卷九 蛇勢五七

關燈
善于用兵打仗者,要懂得分化、瓦解敵人。

    在特殊的情況下,甚至要網開一面,避免把敵人逼急了,負隅死戰,由此給自己帶來不必要的傷害。

     語曰:“投兵散地,則六親不能相保;同舟而濟,胡越何患乎異心。

    ” 孫子曰:“善用兵者,譬如率然。

    ”何以明之? 漢宣帝時,先零為寇,帝命趙充國征之。

    引兵至先零所在,虜以屯聚解弛,望見大軍,棄車重,欲渡湟水,道厄狹,充國徐驅之。

    或曰:“逐利行遲。

    ”充國曰:“此窮寇,不可迫也。

    緩之,則走不顧;急之,則還緻死。

    ” 諸校皆曰:“善。

    ”果赴水溺死者數百,于是破之。

     袁尚既敗,遂奔遼東,衆有數千。

    初,遼東太守公孫康恃遠不服,曹公既破烏丸,或說公:“遂征之,尚兄弟可擒也。

    ”公曰:“吾方使康斬送尚、熙首,不煩兵矣。

    ”公引兵還。

    康果斬送尚、熙,傳其首。

    諸将或問曰:“公還而斬尚、熙,何也?”公曰:“彼素畏尚、熙,其急之,則并力,緩之,則自相圖,其勢然也。

    ” 曹公征張繡,苟攸曰:“繡與劉表相恃為強,然繡以遊軍仰食于表,表不能供也,其勢必離。

    不如緩軍以待之,可誘而緻也。

    若急之,則必相救。

    ” 曹操不從,進至穰,與繡戰。

    表果救之,軍不利矣。

     故孫子曰:“故善用兵者,譬如率然;率然者,常山之蛇,擊其頭則尾至,擊其尾則首至,擊其中則首尾俱至。

    ”或曰:“敢問兵可使如率然乎?” 孫子曰:“可矣。

    夫吳人與越人相惡,當其同舟而濟,如左右手。

    是故放馬埋輪,不足恃也;齊勇若一,政之道也。

    ”此之謂矣。

     【譯文】 諺語說:“把士卒放在自己的領地内和敵人作戰,士卒在危急時就容易逃散,因此在這種情況下,即使是六親也不能彼此相保。

    而在風雨飄搖中同處一隻船上,即使是曾經相互仇視的胡人和越人,也不用擔心他們在此時會存有異心。

    ”孫子說:“善于打仗的人,就象能首尾相顧的常山蛇‘率然’一樣。

    ”為什麼這樣說呢? 漢宣帝時,先零部落反叛,宣帝命令趙充國去征伐。

    趙充國領兵到先零的所在地,先零因
0.054968s