第17章 四位勇士
關燈
小
中
大
說道,一邊大步朝她的校長走去,“他們說這個小男孩也要參加比賽!”
哈利盡管覺得不可思議,大腦一片麻木,卻也感到心頭掠過一絲怒火。
小男孩? 馬克西姆女士挺直她魁梧高大的身軀。
她俊俏的腦袋碰到了點滿蠟燭的枝形吊燈,穿着黑緞子衣服的巨大胸脯劇烈地起伏着。
“這到底是什麼意思,鄧布利多?”她傲慢地問。
“我也想知道這一點,鄧布利多,”卡卡洛夫教授說——他臉上帶着冷冰冰的微笑,一雙藍眼睛像冰塊一樣透着寒意,“霍格沃茨有兩位勇士?我不記得有人告訴過我,說主辦學校可以有兩位勇士——難道那些章程我看得還不夠仔細?” 他短促地笑了一聲,聲音很難聽。
“這不可能,”馬克西姆女士說,她那戴着許多華麗蛋白石的大手搭在芙蓉的肩頭,“霍格沃茨不能有兩位勇士,這是極不公平的。
” “在我們的印象裡,你的那道年齡線是能把不夠年齡的競争者排除在外的,鄧布利多,”卡卡洛夫說,臉上仍然挂着那種冰冷的笑容,眼睛裡的寒意更深了,“不然,我們肯定也會從我們的學校帶來更多的候選人。
“這件事隻能怪波特,卡卡洛夫,”斯内普輕聲地說,他的黑眼睛裡閃着敵意,“不要責怪鄧布利多,都怪波特執意要違反章程。
他自從進校以後,就不斷違反校規——” “謝謝你了,西弗勒斯。
”鄧布利多斬釘截鐵地說,斯内普閉上了嘴巴,但他的眼睛仍然透過油膩膩的黑發閃出惡意的光芒。
鄧布利多教授現在低頭望着哈利,哈利也望着他,竭力想讀懂那隐藏在半月形鏡片後面的眼神。
“你有沒有把你的名字投進火焰杯,哈利?”他平心靜氣地問。
“沒有。
”哈利說。
他清楚地意識到每個人都在密切地注視着他。
斯内普在陰影裡不耐煩地發出一種表示不相信的聲音。
“你有沒有請年紀大一點兒的同學幫你把名字投進火焰杯?”鄧布利多教授沒理睬斯内普,繼續問道。
“沒有。
”哈利激動地說。
“啊,他肯定在撒謊!”馬克西姆女士大聲說。
斯内普搖了搖頭,噘起了嘴唇。
“他不可能越過那道年齡線,”麥格教授厲聲說,“我相信這一點我們大家都同意——” “鄧布利多的那道線肯定弄錯了。
”馬克西姆女士說着,聳了聳肩膀。
“當然,這也有可能。
”鄧布利多很有禮貌地說。
“鄧布利多,你明知道你并沒有弄錯!”麥格教授氣憤地說,“這種說法多麼荒唐!哈利自己是不可能跨越那道線的,而且正如鄧布利多教授相信的那樣,哈利也沒有勸說過高年級學生替他這麼做,我認為其他人也應該相信這一點!” 她非常生氣地瞪了斯内普教授一眼。
“克勞奇先生……巴格曼先生,”卡卡洛夫說,聲音又變得油滑起來,“你們兩位是我們的——嗯——客觀的裁判。
你們肯定也認為這件事是極不合适的,是嗎?” 巴格曼用手帕擦了擦自己圓乎乎的娃娃臉,轉眼望着克勞奇先生。
克勞奇先生站在爐火的光圈外面,他的臉一半隐藏在陰影中。
他顯得有點兒怪異,那半邊黑影使他顯得蒼老了許多,看上去簡直有點兒像個骷髅。
不過當他說話時,聲音還和往常一樣生硬。
“我們必須遵守章程,章程裡明确規定,凡是名字從火焰杯裡噴出來的人,都必須參加争霸賽的競争。
” “嘿,巴蒂把章程背得滾瓜爛熟。
”巴格曼說,臉上綻開了笑容,回過頭望着卡卡洛夫和馬克西姆女士,似乎事情已經圓滿解決了。
“我堅持要我的其他學生重新報名。
”卡卡洛夫說,他的聲音不再圓滑,笑容也消失了,臉上的表情難看極了,“你們必須把火焰杯重新擺出來,我們要不斷地往裡面加進名字,直到每個學校産生兩位勇士。
這樣才算公平,鄧布利多。
” “可是卡卡洛夫,這恐怕不成,”巴格曼說,“火焰杯剛剛熄滅——要到下一屆争霸賽時才會重新燃起——” “——下一屆争霸賽,德姆斯特朗決不會參加了!”卡卡洛夫大發雷霆,“我們開了那麼多會,經過那麼多談判和協商,沒想到還會發生這樣的事情!我簡直想現在就離開!” “虛張聲勢的威脅,卡卡洛夫!”門邊一個聲音咆哮着說,“你現在不能離開你的勇士。
他必須參加比賽。
他們都必須參加比賽。
正像鄧布利多說的,這是受到魔法契約約束的。
這對你有利,是嗎?” 穆迪剛走進房間。
他一瘸一拐地朝火邊走去,每次右腳落地時,都發出很響的撞擊聲,噔,噔。
“有利?”卡卡洛夫說,“我恐怕沒法理解你的意思,穆迪。
” 哈利看出他竭力想使
小男孩? 馬克西姆女士挺直她魁梧高大的身軀。
她俊俏的腦袋碰到了點滿蠟燭的枝形吊燈,穿着黑緞子衣服的巨大胸脯劇烈地起伏着。
“這到底是什麼意思,鄧布利多?”她傲慢地問。
“我也想知道這一點,鄧布利多,”卡卡洛夫教授說——他臉上帶着冷冰冰的微笑,一雙藍眼睛像冰塊一樣透着寒意,“霍格沃茨有兩位勇士?我不記得有人告訴過我,說主辦學校可以有兩位勇士——難道那些章程我看得還不夠仔細?” 他短促地笑了一聲,聲音很難聽。
“這不可能,”馬克西姆女士說,她那戴着許多華麗蛋白石的大手搭在芙蓉的肩頭,“霍格沃茨不能有兩位勇士,這是極不公平的。
” “在我們的印象裡,你的那道年齡線是能把不夠年齡的競争者排除在外的,鄧布利多,”卡卡洛夫說,臉上仍然挂着那種冰冷的笑容,眼睛裡的寒意更深了,“不然,我們肯定也會從我們的學校帶來更多的候選人。
“這件事隻能怪波特,卡卡洛夫,”斯内普輕聲地說,他的黑眼睛裡閃着敵意,“不要責怪鄧布利多,都怪波特執意要違反章程。
他自從進校以後,就不斷違反校規——” “謝謝你了,西弗勒斯。
”鄧布利多斬釘截鐵地說,斯内普閉上了嘴巴,但他的眼睛仍然透過油膩膩的黑發閃出惡意的光芒。
鄧布利多教授現在低頭望着哈利,哈利也望着他,竭力想讀懂那隐藏在半月形鏡片後面的眼神。
“你有沒有把你的名字投進火焰杯,哈利?”他平心靜氣地問。
“沒有。
”哈利說。
他清楚地意識到每個人都在密切地注視着他。
斯内普在陰影裡不耐煩地發出一種表示不相信的聲音。
“你有沒有請年紀大一點兒的同學幫你把名字投進火焰杯?”鄧布利多教授沒理睬斯内普,繼續問道。
“沒有。
”哈利激動地說。
“啊,他肯定在撒謊!”馬克西姆女士大聲說。
斯内普搖了搖頭,噘起了嘴唇。
“他不可能越過那道年齡線,”麥格教授厲聲說,“我相信這一點我們大家都同意——” “鄧布利多的那道線肯定弄錯了。
”馬克西姆女士說着,聳了聳肩膀。
“當然,這也有可能。
”鄧布利多很有禮貌地說。
“鄧布利多,你明知道你并沒有弄錯!”麥格教授氣憤地說,“這種說法多麼荒唐!哈利自己是不可能跨越那道線的,而且正如鄧布利多教授相信的那樣,哈利也沒有勸說過高年級學生替他這麼做,我認為其他人也應該相信這一點!” 她非常生氣地瞪了斯内普教授一眼。
“克勞奇先生……巴格曼先生,”卡卡洛夫說,聲音又變得油滑起來,“你們兩位是我們的——嗯——客觀的裁判。
你們肯定也認為這件事是極不合适的,是嗎?” 巴格曼用手帕擦了擦自己圓乎乎的娃娃臉,轉眼望着克勞奇先生。
克勞奇先生站在爐火的光圈外面,他的臉一半隐藏在陰影中。
他顯得有點兒怪異,那半邊黑影使他顯得蒼老了許多,看上去簡直有點兒像個骷髅。
不過當他說話時,聲音還和往常一樣生硬。
“我們必須遵守章程,章程裡明确規定,凡是名字從火焰杯裡噴出來的人,都必須參加争霸賽的競争。
” “嘿,巴蒂把章程背得滾瓜爛熟。
”巴格曼說,臉上綻開了笑容,回過頭望着卡卡洛夫和馬克西姆女士,似乎事情已經圓滿解決了。
“我堅持要我的其他學生重新報名。
”卡卡洛夫說,他的聲音不再圓滑,笑容也消失了,臉上的表情難看極了,“你們必須把火焰杯重新擺出來,我們要不斷地往裡面加進名字,直到每個學校産生兩位勇士。
這樣才算公平,鄧布利多。
” “可是卡卡洛夫,這恐怕不成,”巴格曼說,“火焰杯剛剛熄滅——要到下一屆争霸賽時才會重新燃起——” “——下一屆争霸賽,德姆斯特朗決不會參加了!”卡卡洛夫大發雷霆,“我們開了那麼多會,經過那麼多談判和協商,沒想到還會發生這樣的事情!我簡直想現在就離開!” “虛張聲勢的威脅,卡卡洛夫!”門邊一個聲音咆哮着說,“你現在不能離開你的勇士。
他必須參加比賽。
他們都必須參加比賽。
正像鄧布利多說的,這是受到魔法契約約束的。
這對你有利,是嗎?” 穆迪剛走進房間。
他一瘸一拐地朝火邊走去,每次右腳落地時,都發出很響的撞擊聲,噔,噔。
“有利?”卡卡洛夫說,“我恐怕沒法理解你的意思,穆迪。
” 哈利看出他竭力想使