藏之卷四
關燈
小
中
大
藏之卷四
【有功而能謙者豫;有才而恃顯者辱。
】 譯文:有了大功勞而又保持謙卑的人是快樂的;有了點才幹就驕傲了,還拿來到處顯擺的人會遭緻侮辱。
【山以高移,谷以卑安,恭則物服,驕則必挫。
】 譯文:山峰因為高一聳及天而被風雨侵蝕變形,山谷因為身處低下位置而得平安。
一個人恭敬待人則外人可服,一個人驕傲自負則必定遭受挫敗。
【蝼蟻之一穴一,能毀千裡之堤;三寸之舌,可害身家一性一命。
】 譯文:蝼蟻築造的看似微小的巢一穴一,在潮汛到來時可以輕易葬送千裡長堤;人這三寸的舌頭,一旦說話不慎,則可能禍害身家一性一命。
【德行昭著而守以恭者榮,功高不驕而嚴以正者安。
】 譯文:德行高古,為人稱頌的人能始終保持謙恭有禮,這種人将榮達于世;功勞雖高,毫不顯出驕傲之色,反倒還嚴以律己的,這種人可以全家平安。
【聰明過露者德薄,才華太盛者福淺。
】 譯文:聰明與才華不是成功的全部。
聰明太過流露于外,這種人品德單薄無依,才華太高的人福分也顯得相對少一些。
【自高者處危,自大者勢孤,自滿者必溢。
】 譯文:自視甚高的人處境危險,自我膨一脹、自以為是的人勢單力孤,自滿驕傲的人肯定會顯露出來自招敗績
】 譯文:有了大功勞而又保持謙卑的人是快樂的;有了點才幹就驕傲了,還拿來到處顯擺的人會遭緻侮辱。
【山以高移,谷以卑安,恭則物服,驕則必挫。
】 譯文:山峰因為高一聳及天而被風雨侵蝕變形,山谷因為身處低下位置而得平安。
一個人恭敬待人則外人可服,一個人驕傲自負則必定遭受挫敗。
【蝼蟻之一穴一,能毀千裡之堤;三寸之舌,可害身家一性一命。
】 譯文:蝼蟻築造的看似微小的巢一穴一,在潮汛到來時可以輕易葬送千裡長堤;人這三寸的舌頭,一旦說話不慎,則可能禍害身家一性一命。
【德行昭著而守以恭者榮,功高不驕而嚴以正者安。
】 譯文:德行高古,為人稱頌的人能始終保持謙恭有禮,這種人将榮達于世;功勞雖高,毫不顯出驕傲之色,反倒還嚴以律己的,這種人可以全家平安。
【聰明過露者德薄,才華太盛者福淺。
】 譯文:聰明與才華不是成功的全部。
聰明太過流露于外,這種人品德單薄無依,才華太高的人福分也顯得相對少一些。
【自高者處危,自大者勢孤,自滿者必溢。
】 譯文:自視甚高的人處境危險,自我膨一脹、自以為是的人勢單力孤,自滿驕傲的人肯定會顯露出來自招敗績