曲球09

關燈
要從現在就開始準備起來。

    ” “怎麼可能……她明明對我說希望我退役。

    ” “這是您夫人采用的激将法吧。

    如果她表現出對您惟命是從的态度,那您一定會松懈下來。

    她希望您能頂住妻子的反對,堅持自我、挑戰到底——您夫人是這樣對我說的。

    ” 楊先生的話讓柳澤震驚不已,他完全沒注意到妙子竟然如此為自己着想。

     “您夫人是一個非常善良的女人。

    那天,還為我慶祝生日,并且特意準備了禮物。

    ” 柳澤把目光轉向那隻方方正正的盒子,“這是送給您的禮物嗎?” “是的。

    不過,我沒接受。

    ” “為什麼?” “據說在台灣……”湯川說,“送座鐘給别人被認為是不吉利的。

    ” 楊先生點點頭。

     “鐘的中文發音是‘zhong’,贈送鐘的行為就是‘送鐘’,而這兩個字的發音與陪伴臨終的人的‘送終’兩字相同,所以把鐘當做禮物是一件忌諱的事情。

    ” “是這樣嗎?我還是第一次聽說呢。

    ” “在賓館的茶室拆開包裝,發現裡面裝的竟然是鐘,那一刻,我還真是有點吃驚。

    猶豫着該怎麼辦,後來我覺得還是應該讓她知道一些台灣的習慣,就不客氣地告訴了您夫人。

    她慌慌張張地道了歉,馬上點了蛋糕來代替。

    ” 柳澤低下頭,因為眼淚即将奪眶而出。

    在自己一無所知的時候,妙子竟然為他做了這麼多準備工作。

     去台灣打棒球——他的确把它作為最後的選擇考慮過。

    事實上,自己也正煩惱着該如何向妙子開口。

    然而,妙子卻已洞察了這一切。

     “當知道夫人去世的時候,我真的非常痛心。

    ”楊先生說,“我覺得也許是因為我沒有收下那隻鐘,所以厄運才轉移到了夫人的身上。

    ” 柳澤搖搖頭,“能聽到您說的這些話,真是太好了!我終于了解了妻子真實的心意。

    ” “您夫人……”楊先生的眼睛濕潤了,“她說想要再一次看到您投出犀利的滑行曲線球。

    ”
0.048166s