第16章 戈德裡克山谷

關燈
•奈傑勒斯講述斯内普的鎮壓措施時,哈利有過一刹那的瘋狂,他想象着幹脆回學校去參加給斯内普搗亂的行動:有飽飯吃,有軟和的床鋪睡,有别人在負責,似乎是世界上最美妙的生活。

    但他随即想起自己是頭号不良分子,被懸賞一萬金加隆通緝,如今走進霍格沃茨就像走進魔法部一樣危險。

    菲尼亞斯•奈傑勒斯無意間強調了這一事實,他常用誘導性的問題探聽哈利和赫敏在什麼地方。

    每當這種時候,赫敏便把他塞回串珠小包。

    在這樣粗暴的送行之後,菲尼亞斯•奈傑勒斯總是幾天都不肯露面。

     天氣越來越冷。

    因為不敢在一個地區待得太久,他們沒有留在英國南部(那兒最壞也就是地面結霜而已),而是繼續在國内四處遷徙。

    半山腰,凍雨敲打着帳篷;沼澤地,冷水灌進帳篷裡;蘇格蘭的湖心小島,夜間積雪埋住了半個帳篷。

     他們已經從幾家客廳窗口看到聖誕樹在閃耀,一天晚上,哈利終于決心再次提起在他看來是剩下的唯一一條路。

    剛吃完一頓難得的美餐(赫敏穿着隐形衣去了超市,還細心地往收銀台抽屜裡丢了些錢),肚子裡填滿了意大利細面條和梨罐頭,哈利想她這時也許會比平時更容易說動一些。

    而且他已周密地預先提議歇幾個小時不戴魂器,它現在正挂在他身邊的床頭。

     “赫敏?” “嗯?”她正蜷在一把凹陷的扶手椅上,讀着《詩翁彼豆故事集》。

    哈利想象不出她還能從那本書裡讀出什麼新鮮東西,它畢竟不是很厚。

    但她顯然還在破譯着什麼,因為《魔法字音表》攤在椅子扶手上。

     哈利清了清嗓子,感覺就好像幾年前,他沒能得到德思禮夫婦簽字允許,卻要問麥格教授他能不能去霍格莫德一樣。

     “赫敏,我一直在想——” “哈利,你能幫我個忙嗎?” 顯然她沒聽他說話。

    她身體前傾,舉着那本《詩翁彼豆故事集》。

     “看那個符号。

    ”她指着一頁的頂端。

    在估計是故事标題的文字上面(哈利看不懂魔文,所以不能确定),有一個圖形,看上去像隻三角眼,瞳孔中間有一道豎線。

     “我沒上過古代魔文課,赫敏。

    ” “我知道。

    可那不是魔文,字音表裡也沒有。

    我一直以為是一隻眼睛的圖案,但現在覺得不是!它是墨水做的記号,看,是有人畫上去的,不是書裡的内容。

    想想,你有沒有見過它?” “沒有……不,等等。

    ”哈利又仔細看了看,“這不是和盧娜爸爸脖子上戴的一樣嗎?” “嗯,我也是這麼想的!” “那就是格林德沃的标志。

    ” 她瞪着他,張大了嘴巴。

     “什麼?” “克魯姆告訴我……” 他複述了威克多爾•克魯姆在婚禮上跟他講的故事。

    赫敏顯得很吃驚。

     “格林德沃的标志?” 她來回地看着哈利和那個奇怪的符号。

    “我從沒聽說過格林德沃有個标志。

    我讀過的有關資料中都沒有提到它。

    ” “我說了,克魯姆認為那符号刻在德姆斯特朗的牆上,是格林德沃刻上去的。

    ” 她靠到舊扶手椅上,皺起眉頭。

     “那非常蹊跷。

    如果它是黑魔法的符号,又怎麼會在一本兒童故事書裡呢?” “是啊,挺怪的。

    ”哈利說,“而且按理斯克林傑會認出它啊。

    他身為部長,應該是識别黑魔法的專家。

    ” “我知道……也許他以為那是一隻眼睛,就像我剛才那樣。

    其他故事的标題上面都有小圖案。

    ” 她不再說話,繼續研究那個奇怪的标志。

    哈利又試了一次。

     “赫敏?” “唔?” “我一直在想。

    我——我想去戈德裡克山谷。

    ” 她擡頭望着他,但眼睛沒有聚焦,哈利斷定她還在想着書上那個神秘标志。

     “是啊,”她說,“是啊,我也在考慮這個事。

    我真的認為我們應該去。

    ” “你聽清我的話了嗎?”他問。

     “當然。

    你想去戈德裡克山谷。

    我同意。

    我認為我們應該去。

    我是說,我想不出還有什麼地方能找到它。

    去的話會很危險,但我越想越覺得它可能在那兒。

    ” “呃——什麼可能在那兒?”哈利問。

     這一下,她看上去像他剛才一樣困惑。

     “那把劍啊,哈利!鄧布利多一定知道你會想回那兒看看,何況,戈德裡克山谷是戈德裡克•格蘭芬多的出生地——” “是嗎?格蘭芬多出生在戈德裡克山谷?” “哈利,你到底有沒有翻開過《魔法史》啊?” “嗯,”哈利笑了,好像是幾個月來第一次微笑,面部肌肉發僵,感覺怪怪的,“我也許翻開過,剛買的時候……就那一次……” “可那個村子是以他的名字命名的,我以為你也許能聯系起
0.066965s