第15章 霍格沃茨的高級調查官
關燈
小
中
大
的不快抛到了腦後。
“太好了,”他們在慣常的座位上坐下時,羅恩小聲說,“讓我們看看烏姆裡奇怎麼自作自受吧。
” 麥格教授大步走進教室,從她的神情看,似乎根本不知道烏姆裡奇教授的存在。
“好了,”她說,教室裡立刻安靜下來,“斐尼甘先生,請過來把家庭作業發下去——布朗小姐,請把這盒老鼠拿去——别那麼傻,姑娘,它們不會咬你的——給每個同學分一隻——” “咳,咳。
”烏姆裡奇教授發出咳嗽聲,還是她開學第一天晚上用來打斷鄧布利多的愚蠢的輕咳。
麥格教授假裝沒有聽見。
西莫把哈利的論文發還給他。
哈利沒有看他,接過論文,看到自己總算得到了一個“A”,不禁松了口氣。
“好了,同學們,請仔細聽好——迪安·托馬斯,如果你再那樣折騰那隻老鼠,我就關你的禁閉——現在,大多數同學都能順利地念消失咒讓蝸牛消失了,即使那些還留下一點兒蝸牛殼的同學也都掌握了這個咒語的要點。
今天,我們要——” “咳,咳。
”烏姆裡奇教授發出咳嗽聲。
“怎麼啦?”麥格教授說着轉過身去,兩根眉毛聚在一起,似乎形成了一根長長的、令人生畏的直線。
“教授,我隻想知道你有沒有收到我的便條,上面通知了檢查你上課情況的日期和時——” “我顯然是收到了,不然我就會問你跑到我的教室裡來做什麼了。
”麥格教授說着又果斷地轉身背對着烏姆裡奇教授。
許多同學交換着喜悅的目光。
“正如我剛才說的:今天,我們要練習更難的老鼠消失咒。
好,在這裡,消失咒——” “咳,咳。
” “我不明白,”麥格教授轉身沖着烏姆裡奇教授,帶着怒氣冷冷地說,“如果你不停地打斷我,又怎麼能夠了解我平常的教學方法呢?你要知道,我說話時一般是不允許别人說話的。
” 烏姆裡奇教授看上去就像被人扇了一記耳光。
她沒有說話,而是正了正寫字闆上的羊皮紙,惱羞成怒地草草寫了起來。
麥格教授一副無所謂的樣子,再一次對全班同學說道: “我剛才說道:消失咒,随着需要消失的動物越來越複雜,它也越來越難掌握。
蝸牛是一種無脊椎動物,挑戰性不是很大,而老鼠是一種哺乳動物,要求就高得多了。
這可不是你們腦子裡惦記着晚飯就能完成的魔法。
好了——咒語你們已經知道了,讓我看看你們做得怎麼樣……” “她還教訓我不該對烏姆裡奇發脾氣呢!”哈利壓低聲音對羅恩說,但臉上帶着調皮的笑容——他對麥格教授的怨氣一下子煙消雲散了。
烏姆裡奇教授沒有像在特裡勞尼教授的課堂上那樣,跟着麥格教授在教室裡走來走去,也許她意識到麥格教授是不會準許的。
她隻是坐在角落裡往寫字闆上記了又記,當麥格教授最後叫全班同學收拾東西下課時,她站了起來,一張臉闆得吓人。
“嘿,這就開始了。
”羅恩說着拎起一根長長的、不斷扭動的老鼠尾巴,扔進拉文德傳遞過來的盒子裡。
同學們魚貫走出教室,哈利看見烏姆裡奇教授朝講台走去。
他捅了捅羅恩,羅恩又捅了捅赫敏,三個人故意落在後面偷聽。
“你在霍格沃茨任教多長時間了?”烏姆裡奇教授問。
“到今年十二月就滿三十九年了。
”麥格教授生硬地回答,啪的一聲合上了提包。
烏姆裡奇教授記了幾筆。
“很好,”她說,“你将在十天之内收到對你的調查結果。
” “我迫不及待。
”麥格教授用極其冷漠的口吻說,然後大步朝門口走來,“快點兒,你們三個。
”她說,推着哈利、羅恩和赫敏往前走。
哈利忍不住朝她露出一個淡淡的微笑,并且可以肯定麥格教授也對他笑了笑。
他以為要等到晚上關禁閉時才會再次看見烏姆裡奇呢,可是他錯了。
當他們順着草地去上保護神奇動物課時,發現她正抱着她的寫字闆站在格拉普蘭教授身邊等着他們呢。
“你平常不教這門課,是不是?”哈利聽見她這麼問,這時他們來到長條擱闆桌旁,那堆被捕獲的護樹羅鍋正你争我奪地搶吃土鼈,就像無數根有生命的樹枝。
“非常正确,”格拉普蘭教授說,兩隻手背在身後,一下一下地踮着腳尖,“我是代課教師,臨時代替海格教授。
” 哈利和羅恩、赫敏交換着不安的目光。
馬爾福在對克拉布和高爾竊竊私語。
他肯定巴不得利用這個機會向一位魔法部官員散布關于海格的流言蜚語。
“唔,”烏姆裡奇教授放低了聲音,但哈利仍然能很清楚地聽見她說的話,“我不明白——校長似乎很奇怪地不願意向我提供這件事的任何情況——你能不能告訴我是什麼原因使海格教授這麼長時間沒能來上課?” 哈利看見馬爾福急切地擡起頭來。
“恐怕不能,”格拉普蘭教授語調輕快地說,“我知道的并不比你多。
隻收到貓頭鷹捎來的鄧布利多的信,問我願不願意代兩個星期的課。
我接受了。
我所知道的就隻有這麼多。
好了……我可以開始了嗎?” “好吧,請開始吧。
”烏姆裡奇教授說,在寫字闆上刷刷地寫着。
烏姆裡奇這節課采取了一種不同的方法,她在同學們中間走來走去,詢問他們關于神奇動物的知識。
大多數同學都能答得很好,哈利的心情稍微好了點兒。
至少全班同學在關鍵時候沒有給海格丢臉。
“總的來說,”烏姆裡奇教授在盤問迪安·托馬斯很長時間之後,回到格拉普蘭教授身邊,“你作為一個臨時代課教師——我想你也許會說,你是一個客觀的局外人。
你認為霍格沃茨怎麼樣?你覺得你從學校的管理人員那裡得到了足夠的支持嗎?” “哦,是的,鄧布利多很出色,”格拉普蘭教授由衷地說,“我對這裡的辦學方式非常滿意,确實非常滿意。
” 烏姆裡奇顯得懷疑但不失禮貌,她在寫字闆上記了一筆,繼續問道:“你打算這一學年給這個班的學生教些什麼呢——當然啦,假設海格教授不回來的話?” “哦,我要把O.W.L.考試中會經常出現的動物都教給他們,”格拉普蘭教授說,“剩下來的已經不多了——他們已經學了獨角獸和嗅嗅,我想我們還要學習龐洛克和貓狸子,以确保他們能夠辨認嘎嘎精和刺佬兒,你知道……” “那麼,至少你似乎知道自己在做什麼。
”烏姆裡奇教授說,很明顯地在寫字闆上打了個鈎兒。
哈利不喜歡她格外強調那個“你”字,更不喜歡她接着又向高爾發問:“對了,我聽說這個課上曾有同學受過傷?” 高爾傻乎乎地咧嘴笑了。
馬爾福急不可耐地搶着回答。
“是我,”他說,“我被一頭鷹頭馬身有翼獸劃傷了。
” “鷹頭馬身有翼獸?”烏姆裡奇教授說,一邊在紙上飛快地寫着。
“那隻是因為他自己太傻,不聽海格的吩咐。
”哈利生氣地說。
羅恩和赫敏都唉聲歎氣。
烏姆裡奇教授慢慢地把頭轉向哈利這邊。
“我想,再關你一晚上禁閉吧。
”她溫柔地說,“好了,非常感謝,格拉普蘭教授,我想我不再需要别的了。
你将在十天之内收到對你的調查結果。
” “好極了。
”格拉普蘭教授說,于是烏姆裡奇教授拔腿穿過草地朝城堡走去。
那天夜裡,當哈利離開烏姆裡奇的辦公室時,已經差不多半夜了,他的手在不停地流血,包手的圍巾上都沾染了血迹。
他以為他回去時公共休息室裡不會有人了,沒想到羅恩和赫敏都坐在那裡等他呢。
他看見他們非常高興,特别是赫敏表現出了更多的同情,而不是批評。
“給,”她焦急地說,把一小碗黃色的液體推到他面前,“把你的手浸在裡面,這是一種經過過濾和酸洗的莫特拉鼠觸角的汁液,應該能管點用。
” 哈利把他疼痛流血的手浸在碗裡,疼痛一下子就減輕了,頓時感到舒服極了。
克魯克山繞着他的腿蜷縮起來,大聲地呼噜呼噜叫着,然後跳到他的膝頭趴了下來。
“謝謝。
”哈利感激地說,用左手撓了撓克魯克山的耳朵根。
“我仍然覺得你應該去說說這件事。
”羅恩低聲說。
“不。
”哈利斷然地說。
“麥格如果知道了,準會氣得發瘋——” “是啊,她大概會的。
”哈利說,“可誰知道過多久烏姆裡
“太好了,”他們在慣常的座位上坐下時,羅恩小聲說,“讓我們看看烏姆裡奇怎麼自作自受吧。
” 麥格教授大步走進教室,從她的神情看,似乎根本不知道烏姆裡奇教授的存在。
“好了,”她說,教室裡立刻安靜下來,“斐尼甘先生,請過來把家庭作業發下去——布朗小姐,請把這盒老鼠拿去——别那麼傻,姑娘,它們不會咬你的——給每個同學分一隻——” “咳,咳。
”烏姆裡奇教授發出咳嗽聲,還是她開學第一天晚上用來打斷鄧布利多的愚蠢的輕咳。
麥格教授假裝沒有聽見。
西莫把哈利的論文發還給他。
哈利沒有看他,接過論文,看到自己總算得到了一個“A”,不禁松了口氣。
“好了,同學們,請仔細聽好——迪安·托馬斯,如果你再那樣折騰那隻老鼠,我就關你的禁閉——現在,大多數同學都能順利地念消失咒讓蝸牛消失了,即使那些還留下一點兒蝸牛殼的同學也都掌握了這個咒語的要點。
今天,我們要——” “咳,咳。
”烏姆裡奇教授發出咳嗽聲。
“怎麼啦?”麥格教授說着轉過身去,兩根眉毛聚在一起,似乎形成了一根長長的、令人生畏的直線。
“教授,我隻想知道你有沒有收到我的便條,上面通知了檢查你上課情況的日期和時——” “我顯然是收到了,不然我就會問你跑到我的教室裡來做什麼了。
”麥格教授說着又果斷地轉身背對着烏姆裡奇教授。
許多同學交換着喜悅的目光。
“正如我剛才說的:今天,我們要練習更難的老鼠消失咒。
好,在這裡,消失咒——” “咳,咳。
” “我不明白,”麥格教授轉身沖着烏姆裡奇教授,帶着怒氣冷冷地說,“如果你不停地打斷我,又怎麼能夠了解我平常的教學方法呢?你要知道,我說話時一般是不允許别人說話的。
” 烏姆裡奇教授看上去就像被人扇了一記耳光。
她沒有說話,而是正了正寫字闆上的羊皮紙,惱羞成怒地草草寫了起來。
麥格教授一副無所謂的樣子,再一次對全班同學說道: “我剛才說道:消失咒,随着需要消失的動物越來越複雜,它也越來越難掌握。
蝸牛是一種無脊椎動物,挑戰性不是很大,而老鼠是一種哺乳動物,要求就高得多了。
這可不是你們腦子裡惦記着晚飯就能完成的魔法。
好了——咒語你們已經知道了,讓我看看你們做得怎麼樣……” “她還教訓我不該對烏姆裡奇發脾氣呢!”哈利壓低聲音對羅恩說,但臉上帶着調皮的笑容——他對麥格教授的怨氣一下子煙消雲散了。
烏姆裡奇教授沒有像在特裡勞尼教授的課堂上那樣,跟着麥格教授在教室裡走來走去,也許她意識到麥格教授是不會準許的。
她隻是坐在角落裡往寫字闆上記了又記,當麥格教授最後叫全班同學收拾東西下課時,她站了起來,一張臉闆得吓人。
“嘿,這就開始了。
”羅恩說着拎起一根長長的、不斷扭動的老鼠尾巴,扔進拉文德傳遞過來的盒子裡。
同學們魚貫走出教室,哈利看見烏姆裡奇教授朝講台走去。
他捅了捅羅恩,羅恩又捅了捅赫敏,三個人故意落在後面偷聽。
“你在霍格沃茨任教多長時間了?”烏姆裡奇教授問。
“到今年十二月就滿三十九年了。
”麥格教授生硬地回答,啪的一聲合上了提包。
烏姆裡奇教授記了幾筆。
“很好,”她說,“你将在十天之内收到對你的調查結果。
” “我迫不及待。
”麥格教授用極其冷漠的口吻說,然後大步朝門口走來,“快點兒,你們三個。
”她說,推着哈利、羅恩和赫敏往前走。
哈利忍不住朝她露出一個淡淡的微笑,并且可以肯定麥格教授也對他笑了笑。
他以為要等到晚上關禁閉時才會再次看見烏姆裡奇呢,可是他錯了。
當他們順着草地去上保護神奇動物課時,發現她正抱着她的寫字闆站在格拉普蘭教授身邊等着他們呢。
“你平常不教這門課,是不是?”哈利聽見她這麼問,這時他們來到長條擱闆桌旁,那堆被捕獲的護樹羅鍋正你争我奪地搶吃土鼈,就像無數根有生命的樹枝。
“非常正确,”格拉普蘭教授說,兩隻手背在身後,一下一下地踮着腳尖,“我是代課教師,臨時代替海格教授。
” 哈利和羅恩、赫敏交換着不安的目光。
馬爾福在對克拉布和高爾竊竊私語。
他肯定巴不得利用這個機會向一位魔法部官員散布關于海格的流言蜚語。
“唔,”烏姆裡奇教授放低了聲音,但哈利仍然能很清楚地聽見她說的話,“我不明白——校長似乎很奇怪地不願意向我提供這件事的任何情況——你能不能告訴我是什麼原因使海格教授這麼長時間沒能來上課?” 哈利看見馬爾福急切地擡起頭來。
“恐怕不能,”格拉普蘭教授語調輕快地說,“我知道的并不比你多。
隻收到貓頭鷹捎來的鄧布利多的信,問我願不願意代兩個星期的課。
我接受了。
我所知道的就隻有這麼多。
好了……我可以開始了嗎?” “好吧,請開始吧。
”烏姆裡奇教授說,在寫字闆上刷刷地寫着。
烏姆裡奇這節課采取了一種不同的方法,她在同學們中間走來走去,詢問他們關于神奇動物的知識。
大多數同學都能答得很好,哈利的心情稍微好了點兒。
至少全班同學在關鍵時候沒有給海格丢臉。
“總的來說,”烏姆裡奇教授在盤問迪安·托馬斯很長時間之後,回到格拉普蘭教授身邊,“你作為一個臨時代課教師——我想你也許會說,你是一個客觀的局外人。
你認為霍格沃茨怎麼樣?你覺得你從學校的管理人員那裡得到了足夠的支持嗎?” “哦,是的,鄧布利多很出色,”格拉普蘭教授由衷地說,“我對這裡的辦學方式非常滿意,确實非常滿意。
” 烏姆裡奇顯得懷疑但不失禮貌,她在寫字闆上記了一筆,繼續問道:“你打算這一學年給這個班的學生教些什麼呢——當然啦,假設海格教授不回來的話?” “哦,我要把O.W.L.考試中會經常出現的動物都教給他們,”格拉普蘭教授說,“剩下來的已經不多了——他們已經學了獨角獸和嗅嗅,我想我們還要學習龐洛克和貓狸子,以确保他們能夠辨認嘎嘎精和刺佬兒,你知道……” “那麼,至少你似乎知道自己在做什麼。
”烏姆裡奇教授說,很明顯地在寫字闆上打了個鈎兒。
哈利不喜歡她格外強調那個“你”字,更不喜歡她接着又向高爾發問:“對了,我聽說這個課上曾有同學受過傷?” 高爾傻乎乎地咧嘴笑了。
馬爾福急不可耐地搶着回答。
“是我,”他說,“我被一頭鷹頭馬身有翼獸劃傷了。
” “鷹頭馬身有翼獸?”烏姆裡奇教授說,一邊在紙上飛快地寫着。
“那隻是因為他自己太傻,不聽海格的吩咐。
”哈利生氣地說。
羅恩和赫敏都唉聲歎氣。
烏姆裡奇教授慢慢地把頭轉向哈利這邊。
“我想,再關你一晚上禁閉吧。
”她溫柔地說,“好了,非常感謝,格拉普蘭教授,我想我不再需要别的了。
你将在十天之内收到對你的調查結果。
” “好極了。
”格拉普蘭教授說,于是烏姆裡奇教授拔腿穿過草地朝城堡走去。
那天夜裡,當哈利離開烏姆裡奇的辦公室時,已經差不多半夜了,他的手在不停地流血,包手的圍巾上都沾染了血迹。
他以為他回去時公共休息室裡不會有人了,沒想到羅恩和赫敏都坐在那裡等他呢。
他看見他們非常高興,特别是赫敏表現出了更多的同情,而不是批評。
“給,”她焦急地說,把一小碗黃色的液體推到他面前,“把你的手浸在裡面,這是一種經過過濾和酸洗的莫特拉鼠觸角的汁液,應該能管點用。
” 哈利把他疼痛流血的手浸在碗裡,疼痛一下子就減輕了,頓時感到舒服極了。
克魯克山繞着他的腿蜷縮起來,大聲地呼噜呼噜叫着,然後跳到他的膝頭趴了下來。
“謝謝。
”哈利感激地說,用左手撓了撓克魯克山的耳朵根。
“我仍然覺得你應該去說說這件事。
”羅恩低聲說。
“不。
”哈利斷然地說。
“麥格如果知道了,準會氣得發瘋——” “是啊,她大概會的。
”哈利說,“可誰知道過多久烏姆裡