫師,還是他的魔法所創造的幻影?快點說!” “我們不是什麼幻影,”亞拉岡說:“你的眼睛也沒看錯。

    承載我們的确是貴國的駿馬,我猜你在開口之前就已經知道了。

    馬賊是不可能光明正大騎向馬廄的。

    這是哈蘇風和阿羅德,是骠騎軍團第三元帥伊歐墨在兩天前慷慨借給我們的。

    我們遵守承諾,将這兩匹馬帶回來了。

    伊歐墨是否已經回來,告訴過你們,我們即将前來的消息?” 守衛的眼中掠過一絲掙紮:“有關于伊歐墨的消息無可奉告!”他回答:“如果你說的是真的,毫無疑問,希優頓應該已經知道了這件事情。

    或許有人已經預料到你們的出現。

    就在兩天之前,巧言大人來我們這邊轉告了希優頓王不準陌生人通過此門的命令。

    ” “巧言?”甘道夫用銳利的眼光看着守衛:“不要再說了!我的任務和巧言沒有關系,我要晉見的是骠騎王本人。

    時間緊迫。

    你可以通知王上我們已經到了嗎?”他帽檐下的雙眼,在瞪視着眼前的守衛時精光閃爍。

     “好的,我會的,”對方緩緩地回答:“但我該以什麼名号通知吾王呢?你外表看起來老态龍鐘,疲倦不已,但我覺得你在這層僞裝下其實是精明幹練的。

    ” “你看得很清楚,也很會說話,”巫師說:“我就是甘道夫,我回來了。

    你看!我也帶回來一匹駿馬。

    這是神駒影疾,隻有我能夠馴服它;在我身邊的是流着皇族血統的亞拉岡,他的目的地正是蒙登堡;旁邊的兩位則是精靈勒苟拉斯和矮人金靂,是我們的同伴。

    快去求見你的主人,告訴他我們正在門口等候,想要和他談談,希望他能夠準許我們進入他的宮殿。

    ” “你給的名号果然不是一般人能夠擁有的!我會将它們呈報給吾主,詢問他的看法。

    ”那名守衛說:“請在此稍後,我會将他的指示轉告給諸位。

    别抱太高的期望!這是黑暗的年代。

    ”他飛快地離開,讓同僚們看守着這群陌生人。

     不久之後他回來了。

    “跟我來!”他說:“希優頓準許各位進入,但你們所攜帶的任何武器,即使隻是手杖,都必須留在門口。

    他們會幫諸位保管的。

    ” 黑色的大門随即打開,一行人跟在帶路人之後排成一列走了進去,眼前是一道寬廣的大路,鋪滿了鵝卵石,一路通往山丘上,還夾雜着許多精心設計的階梯。

    他們經過了許多木造的房屋和暗色的門扉,在道路旁有一條泉水潺潺流過的渠道,最後,他們終于來到了山丘頂端。

     在那裡的一塊綠色
0.078516s