第4章 霍拉斯·斯拉格霍恩
關燈
小
中
大
來用得着,我不妨告訴你,哈利,我最喜歡的是覆盆子果醬……不過,當然啦,如果我是個食死徒,我肯定會把我喜歡什麼果醬弄清楚了再去冒充我自己的。
” “嗯……是這樣。
”哈利說,“對了,小冊子上還提到了陰屍。
它們到底是什麼呢?小冊子上說得不太清楚。
” “它們是死屍,”鄧布利多平靜地說,“是被施了巫術、為黑巫師效勞的死屍。
不過,陰屍已經有很長時間沒見過了,自從伏地魔上次失勢之後就絕迹了……不用說,他當時殺了許多人,制造了大批陰屍。
我們到了,哈利,就是這兒……” 他們走近了一幢坐落在花園裡的整潔的小石頭房子。
哈利一門心思隻顧琢磨着關于陰屍的可怕說法,沒留心周圍的事情。
他們走到大門前,鄧布利多突然停住了腳步,哈利猝不及防,撞到了他身上。
“噢,天哪。
噢,天哪,天哪,天哪。
” 哈利順着鄧布利多的目光,朝精心養護的小路那邊望去,心頓時往下一沉。
前門的鉸鍊開了,門歪歪斜斜地懸着。
鄧布利多望了望街道兩邊,似乎一個人也沒有。
“哈利,拔出魔杖,跟我來。
”他小聲說。
他推開前門,悄沒聲兒地快步走上花園的小路,哈利緊随其後。
然後鄧布利多慢慢推開前門,手裡舉着魔杖,随時準備出擊。
“熒光閃爍!” 鄧布利多的魔杖頂端亮了,映照出一道狹窄的門廊。
左邊還有一扇敞開的門。
鄧布利多高高地舉着發亮的魔杖,走進那間客廳,哈利緊緊跟在後面。
眼前是一片狼藉,一座老爺鐘摔碎在他們腳邊,鐘面裂了,鐘擺躺在稍遠一點的地方,像一把被遺棄的寶劍。
一架鋼琴翻倒在地上,琴鍵散落在四處。
近旁還有一盞摔散的枝形吊燈的碎片在閃閃發光。
墊子亂七八糟地扔得到處都是,已經癟癟的了,羽毛從裂口處鑽了出來。
碎玻璃和碎瓷片像粉末一樣灑了一地。
鄧布利多把魔杖舉得更高一些,照亮了牆壁,牆紙上濺了許多暗紅色的黏糊糊的東西。
哈利小聲抽了口氣,鄧布利多聽見了,四下裡看了看。
“不太好看,是不是?”他沉重地說,“是啊,這兒發生了一起恐怖事件。
” 鄧布利多小心地走到屋子中間,仔細觀察着腳邊的破碎殘片。
哈利跟了過去,打量着四周,隐隐地擔心會看見什麼可怕的東西藏在殘破的鋼琴或翻倒的沙發後面,但他并沒有看見屍體的影子。
“也許有過一場搏鬥,後來——後來他們把他拖走了,是嗎,教授?”哈利猜測道,他盡量不去想象一個人受了多麼嚴重的傷,才會在牆上那麼高的地方濺上那些血迹。
“我不認為是這樣。
”鄧布利多平靜地說,一邊朝翻倒在地的一把鼓鼓囊囊的扶手椅後面看了看。
“你是說他——?” “仍然在這裡?沒錯。
” 說時遲那時快,鄧布利多突然出手,把魔杖尖紮進了鼓鼓囊囊的扶手椅的椅墊,椅子發出一聲慘叫:“哎喲!” “晚上好,霍拉斯。
”鄧布利多說着重新站直了身子。
哈利吃驚地張大了嘴巴。
剛才還是一把扶手椅,眨眼之間卻變成了一個秃頂的胖老頭兒蹲在那裡。
他揉着小肚子,眯起一隻痛苦的、淚汪汪的眼睛看着鄧布利多。
“你沒必要用魔杖紮得那麼狠嘛。
”他氣呼呼地說,費勁地爬了起來,“疼死我了。
” 魔杖的光照着他那明晃晃的秃頭、那鼓起的雙眼、那海象般的銀白色胡須,還照着他淡紫色睡衣外面那件褐紫色天鵝絨衣服上亮閃閃的紐扣。
他的頭頂隻及鄧布利多的下巴。
“是怎麼露餡兒的?”他粗聲粗氣地問,一邊踉踉跄跄地站起來,仍然揉着小肚子。
看來他的臉皮厚得驚人,要知道他剛剛可是裝成了一把扶手椅被人識破的。
“我親愛的霍拉斯,”鄧布利多似乎覺得很可笑,說道,“如果食死徒真的來過,肯定會在房子上空留下黑魔标記的。
” 巫師用胖乎乎的手拍了一下寬大的前額。
“黑魔标記。
”他嘟囔道,“我就覺着還缺點兒什麼……啊,對啦。
不過,也來不及了。
我剛把椅套調整好,你們就進屋了。
” 他重重地歎了一口氣,将兩根胡子尖都吹得翹了起來。
“要我幫你收拾嗎?”鄧布利多彬彬有禮地問。
“請吧。
”那人說。
他們背對背站了起來,一個又高又瘦,一個又矮又胖,兩人步調一緻地揮舞着魔杖。
家具一件件跳回了原來的位置,裝飾品在半空中恢複了原形,羽毛重新鑽回了軟墊裡,破損的圖書自動修複,整整齊齊地排列在書架上。
油燈飛到牆邊的小桌上,重新點亮了。
一大堆碎裂的銀色像框閃閃爍爍地飛到了房間那頭,落在一張寫字台上,重又變得光亮如新。
房間各處破損、撕裂、豁開的地方都恢複如初。
牆上的污迹也自動擦幹淨了。
“順便問一句,那是什麼血呀?”鄧布利多問道,聲音蓋過了剛修好的老爺鐘的鐘擺聲。
“牆上的?是火龍血。
”這位名叫霍拉斯的巫師大聲喊着回答,這時那盞枝形吊燈自動跳回了天花闆上,吱吱嘎嘎、丁丁當當的聲音震耳欲聾。
随着鋼琴最後發出丁冬一響,房間裡總算安靜下來。
“是啊,火龍血,”巫師談興很濃地說,“我的最後一瓶,目前價格貴得驚人。
不過,也許還能用。
” 他邁着沉重的腳步走到餐具櫃前,拿起櫃頂上的一隻小水晶瓶,對着光線仔細看了看裡面黏稠的液體。
“嗯,有點兒髒了。
” 他把小瓶重新放回到餐具櫃上,歎了一口氣。
這時,他的目光才落在哈利的身上。
“嗬,”他說,圓圓的大眼睛立刻望向哈利的額頭,以及額頭上那道閃電形的傷疤,“嗬!” “這位,”鄧布利多走上前去做介紹,“是哈利·波特。
哈利,這是我的一位老朋友、老同事,叫霍拉斯·斯拉格霍恩。
” 斯拉格霍恩轉向鄧布利多,臉上一副機敏的表情。
“你以為靠這個就能說服我,是嗎?我告訴你,阿不思,答案是不行!” 他推開哈利走了過去,并且堅決地把臉轉向了一邊,像在抵禦什麼誘惑似的。
“我想,我們至少可以喝一杯吧?”鄧布利多問,“為了過去的時光?” 斯拉格霍恩遲疑着。
“好吧,就喝一杯。
”他态度生硬地說。
鄧布利多朝哈利笑了笑,領着他走向一把椅子。
這把椅子很像斯拉格霍恩剛才冒充過的那把,椅子旁邊是剛剛燃起的爐火和一盞明亮的油燈。
哈利在椅子上坐了下來,他有一種感覺,似乎鄧布利多出于某種原因,盡量把他安排在顯眼的地方。
果然,斯拉格霍恩對付完那些瓶子和杯子、重新轉過臉來時,他的目光一下子就落在了哈利身上。
“哼,”他趕緊移開目光,好像害怕眼睛會受傷似的,“給——”他遞了一杯給已經坐下來的鄧布利多,又把托盤朝哈利面前
” “嗯……是這樣。
”哈利說,“對了,小冊子上還提到了陰屍。
它們到底是什麼呢?小冊子上說得不太清楚。
” “它們是死屍,”鄧布利多平靜地說,“是被施了巫術、為黑巫師效勞的死屍。
不過,陰屍已經有很長時間沒見過了,自從伏地魔上次失勢之後就絕迹了……不用說,他當時殺了許多人,制造了大批陰屍。
我們到了,哈利,就是這兒……” 他們走近了一幢坐落在花園裡的整潔的小石頭房子。
哈利一門心思隻顧琢磨着關于陰屍的可怕說法,沒留心周圍的事情。
他們走到大門前,鄧布利多突然停住了腳步,哈利猝不及防,撞到了他身上。
“噢,天哪。
噢,天哪,天哪,天哪。
” 哈利順着鄧布利多的目光,朝精心養護的小路那邊望去,心頓時往下一沉。
前門的鉸鍊開了,門歪歪斜斜地懸着。
鄧布利多望了望街道兩邊,似乎一個人也沒有。
“哈利,拔出魔杖,跟我來。
”他小聲說。
他推開前門,悄沒聲兒地快步走上花園的小路,哈利緊随其後。
然後鄧布利多慢慢推開前門,手裡舉着魔杖,随時準備出擊。
“熒光閃爍!” 鄧布利多的魔杖頂端亮了,映照出一道狹窄的門廊。
左邊還有一扇敞開的門。
鄧布利多高高地舉着發亮的魔杖,走進那間客廳,哈利緊緊跟在後面。
眼前是一片狼藉,一座老爺鐘摔碎在他們腳邊,鐘面裂了,鐘擺躺在稍遠一點的地方,像一把被遺棄的寶劍。
一架鋼琴翻倒在地上,琴鍵散落在四處。
近旁還有一盞摔散的枝形吊燈的碎片在閃閃發光。
墊子亂七八糟地扔得到處都是,已經癟癟的了,羽毛從裂口處鑽了出來。
碎玻璃和碎瓷片像粉末一樣灑了一地。
鄧布利多把魔杖舉得更高一些,照亮了牆壁,牆紙上濺了許多暗紅色的黏糊糊的東西。
哈利小聲抽了口氣,鄧布利多聽見了,四下裡看了看。
“不太好看,是不是?”他沉重地說,“是啊,這兒發生了一起恐怖事件。
” 鄧布利多小心地走到屋子中間,仔細觀察着腳邊的破碎殘片。
哈利跟了過去,打量着四周,隐隐地擔心會看見什麼可怕的東西藏在殘破的鋼琴或翻倒的沙發後面,但他并沒有看見屍體的影子。
“也許有過一場搏鬥,後來——後來他們把他拖走了,是嗎,教授?”哈利猜測道,他盡量不去想象一個人受了多麼嚴重的傷,才會在牆上那麼高的地方濺上那些血迹。
“我不認為是這樣。
”鄧布利多平靜地說,一邊朝翻倒在地的一把鼓鼓囊囊的扶手椅後面看了看。
“你是說他——?” “仍然在這裡?沒錯。
” 說時遲那時快,鄧布利多突然出手,把魔杖尖紮進了鼓鼓囊囊的扶手椅的椅墊,椅子發出一聲慘叫:“哎喲!” “晚上好,霍拉斯。
”鄧布利多說着重新站直了身子。
哈利吃驚地張大了嘴巴。
剛才還是一把扶手椅,眨眼之間卻變成了一個秃頂的胖老頭兒蹲在那裡。
他揉着小肚子,眯起一隻痛苦的、淚汪汪的眼睛看着鄧布利多。
“你沒必要用魔杖紮得那麼狠嘛。
”他氣呼呼地說,費勁地爬了起來,“疼死我了。
” 魔杖的光照着他那明晃晃的秃頭、那鼓起的雙眼、那海象般的銀白色胡須,還照着他淡紫色睡衣外面那件褐紫色天鵝絨衣服上亮閃閃的紐扣。
他的頭頂隻及鄧布利多的下巴。
“是怎麼露餡兒的?”他粗聲粗氣地問,一邊踉踉跄跄地站起來,仍然揉着小肚子。
看來他的臉皮厚得驚人,要知道他剛剛可是裝成了一把扶手椅被人識破的。
“我親愛的霍拉斯,”鄧布利多似乎覺得很可笑,說道,“如果食死徒真的來過,肯定會在房子上空留下黑魔标記的。
” 巫師用胖乎乎的手拍了一下寬大的前額。
“黑魔标記。
”他嘟囔道,“我就覺着還缺點兒什麼……啊,對啦。
不過,也來不及了。
我剛把椅套調整好,你們就進屋了。
” 他重重地歎了一口氣,将兩根胡子尖都吹得翹了起來。
“要我幫你收拾嗎?”鄧布利多彬彬有禮地問。
“請吧。
”那人說。
他們背對背站了起來,一個又高又瘦,一個又矮又胖,兩人步調一緻地揮舞着魔杖。
家具一件件跳回了原來的位置,裝飾品在半空中恢複了原形,羽毛重新鑽回了軟墊裡,破損的圖書自動修複,整整齊齊地排列在書架上。
油燈飛到牆邊的小桌上,重新點亮了。
一大堆碎裂的銀色像框閃閃爍爍地飛到了房間那頭,落在一張寫字台上,重又變得光亮如新。
房間各處破損、撕裂、豁開的地方都恢複如初。
牆上的污迹也自動擦幹淨了。
“順便問一句,那是什麼血呀?”鄧布利多問道,聲音蓋過了剛修好的老爺鐘的鐘擺聲。
“牆上的?是火龍血。
”這位名叫霍拉斯的巫師大聲喊着回答,這時那盞枝形吊燈自動跳回了天花闆上,吱吱嘎嘎、丁丁當當的聲音震耳欲聾。
随着鋼琴最後發出丁冬一響,房間裡總算安靜下來。
“是啊,火龍血,”巫師談興很濃地說,“我的最後一瓶,目前價格貴得驚人。
不過,也許還能用。
” 他邁着沉重的腳步走到餐具櫃前,拿起櫃頂上的一隻小水晶瓶,對着光線仔細看了看裡面黏稠的液體。
“嗯,有點兒髒了。
” 他把小瓶重新放回到餐具櫃上,歎了一口氣。
這時,他的目光才落在哈利的身上。
“嗬,”他說,圓圓的大眼睛立刻望向哈利的額頭,以及額頭上那道閃電形的傷疤,“嗬!” “這位,”鄧布利多走上前去做介紹,“是哈利·波特。
哈利,這是我的一位老朋友、老同事,叫霍拉斯·斯拉格霍恩。
” 斯拉格霍恩轉向鄧布利多,臉上一副機敏的表情。
“你以為靠這個就能說服我,是嗎?我告訴你,阿不思,答案是不行!” 他推開哈利走了過去,并且堅決地把臉轉向了一邊,像在抵禦什麼誘惑似的。
“我想,我們至少可以喝一杯吧?”鄧布利多問,“為了過去的時光?” 斯拉格霍恩遲疑着。
“好吧,就喝一杯。
”他态度生硬地說。
鄧布利多朝哈利笑了笑,領着他走向一把椅子。
這把椅子很像斯拉格霍恩剛才冒充過的那把,椅子旁邊是剛剛燃起的爐火和一盞明亮的油燈。
哈利在椅子上坐了下來,他有一種感覺,似乎鄧布利多出于某種原因,盡量把他安排在顯眼的地方。
果然,斯拉格霍恩對付完那些瓶子和杯子、重新轉過臉來時,他的目光一下子就落在了哈利身上。
“哼,”他趕緊移開目光,好像害怕眼睛會受傷似的,“給——”他遞了一杯給已經坐下來的鄧布利多,又把托盤朝哈利面前