第24章 大腦封閉術

關燈
繼續前行,加速,直到—— 砰! 他們已經行駛在白雪覆蓋的霍格莫德村,哈利瞥見了小巷裡的豬頭酒吧,砍下的豬頭招牌在寒風中吱嘎作響。

    片片雪花打在車前的大窗子上。

    車子終于搖搖晃晃地停在了霍格沃茨大門外。

     盧平和唐克斯幫他們把行李弄下車,然後下來說再見。

    哈利望了一眼三層的騎士公共汽車,見所有乘客都把鼻子貼在窗子上看着他們。

     “進學校就安全了。

    ”唐克斯警惕地掃了一眼僻靜的街道,“過得愉快,啊?” “保重。

    ”盧平和每個人握手,最後輪到哈利時,“聽着……”他低聲說,其他人都在和唐克斯最後道别,“哈利,我知道你不喜歡斯内普,但他是高超的大腦封閉術師,我們——包括小天狼星都希望你學會保護自己,所以刻苦學習,好嗎?” “好。

    ”哈利沉重地說,擡眼望着盧平那過早顯出皺紋的臉,“再見了……” 六個人吃力地拖着箱子沿着結冰的車道往城堡走去,赫敏說要在睡覺前織出幾頂小精靈帽。

    來到橡木大門前,哈利回頭看了一眼,騎士公共汽車已經不見了。

    想到明天晚上的事情,他倒有點希望自己還在車上。

     第二天,哈利大部分時間都在為晚上的到來而害怕。

    上午的魔藥課絲毫沒有消除他的恐懼,斯内普還是那麼可惡。

    課間不斷有D.A.的成員滿懷希望地來問他晚上要不要聚會,他的情緒更加低落。

     “我會通知你們的,”哈利一遍遍地說,“但今天晚上不行,我要——補魔藥課……” “你要補魔藥課?”午飯後紮卡賴斯·史密斯把哈利堵在門廳裡,挑起眉毛說,“老天,你一定糟透了,斯内普不經常給人補課,是不是?” 史密斯趾高氣揚地走開了,羅恩氣憤地瞪着他。

     “要我對他施毒咒嗎?我現在還能擊中他。

    ”他舉起魔杖對準了史密斯的後背。

     “算了,”哈利沮喪地說,“誰都會這麼想,是不是?覺得我笨——” “嘿,哈利。

    ”哈利身後一個聲音叫道。

    他轉過身,發現秋站在那兒。

     “嗯,”哈利的胃揪緊了,“嘿。

    ” “我們在圖書館,哈利。

    ”赫敏果斷地說,抓着羅恩的胳膊把他朝大理石樓梯拽去。

     “聖誕節過得好嗎?”秋問。

     “嗯,還不錯。

    ”哈利說。

     “我過得挺安靜。

    ”不知為什麼,秋似乎有些不好意思,“嗯……下個月又要去一次霍格莫德村,你看到通知了嗎?” “什麼?哦,沒有,我回來後還沒看過布告欄呢。

    ” “是在情人節……” “哦,”哈利不明白她為什麼要跟他說這個,“你是不是想——?” “要是你願意。

    ”她熱切地說。

     哈利呆住了,他本想說:“你是不是想問下次D.A.活動的時間?”但她的回答好像對不上。

     “我——呃——”他說。

     “噢,你不願意就算了,”她說,似乎感到有些屈辱,“沒關系,回頭見。

    ” 她讪讪離去,哈利瞪着她的背影,腦子在瘋狂地轉動,突然醒悟了過來。

     “秋!嘿——秋!” 他跑過去,在大理石樓梯上追到了她。

     “呃——你想在情人節跟我去霍格莫德嗎?” “哦,是的!”她羞紅了臉,燦爛地一笑。

     “好……那麼……就說定了。

    ”哈利感到這一天還不算完全失敗,他在下午上課前到圖書館去找羅恩和赫敏時,腳步不知不覺也擡得高了。

     但到了晚上六點鐘,就連成功地約了秋·張也不足以減輕哈利的不祥之感,這感覺随着他朝斯内普辦公室邁出的每一步而增強。

     他在門外停了一會兒,希望自己是在别處。

    隻要不是在這裡,在哪兒都行。

    然後他深深吸了口氣,敲門進去。

     這是一間昏暗的屋子,架上放着幾百個玻璃瓶,黏糊糊的動植物标本浮在五顔六色的藥劑中。

    角落上一個櫃子裡裝滿了斯内普曾經——不無根據地——指責哈利盜取的藥材。

    但哈利的注意力被吸引到書桌上,燭光裡有一個刻着神秘符号的淺淺的石盆。

    哈利一下認出來了——鄧布利多的冥想盆——正在納悶把它擺在這兒幹什麼,斯内普冷冰冰的聲音從陰影處傳來,把他吓了一跳。

     “把你身後的門關上,波特。

    ” 哈利照辦了,恐懼地感到他把自己關了起來。

    他轉過身,斯内普已經走到亮處,無聲地指指書桌對面的椅子。

    哈利過去坐了,斯内普也坐下來,冷酷的黑眼睛一眨不眨地盯着哈利,臉上的每一道紋路裡都刻着厭惡。

     “好,波特,你知道來這兒幹什麼。

    ”他說,“校長要我教你大腦封閉術,我隻能希望你比在魔藥課上聰明一點兒。

    ” “是。

    ”哈利不敢多話地答道。

     “這也許不是一般的課,波特,”斯内普的眼睛陰險地眯縫起來,“但我還是你的老師,你任何時候都要叫我‘先生’或‘教授’。

    ” “是……先生。

    ”哈利說。

     “好啦,大腦封閉術,在你教父的廚房裡我告訴過你,這一門魔法能夠防止頭腦受到魔法的入侵和影響。

    ” “為什麼鄧布利多教授認為我需要它,先生?”哈利直視着斯内普冷酷的黑眼睛,不知他會不會回答。

     斯内普瞪了他一會兒,輕蔑地說:“就是你到現在也該想通了吧,波特?黑魔王極其擅長攝神取念——” “那是什麼意思,先生?” “即從另一個人的頭腦中提取感覺和記憶——” “他能讀人心嗎?”哈利馬上問,他最擔心的事被證實了。

     “你沒用心,波特,”斯内普說,他的黑眼睛閃着冷光,“你不懂得微妙的區别,這是使你把藥劑配得如此糟糕的缺陷之一。

    ” 斯内普停頓了一會兒,顯然在品味着侮辱哈利的快感,然後繼續說: “隻有麻瓜才講‘讀人心’。

    人心不是一本書,不可以随意翻閱。

    思想也不是刻在腦殼裡的,不可以讓人鑽進去讀。

    人心是一種複雜的、多層次的東西,波特——至少多數頭腦是……”他笑道,“然而,會攝神取念的人可以在某些情況下研究别人的頭腦,并作出正确的解釋。

    比如說,黑魔王幾乎總能看出别人對他說謊。

    隻有擅長大腦封閉術的人才能封住與謊話矛盾的感覺和記憶,在他面前說謊而不被發現。

    ” 不管斯内普怎麼說,攝神取念在哈利聽來還是像讀人心,而且他一點也不喜歡它的讀音。

     “那他能知道我們現在想什麼嗎?先生?” “黑魔王離得很遠,霍格沃茨的院牆和場地有許多古老的咒語守護着,保證了校内人員的身心安全。

    ”斯内普說,“時間和空間對魔法是有影響的,波特。

    目光接觸對攝神取念往往很關鍵。

    ” “那我為什麼還要學大腦封閉術?” 斯内普瞟着哈利,用一根細長的手指摸着嘴巴。

     “常規似乎不适用于你,波特。

    那個沒能殺死你的咒語似乎在你和黑魔王之間建立了某種聯系。

    迹象表明,有些時候,當你的頭腦最放松、最脆弱時——比如在睡夢中,你就能感知黑魔王的思想和情緒。

    校長認為不應任其繼續下去,他要我教你怎樣對黑魔王封閉你的思想。

    ” 哈利的心咚咚直跳。

    這解釋不通啊。

     “可鄧布利多教授為什麼要制止呢?”他突然問,“我不大喜歡這感覺,可是它挺有用呀。

    我是說……我看到了大蛇襲擊韋斯萊先生,不然鄧布利多教授可能救不了他,是不是?先生?” 斯内普看了哈利一會兒,依然用手指摸着嘴巴,然後
0.079758s