第23章 封閉病房中的聖誕節
關燈
小
中
大
門,念了聲“阿拉霍洞開”,門應聲而開。
她領頭走了進去,一隻手緊緊抓着吉德羅的胳膊,直到讓他坐在床邊的扶手椅上。
“這是我們的長住病房,”她低聲對哈利、羅恩、赫敏和金妮說,“永久性咒語傷害。
當然,依靠強化治療和一點運氣,可以使病情有所好轉……吉德羅确實好像恢複了一些意識。
博德先生進步很大,他的說話能力恢複得不錯,盡管他還沒說過我們能聽懂的話……好了,我得發完聖誕禮物,你們聊一會兒……” 哈利打量着這間病房,它顯然是病人長住的家。
病床周圍的私人物品比韋斯萊先生那邊的多得多。
吉德羅的床頭闆上貼着他自己的照片,都在向新來者露齒微笑,揮手緻意。
許多照片上有他筆畫幼稚的簽名。
他剛被治療師按到椅子上,就拉過一沓照片,抓起羽毛筆,瘋狂地簽起名來。
“你可以把它們放在信封裡,”他對金妮說,把簽好的照片一張張扔到她膝上,“我沒被遺忘,沒有,我仍然收到許多崇拜者的來信……格拉迪絲·古吉翁每周都寫……我真搞不懂為什麼……”他停了下來,似乎有點困惑,随即又露出笑容,起勁地簽起名來,“我想隻是因為我相貌英俊……” 一個面色灰黃、愁眉苦臉的男巫躺在對面的床上,盯着天花闆自言自語,仿佛對周圍事物不知不覺。
隔了兩張床是一個滿臉長毛的女人,哈利想起二年級時赫敏也有過類似的經曆,幸好她的損容不是永久性的。
病房另一頭的兩張床有花簾子圍着,給病人和探視者一些隐私。
“你的,阿格尼絲,”治療師愉快地跟臉上長毛的女人打招呼,遞給她一小堆聖誕禮物,“看,沒有被忘記吧?你兒子派了貓頭鷹來說他晚上來看你,真不錯,是不是?” 阿格尼絲響亮地吠叫了幾聲。
“布羅德裡克,你看,有人送給你一盆植物,還有一個漂亮的日曆,每個月是不同的鷹頭馬身有翼獸,會帶給你好心情的,是不是?”治療師快步走到自言自語的男子跟前,把一盆怪難看的植物放在他的床頭櫃上,又用魔杖把日曆挂到牆上,那植物上的長觸手擺來擺去。
“還有——哦,隆巴頓夫人,您這就走嗎?” 哈利猛地轉過頭。
病房那頭的簾子已經拉開,有兩人從床邊走了出來:一個可怕的老女巫,穿着一件綠色的長袍,披着蟲蛀的狐皮,尖帽子上顯然裝飾着一隻秃鹫的标本,她後面跟着一個看上去悶悶不樂的——納威。
哈利突然意識到那邊兩張床上的病人是誰了。
他拼命想轉移其他人的注意,讓納威悄悄走出病房。
但羅恩聽到“隆巴頓”也擡起頭來,哈利沒來得及制止,他已經叫出了聲:“納威!” 納威渾身一震,畏縮了一下,仿佛一顆子彈剛從他身旁擦過。
“是我們,納威!”羅恩高興地站了起來,“你看見了嗎?洛哈特在這兒!你來看誰?” “是你的朋友嗎,納威,小乖乖?”納威的奶奶親切地說着,向他們走來。
納威似乎甯願自己在世界上任何地方,就是不要在這裡。
他圓鼓鼓的臉上泛起紫紅色,他不敢接觸他們的目光。
“啊,對了,”他奶奶凝視着哈利,伸出一隻枯幹的、鷹爪般的手給他握,“對,對,我當然知道你是誰。
納威對你評價很高。
” “呃——謝謝。
”哈利和她握了握手。
納威沒有看他,隻盯着自己的腳,臉上越來越紫。
“你們兩個顯然是韋斯萊家的,”隆巴頓夫人高貴地把手伸給了羅恩和金妮,“對,我認識你們的父母——當然,不大熟——是好人,好人……你一定是赫敏·格蘭傑吧?” 赫敏聽隆巴頓夫人知道她的名字似乎吃了一驚,但也和她握了握手。
“對,納威跟我說過你。
幫他渡過了一些難關,是不是?他是個好孩子,”她用嚴厲審視的眼光沿着尖鼻子向下瞅着納威,“但沒有他爸爸的才氣,我不得不說……”她把頭朝裡邊那兩張床一點,帽子上的秃鹫吓人地抖動起來。
“什麼?”羅恩驚奇地問(哈利想踩他的腳,但穿着牛仔褲做這種動作比穿袍子要顯眼得多),“那邊是你爸爸嗎,納威?” “什麼?”隆巴頓夫人厲聲問,“你沒跟朋友說過你父母的事嗎,納威?” 納威深深吸了口氣,擡頭看着天花闆,搖了搖頭。
哈利不記得他為哪個人這麼難受過,可是他想不出有什麼辦法可以幫納威解圍。
“哼,這不是什麼羞恥的事!”隆巴頓夫人生氣地說,“你應該感到自豪,納威,自豪!他們犧牲了健康和理智,不是為了讓唯一的兒子以他們為恥的!” “我沒覺得羞恥。
”納威無力地說,還是不看哈利等人。
羅恩踮着腳往那兩張床上看。
“你表現的方式很奇怪!”隆巴頓夫人說,“我兒子和兒媳被神秘人的手下折磨瘋了。
”她高傲地轉向哈利、羅恩、赫敏和金妮說。
赫敏和金妮都捂住了嘴巴。
羅恩伸着脖子看了看納威的父母,顯得很痛苦。
“他們是傲羅,在魔法界很受尊敬。
”隆巴頓夫人繼續說,“天分很高,他們兩個。
我——哎,艾麗斯,什麼事?” 納威的母親穿着睡衣緩緩走來。
她已不再有穆迪那張鳳凰社最早成員合影上那樣圓潤快樂的臉龐。
她的臉現在消瘦而憔悴,眼睛特别大,頭發已經白了,零亂而枯幹。
她似乎不想說話,或是不能說,但她怯怯地朝納威比畫着,手裡捏着什麼東西。
“又一個?”隆巴頓夫人有點疲倦地說,“很好,艾麗斯,很好——納威,拿着吧,管它是什麼……” 納威已經伸出手來,他母親丢給他一張吹寶超級泡泡糖的包裝紙。
“很好,親愛的。
”納威的奶奶拍着她的肩膀,裝出高興的樣子。
但納威輕聲說:“謝謝,媽媽。
” 他母親蹒跚地走了回去,一邊哼着歌曲。
納威挑戰地看着大家,好像準備接受他們的嘲笑,但哈利覺得他從沒遇到過比這更不好笑的事。
“好吧,我們該回去了。
”隆巴頓夫人歎息着說,一邊戴上長長的綠手套,“很高興見到你們大家。
納威,把那張糖紙扔到垃圾箱裡,她給你的都夠貼滿你的卧室了吧……” 但祖孫二人離開時,哈利相信他看到納威把糖紙塞進了口袋裡。
門關上了。
“我一直不知道。
”赫敏眼淚汪汪地說。
“我也不知道。
”羅恩聲音嘶啞。
“我也是。
”金妮小聲說。
他們都看着哈利。
“我知道,”他難過地說,“鄧布利多跟我講過,但我保證不說出去……貝拉特裡克斯·萊斯特蘭奇就是為這事進阿茲卡班的,她對納威的父母用了鑽心咒,害得他們發了瘋。
” “貝拉特裡克斯·萊斯特蘭奇幹的?”赫敏驚恐地說,“就是克利切的照片上那個女人?” 長時間的沉默,然後是洛哈特氣憤的聲音:“喂,我的連筆字可不是白練的,知道吧!”
她領頭走了進去,一隻手緊緊抓着吉德羅的胳膊,直到讓他坐在床邊的扶手椅上。
“這是我們的長住病房,”她低聲對哈利、羅恩、赫敏和金妮說,“永久性咒語傷害。
當然,依靠強化治療和一點運氣,可以使病情有所好轉……吉德羅确實好像恢複了一些意識。
博德先生進步很大,他的說話能力恢複得不錯,盡管他還沒說過我們能聽懂的話……好了,我得發完聖誕禮物,你們聊一會兒……” 哈利打量着這間病房,它顯然是病人長住的家。
病床周圍的私人物品比韋斯萊先生那邊的多得多。
吉德羅的床頭闆上貼着他自己的照片,都在向新來者露齒微笑,揮手緻意。
許多照片上有他筆畫幼稚的簽名。
他剛被治療師按到椅子上,就拉過一沓照片,抓起羽毛筆,瘋狂地簽起名來。
“你可以把它們放在信封裡,”他對金妮說,把簽好的照片一張張扔到她膝上,“我沒被遺忘,沒有,我仍然收到許多崇拜者的來信……格拉迪絲·古吉翁每周都寫……我真搞不懂為什麼……”他停了下來,似乎有點困惑,随即又露出笑容,起勁地簽起名來,“我想隻是因為我相貌英俊……” 一個面色灰黃、愁眉苦臉的男巫躺在對面的床上,盯着天花闆自言自語,仿佛對周圍事物不知不覺。
隔了兩張床是一個滿臉長毛的女人,哈利想起二年級時赫敏也有過類似的經曆,幸好她的損容不是永久性的。
病房另一頭的兩張床有花簾子圍着,給病人和探視者一些隐私。
“你的,阿格尼絲,”治療師愉快地跟臉上長毛的女人打招呼,遞給她一小堆聖誕禮物,“看,沒有被忘記吧?你兒子派了貓頭鷹來說他晚上來看你,真不錯,是不是?” 阿格尼絲響亮地吠叫了幾聲。
“布羅德裡克,你看,有人送給你一盆植物,還有一個漂亮的日曆,每個月是不同的鷹頭馬身有翼獸,會帶給你好心情的,是不是?”治療師快步走到自言自語的男子跟前,把一盆怪難看的植物放在他的床頭櫃上,又用魔杖把日曆挂到牆上,那植物上的長觸手擺來擺去。
“還有——哦,隆巴頓夫人,您這就走嗎?” 哈利猛地轉過頭。
病房那頭的簾子已經拉開,有兩人從床邊走了出來:一個可怕的老女巫,穿着一件綠色的長袍,披着蟲蛀的狐皮,尖帽子上顯然裝飾着一隻秃鹫的标本,她後面跟着一個看上去悶悶不樂的——納威。
哈利突然意識到那邊兩張床上的病人是誰了。
他拼命想轉移其他人的注意,讓納威悄悄走出病房。
但羅恩聽到“隆巴頓”也擡起頭來,哈利沒來得及制止,他已經叫出了聲:“納威!” 納威渾身一震,畏縮了一下,仿佛一顆子彈剛從他身旁擦過。
“是我們,納威!”羅恩高興地站了起來,“你看見了嗎?洛哈特在這兒!你來看誰?” “是你的朋友嗎,納威,小乖乖?”納威的奶奶親切地說着,向他們走來。
納威似乎甯願自己在世界上任何地方,就是不要在這裡。
他圓鼓鼓的臉上泛起紫紅色,他不敢接觸他們的目光。
“啊,對了,”他奶奶凝視着哈利,伸出一隻枯幹的、鷹爪般的手給他握,“對,對,我當然知道你是誰。
納威對你評價很高。
” “呃——謝謝。
”哈利和她握了握手。
納威沒有看他,隻盯着自己的腳,臉上越來越紫。
“你們兩個顯然是韋斯萊家的,”隆巴頓夫人高貴地把手伸給了羅恩和金妮,“對,我認識你們的父母——當然,不大熟——是好人,好人……你一定是赫敏·格蘭傑吧?” 赫敏聽隆巴頓夫人知道她的名字似乎吃了一驚,但也和她握了握手。
“對,納威跟我說過你。
幫他渡過了一些難關,是不是?他是個好孩子,”她用嚴厲審視的眼光沿着尖鼻子向下瞅着納威,“但沒有他爸爸的才氣,我不得不說……”她把頭朝裡邊那兩張床一點,帽子上的秃鹫吓人地抖動起來。
“什麼?”羅恩驚奇地問(哈利想踩他的腳,但穿着牛仔褲做這種動作比穿袍子要顯眼得多),“那邊是你爸爸嗎,納威?” “什麼?”隆巴頓夫人厲聲問,“你沒跟朋友說過你父母的事嗎,納威?” 納威深深吸了口氣,擡頭看着天花闆,搖了搖頭。
哈利不記得他為哪個人這麼難受過,可是他想不出有什麼辦法可以幫納威解圍。
“哼,這不是什麼羞恥的事!”隆巴頓夫人生氣地說,“你應該感到自豪,納威,自豪!他們犧牲了健康和理智,不是為了讓唯一的兒子以他們為恥的!” “我沒覺得羞恥。
”納威無力地說,還是不看哈利等人。
羅恩踮着腳往那兩張床上看。
“你表現的方式很奇怪!”隆巴頓夫人說,“我兒子和兒媳被神秘人的手下折磨瘋了。
”她高傲地轉向哈利、羅恩、赫敏和金妮說。
赫敏和金妮都捂住了嘴巴。
羅恩伸着脖子看了看納威的父母,顯得很痛苦。
“他們是傲羅,在魔法界很受尊敬。
”隆巴頓夫人繼續說,“天分很高,他們兩個。
我——哎,艾麗斯,什麼事?” 納威的母親穿着睡衣緩緩走來。
她已不再有穆迪那張鳳凰社最早成員合影上那樣圓潤快樂的臉龐。
她的臉現在消瘦而憔悴,眼睛特别大,頭發已經白了,零亂而枯幹。
她似乎不想說話,或是不能說,但她怯怯地朝納威比畫着,手裡捏着什麼東西。
“又一個?”隆巴頓夫人有點疲倦地說,“很好,艾麗斯,很好——納威,拿着吧,管它是什麼……” 納威已經伸出手來,他母親丢給他一張吹寶超級泡泡糖的包裝紙。
“很好,親愛的。
”納威的奶奶拍着她的肩膀,裝出高興的樣子。
但納威輕聲說:“謝謝,媽媽。
” 他母親蹒跚地走了回去,一邊哼着歌曲。
納威挑戰地看着大家,好像準備接受他們的嘲笑,但哈利覺得他從沒遇到過比這更不好笑的事。
“好吧,我們該回去了。
”隆巴頓夫人歎息着說,一邊戴上長長的綠手套,“很高興見到你們大家。
納威,把那張糖紙扔到垃圾箱裡,她給你的都夠貼滿你的卧室了吧……” 但祖孫二人離開時,哈利相信他看到納威把糖紙塞進了口袋裡。
門關上了。
“我一直不知道。
”赫敏眼淚汪汪地說。
“我也不知道。
”羅恩聲音嘶啞。
“我也是。
”金妮小聲說。
他們都看着哈利。
“我知道,”他難過地說,“鄧布利多跟我講過,但我保證不說出去……貝拉特裡克斯·萊斯特蘭奇就是為這事進阿茲卡班的,她對納威的父母用了鑽心咒,害得他們發了瘋。
” “貝拉特裡克斯·萊斯特蘭奇幹的?”赫敏驚恐地說,“就是克利切的照片上那個女人?” 長時間的沉默,然後是洛哈特氣憤的聲音:“喂,我的連筆字可不是白練的,知道吧!”