第1章 貓頭鷹傳書

關燈
擅自闖進來的麻瓜的,還長出了好幾個腦袋什麼的。

     我真不敢相信爸爸赢得了《預言家日報》的大獎。

    七百個金加隆啊!大都花在這趟旅行上了,不過他們要給我買一根新魔杖開學用。

     哈利清楚地記得羅恩那根舊魔杖折斷的情景。

    當時他們倆乘坐的汽車正飛向霍格沃茨,撞到了學校場地的一棵樹上。

     我們将在開學前一星期回來,然後去倫敦買我的新魔杖和我們的新課本。

    有希望在那裡碰到你嗎? 别讓那些麻瓜弄得你不開心! 争取到倫敦來。

     羅恩 又及:珀西當上男生學生會主席了。

    他上星期接到了信。

     哈利又看了一眼照片。

    在霍格沃茨七年級畢業班就讀的珀西看上去特别躊躇滿志。

    他一絲不亂的頭發上戴着一頂漂亮的土耳其帽,學生會主席的徽章就别在帽子上,角質鏡架的眼鏡在埃及的陽光下閃閃發光。

     哈利轉向他的禮物。

    他把禮物打開,裡面是一個類似小玻璃陀螺的東西。

    它的下面又是一張羅恩的字條。

     哈利——這是一個袖珍窺鏡。

    如果周圍有可疑的人,它就會發亮、旋轉。

    比爾說這是賣給巫師遊客的僞劣商品,不可靠,因為昨天吃晚飯的時候它一直亮個不停。

    但是他竟沒有發現弗雷德和喬治在他的湯裡放了甲蟲。

     再見—— 羅恩 哈利把袖珍窺鏡放在床頭櫃上,它安安靜靜地倒立着,映出鬧鐘上的夜光指針。

    哈利喜滋滋地看了幾秒鐘,又拿起海德薇帶來的那個包裹。

     裡面也是一份包好的禮物,一張賀卡、一封信,是赫敏寄來的。

     親愛的哈利: 羅恩寫信跟我說了他給你弗農姨父打電話的事。

    希望你一切都好。

     目前我在法國度假,正發愁怎麼把這東西寄給你——如果海關打開檢查怎麼辦呢?——沒想到海德薇出現了!我認為它是為了确保你生日能收到點東西換換心情才來的。

    我是通過貓頭鷹郵購給你買的禮物,《預言家日報》上登了廣告(報紙每天都送來,能了解巫師界的最新情況真是太好了)。

    你看見羅恩和他家人一星期前拍的照片了嗎?我猜他肯定學到了不少東西。

    我真嫉妒他啊——古埃及巫師是非常神奇的。

     這裡也有一些有趣的巫術地方史。

    我已經完成了魔法史的論文,把我在這裡發現的東西都寫了進去,希望不是太長——比賓斯教授要求的多了兩卷羊皮紙。

     羅恩說暑假最後一星期要去倫敦。

    你能去嗎?你的姨媽和姨父會讓你去嗎?我真希望你能去。

    如果不能,我們就九月一日在霍格沃茨特快列車上見吧! 赫敏緻以問候 又及:羅恩說珀西當上了男生學生會主席。

    我猜珀西肯定特别開心。

    羅恩好像對此不太高興。

     哈利笑着把赫敏的信放到一旁,拿起她的禮物。

    很重。

    以他對赫敏的了解,他以為肯定是一本大厚書,裡面全是艱深的咒語——沒想到竟然不是。

    他撕開包裝紙,心猛地跳了一下,他看見了一個漂亮的黑皮匣子,上面印着銀色的字:飛天掃帚護理工具箱。

     “哇,赫敏!”哈利小聲說,拉開匣子的拉鍊往裡面看。

     一大罐弗利特伍德速潔把手增光劑,一把亮閃閃的銀質掃帚尾枝修剪刀,一個長途旅行時挂在掃帚上的黃銅小指南針,還有一本《飛天掃帚護理手冊》。

     除了幾位朋友,霍格沃茨最讓哈利牽腸挂肚的就是魁地奇,這是魔法界最受人喜愛的一項運動——高度危險,極為刺激,是騎在飛天掃帚上的運動。

    哈利碰巧是個非常優秀的魁地奇球員;他是一個世紀以來被選入霍格沃茨學院隊的年齡最小的隊員。

    
0.062221s