第16章 冰霜聖誕節

關燈
有一個預言……說你是‘救世之星’……” 哈利想,話題現在接近斯克林傑來的本意了。

     “……我想鄧布利多跟你談過這些事情吧?” 哈利猶豫着,不知該不該說謊。

    他望着花壇四周的小地精腳印,還有那塊翻開的地皮,就是弗雷德抓住那個現在穿着芭蕾舞裙站在聖誕樹頂的小地精的地方。

    最後他決定說實話……或說一點兒實話。

     “對,我們談過。

    ” “你們有沒有,有沒有……”哈利用眼角的餘光看到斯克林傑正在注視着他,便假裝對一個從結冰的杜鵑花叢下探出腦袋的小地精很感興趣,“鄧布利多跟你說了什麼,哈利?” “對不起,這是我們之間的事。

    ”哈利說。

     他盡可能地讓聲音聽上去很愉快,斯克林傑的語氣也輕松而友好:“哦,當然,如果是秘密,我不想讓你洩漏……不,不……再說,你是不是救世之星真的要緊嗎?” 哈利琢磨了幾秒鐘後做出了回答。

     “我不大懂您的意思,部長。

    ” “當然,對你很要緊,”斯克林傑說着大笑起來,“然而對巫師界……這都是觀念,是不是?人們相信什麼才是重要的。

    ” 哈利沒答腔。

    他覺得隐約看到了談話會導向哪裡,但他不想幫斯克林傑達到目的。

    杜鵑花叢底下的小地精在樹根附近挖起了蟲子,哈利的眼睛一直盯着它。

     “人們相信你是救世之星。

    你知道,”斯克林傑說,“他們認為你是英雄——你是的,哈利,不管是不是救世之星!你已多少次面對那個連名字都不能提的人了?總之,”他不等哈利回答,繼續說了下去,“要緊的是,你在許多人的心目中是希望的象征,哈利。

    知道有人能,甚至注定能摧毀那個連名字都不能提的人——這很自然會讓人們感到鼓舞。

    我不禁感到,一旦你認識到這一點,你也許就會覺得,你幾乎有義務跟魔法部合作,給大家信心。

    ” 小地精剛剛捉住一條蟲子,正在使勁拉扯,想把它從凍硬的地裡拽出來。

    哈利沉默了很久,斯克林傑看看他又看看小地精,說道:“有趣的小家夥,是不是?可是你怎麼想呢,哈利?” “我不大明白你想要聽什麼。

    ”哈利緩緩地說,“‘跟魔法部合作’……是什麼意思?” “哦,一點也不麻煩,我向你保證。

    比方說,如果你能時不時地出入魔法部,那就會給人一個有利的印象。

    當然,在那兒的時候,你有許多機會和加德文·羅巴茲,即接替我的傲羅辦公室主任多談談。

    多洛雷斯·烏姆裡奇跟我說過你有志當一名傲羅。

    這很容易安排……” 哈利感到怒火中燒:這麼說烏姆裡奇還在魔法部? “所以基本上,”他說,好像隻想澄清幾點事實,“你希望造成我為魔法部效力的印象?” “看到有你更多地參與,大家會受到鼓舞的,哈利,”斯克林傑說,他似乎對哈利這麼快就領悟了他的話感到很欣慰,“救世之星,你明白……就是要給人希望,讓人感到激動人心的事情在發生……” “可如果我出入魔法部,”哈利說,仍然努力保持友好的語氣,“不會讓人覺得我贊成部裡的做法嗎?” “呃,”斯克林傑說道,微微皺了皺眉頭,“是的,也是因為這個,我們希望——” “不,我想不行,”哈利彬彬有禮地說,“您知道,我不喜歡魔法部做的某些事情,比如關押斯坦·桑帕克。

    ” 斯克林傑一時沒說話,但臉色馬上沉了下來。

     “我不指望你理解,”他說,但沒能像哈利那樣做到話語中不流露怒氣,“現在形勢危險,某些措施是必要的。

    你才十六歲——” “鄧布利多可遠遠不止十六歲,他也不贊成把斯坦·桑帕克關在阿茲卡班。

    ”哈利說,“你把斯坦·桑帕克當成替罪羊,就像你想把我當成福神一樣。

    ” 兩人互相瞪視了許久,最後斯克林傑不再僞裝友善了,說道:“我看得出,你希望——像你心目中的英雄鄧布利多一樣——脫離魔法部?” “我不想被利用。

    ” “有人會說為魔法部效力是你的義務!” “是,有人會說在把人關進監牢前先查明他是不是食死徒是你的義務。

    ”哈利說,他的火氣上來了,“你所做的跟巴蒂·克勞奇一樣。

    你們從來都沒做對過,是不是?要麼是福吉,人在他眼皮底下被殺了還假裝天下太平;要麼就是你,關押無辜,還假裝有救世之星在為你工作!” “你不是救世之星?”斯克林傑問。

     “你不是說這不重要嗎?”哈利說,諷刺地笑了一聲,“至少對你不重要。

    ” “我不該那麼說,”斯克林傑立刻說,“措詞不當——” “不,這很誠實,”哈利說,“是你對我說過的少數實話之一。

    你不關心我的死活,但你關心要我幫你使大家相信你在戰勝伏地魔。

    我沒忘記,部長……” 他舉起右拳,冰冷的手背上那道傷痕發着白光,那是烏姆裡奇逼他刻下的字迹:我不可以說謊。

     “當我告訴大家伏地魔回來了的時候,并沒看見你沖出來幫助我,魔法部去年可沒這麼熱心交朋友。

    ” 兩人僵立在那兒,氣氛像他們腳下的土地一樣冰冷。

    小地精終于把蟲子拽了出來,靠在杜鵑花叢最低的枝條上開心地吮吸着。

     “鄧布利多在幹什麼?”斯克林傑唐突地問,“他不在霍格沃茨的時候會去哪兒?” “不知道。

    ” “就是知道你也不會告訴我,是不是?” “是,不會。

    ” “好吧,我隻有看看能不能用其他辦法搞清楚了。

    ” “你可以試試,”哈利冷漠地說,“不過你看上去比福吉聰明,所以我以為你會吸取他的教訓。

    他企圖幹涉霍格沃茨,你也許注意到他已不是部長了,但鄧布利多還是校長。

    如果我是你,就不去幹涉鄧布利多。

    ” 一陣長時間的沉默。

     “我看出他在你身上做得很成功,”斯克林傑說,金絲邊眼鏡後的眼睛冷漠而嚴厲,“徹頭徹尾是鄧布利多的人,對不對,波特?” “對,我是,”哈利說,“很高興我們說清了這一點。

    ” 他轉身丢下魔法部長,大步朝屋裡走去。

    
0.075470s