第4章 霍拉斯·斯拉格霍恩

關燈
那句話,那句對他有着可怕而特殊含義的話: 兩個人不能都活着…… 鄧布利多已經停下腳步,站在與他們先前經過的那座教堂平行的地方。

     這次,哈利對幻影顯形有了心理準備,但仍然覺得很不舒服。

    當壓力消失,他發現自己又能順暢地呼吸時,他已和鄧布利多并肩站在一條鄉村小路上,而面前那個歪歪斜斜的剪影,正是他在這個世界上第二個最喜歡的地方:陋居。

    盡管剛才有一絲恐懼侵入了他的内心,但一看到陋居,他的情緒就不由得歡快起來。

    羅恩在這裡……還有韋斯萊夫人,她做的飯菜,比他認識的任何人做的都好吃…… “如果你不反對,哈利,”他們穿過大門時,鄧布利多說,“分手前我想跟你說幾句話。

    不想讓别人聽見。

    也許就在那裡?” 鄧布利多指着房子外面一間破敗的小石屋,那是韋斯萊一家放掃帚的地方。

    哈利有些困惑地跟着鄧布利多走進了嘎吱作響的小門,來到一個比普通的碗櫃大不了多少的地方。

    鄧布利多點亮魔杖,讓它像火把一樣照着,然後他微笑地看着哈利。

     “哈利,希望你能原諒我提起這個話題,但是在部裡發生了那些事情之後,你似乎一直對付得不錯,對此我很高興,還有點兒自豪。

    請允許我說一句,我認為小天狼星也會為你感到自豪的。

    ” 哈利咽了口唾沫,他的聲音好像棄他而去了。

    他認為他無法忍受談論小天狼星。

    那天聽弗農姨父說“他的教父死了?”就已經使他很痛苦了,後來聽斯拉格霍恩那麼輕描淡寫地吐出小天狼星的名字,更讓他感到傷心。

     “這很殘酷,”鄧布利多溫和地說,“你和小天狼星隻在一起待了那麼短的時間。

    你們本來應該在一起度過許多快樂的時光,這種結局真讓人難受。

    ” 哈利點了點頭,眼睛固執地盯着一隻正往鄧布利多帽子上爬的蜘蛛。

     他可以感覺到鄧布利多是理解他的,鄧布利多甚至可能猜到,哈利在收到那封信之前,幾乎從早到晚都躺在德思禮家的床上,不吃不喝,盯着水汽模糊的窗戶,内心充滿了如同攝魂怪留下的那種空洞和寒意。

     “很難相信,”哈利終于低聲說道,“他再也不會給我寫信了。

    ” 他的眼睛突然火辣辣的,趕緊眨了眨眼皮。

    他不好意思承認,實際上,找到教父之後給他帶來的最美好的一件事情,就是知道有一個人在霍格沃茨校外像父母一樣時刻關心着他……如今,送信的貓頭鷹再也不會帶給他那種慰藉了…… “對你來說,小天狼星代表着許多你以前從不知道的東西。

    ”鄧布利多溫和地說,“失去他肯定令你感到無比痛苦……” “可是我在德思禮家的時候,”哈利打斷了他的話,聲音變得有力了,“我知道我不能把自己封閉起來,也不能——不能自暴自棄。

    小天狼星肯定不願意這樣,是嗎?而且生命太短暫了……看看博恩斯夫人,看看愛米琳·萬斯……下一個可能就是我,對嗎?如果真的輪到我,”他直視着鄧布利多那雙在魔杖的亮光下閃爍的藍眼睛,激動地說,“我一定要盡量多消滅幾個食死徒,如果可能的話,就跟伏地魔同歸于盡。

    ” “說得好,不愧是你父母的兒子、小天狼星的教子!”鄧布利多說着贊許地拍了拍哈利的後背,“我要脫帽向你表示敬意——我很想這麼做,但我擔心會弄得你滿身都是蜘蛛。

     “另外,哈利,還有一個與此密切相關的話題……我想,最近兩個星期你一直都在訂閱《預言家日報》吧?” “是的。

    ”哈利說,心髒突然跳得更快了。

     “那你就會看到,你在預言廳的那場經曆像洪水一樣洩露出去了,是嗎?” “是啊,”哈利又說道,“現在大家都知道我是——” “不,他們不知道,”鄧布利多打斷了他的話,“世界上隻有兩個人知道那個關于你和伏地魔的預言的完整内容,而這兩個人眼下都站在這間臭烘烘的、爬滿蜘蛛的掃帚棚裡。

    不錯,許多人确實猜到了伏地魔曾派他的食死徒去盜取一個預言球,而那個預言跟你有關。

     “那麼,我可不可以斷言,你沒有把預言的内容告訴任何人呢?” “沒有。

    ”哈利說。

     “總的來說,這麼做是明智的,”鄧布利多說,“不過我認為你不妨在你的朋友羅恩·韋斯萊先生和赫敏·格蘭傑小姐面前松松口。

    是啊,”看到哈利驚愕的神色,他又說道,“我認為可以讓他們知道。

    你把這麼重要的事情瞞着他們,會傷害他們的感情的。

    ” “我不想——” “——讓他們擔驚受怕?”鄧布利多從他的半月形眼鏡片上方打量着哈利,說道,“或者,不想坦白你自己的擔心和恐懼?哈利,你需要朋友。

    你剛才說得對,小天狼星肯定不願意你把自己封閉起來。

    ” 哈利什麼也沒說,但鄧布利多似乎并不需要他做出回答。

    他接着說道:“再談另外一個與此有關的話題,我希望這學期給你單獨上課。

    ” “單獨上課——跟你?”哈利太驚訝了,從沉思中突然回過神來。

     “是的。

    我想,現在我應該更多地管管你的教育了。

    ” “你會教我什麼呢,先生?” “噢,教一點這個,教一點那個呗。

    ”鄧布利多輕描淡寫地說。

     哈利還等着往下聽,但鄧布利多不再多說了,于是哈利就問了一件一直困擾着他的事情。

     “如果我跟你上課,就用不着跟斯内普學習大腦封閉術了,是嗎? “是斯内普教授,哈利——是的,用不着了。

    ” “太好了,”哈利如釋重負,“那些課簡直就是——” 他停住了,強忍着沒把心裡的想法說出來。

     “我認為‘徹底失敗’這個詞用在這裡很合适。

    ”鄧布利多點點頭說。

     哈利笑了起來。

     “啊,那就意味着我從此不大見得到斯内普教授了,”他說,“除非我O.W.L.得了‘優秀’,不然他是不會讓我選修魔藥學的,而我知道我肯定得不到‘優秀’。

    ” “成績沒送來之前,先别忙着想選修課。

    ”鄧布利多沉着臉說,“我想就在今天什麼時候,成績就能送到了。

    好了,哈利,分手之前,還有兩件事。

     “第一,我希望從此以後,你把你的隐形衣時刻帶在身上,即使是在霍格沃茨校内。

    以防萬一,明白嗎?” 哈利點點頭。

     “最後,你住在這裡時,陋居得到了魔法部所能提供的最嚴密的安全保護。

    這些措施給亞瑟和莫麗帶來了一定程度的不便——比如,他們所有的郵件都要經部裡審查後才能送達。

    但他們絲毫不介意,一心隻牽挂着你的安全。

    可是,如果你跟他們住在一起時冒險胡來,可就太對不起他們了。

    ” “我明白。

    ”哈利趕緊說道。

     “那就好,”鄧布利多說完,推開了掃帚棚的門,走到外面的院子裡,“我看見廚房裡亮着燈。

    我們就讓莫麗趕緊有機會哀歎你有多麼瘦吧。

    ”
0.070042s