第13章 瘋眼漢穆迪
關燈
小
中
大
“我最看不慣在背後攻擊别人的人,”穆迪粗聲粗氣地說——這時白鼬越蹦越高,痛苦地尖叫着,“這種做法最肮髒、卑鄙,是膽小鬼的行為……”
白鼬蹿到半空,四條腿和尾巴絕望地胡亂擺動着。
“再也——不許——這樣——做——”穆迪說,每次白鼬掉在石闆地上,又忽地蹦起來,他就迸出一個詞。
“穆迪教授!”一個吃驚的聲音說道。
麥格教授正從大理石樓梯上下來,懷裡抱着一摞書。
“你好,麥格教授。
”穆迪平靜地說,一邊使白鼬蹦得更高了。
“你——你在做什麼?”麥格教授問道,她的目光順着在半空蹦跳的白鼬移動。
“教訓教訓。
”穆迪說。
“教訓——怎麼,穆迪,難道那是個學生?”麥格教授驚叫道,懷裡的書散落到了地上。
“沒錯。
”穆迪說。
“天哪!”麥格教授叫了一聲,匆匆走下樓梯,抽出自己的魔杖。
片刻之後,随着噼啪一聲巨響,德拉科•馬爾福又複原了。
他縮成一團,躺在石闆地上,滑溜溜的淡黃色頭發披散在他此刻紅得耀眼的臉上。
過了一會兒,他才站了起來,一副哆哆嗦嗦的樣子。
“穆迪,我們從不使用變形作為懲罰!”麥格教授有氣無力地說,“鄧布利多教授肯定告訴過你吧?” “他大概提到過吧,”穆迪漫不經心地撓着下巴說,“可是我認為需要狠狠地吓唬一下——” “我們可以關禁閉,穆迪!或者報告當事人所在學院的院長。
” “我會那麼做的。
”穆迪十分厭惡地瞪着馬爾福,說道。
馬爾福淺色的眼睛仍然因痛苦和恥辱而汪着淚水,這時他惡毒地擡頭望着穆迪,嘴裡嘟哝着什麼,其中幾個詞聽得很清楚,是“我爸爸”。
“哦,是嗎?”穆迪瘸着腿向前走了幾步,他那條木腿噔噔地撞擊着地面的聲音在門廳裡回響,“沒錯,我以前就認識你爸爸,孩子……你告訴他,穆迪正在密切注意他的兒子……你就這樣替我告訴他……好了,你們學院的院長是斯内普,是嗎?” “是。
”馬爾福怨恨地說。
“也是一個老朋友,”穆迪咆哮着說,“我一直盼着跟老夥計斯内普好好聊聊呢……走吧,小子……”說着,他一把抓住馬爾福的手臂,拽着他朝地下教室走去。
麥格教授不安地望着他們的背影,好一會兒,她才用魔杖指着掉在地上的書,使它們都升到了半空,重新回到她的懷裡。
“不要跟我說話。
”羅恩小聲地對哈利和赫敏說。
這已是幾分鐘後,他們坐在格蘭芬多的桌子旁,周圍的人都在興奮地議論着剛才發生的事。
“為什麼?”赫敏驚奇地問。
“因為我想把這件事永遠銘刻在我的記憶裡,”羅恩說——他閉着眼睛,臉上是一種十分喜悅的表情,“德拉科•馬爾福,那隻不同尋常的跳啊跳的大白鼬……” 哈利和赫敏都笑了起來,然後赫敏開始把牛肉大雜燴分在每人的盤子裡。
“不過,他很可能真的會把馬爾福弄傷的,”她說,“幸好麥格教授及時制止了這件事——” “赫敏!”羅恩猛地睜開眼睛,氣呼呼地說,“你在破壞我這輩子最快活的時光!” 赫敏不耐煩地嘟哝了一聲,開始吃飯,還是以那種狼吞虎咽的速度。
“你今晚不會又去圖書館吧?”哈利望着她,問道。
“當然去啦,”赫敏嘴裡塞着東西,含糊不清地說,“一大堆活兒要幹呢。
” “可是你對我們說,維克多教授——” “不是學校的功課。
”她說。
五分鐘後,她就吃完了盤裡的東西,匆匆離開了。
她剛走,她的座位就被弗雷德•韋斯萊占據了。
“穆迪!”他說,“他真酷啊,是嗎?” “豈止是酷!”喬治說着,在弗雷德對面坐了下來。
“酷斃了!”雙胞胎的朋友李•喬丹坐在了喬治旁邊的座位上,“我們今天下午上了他的課。
”他對哈利和羅恩說。
“怎麼樣?”哈利急切地問。
弗雷德、喬治和李意味深長地交換了一下目光。
“從沒上過這樣的課。
”弗雷德說。
“他真懂啊,夥計。
”李說。
“懂什麼?”羅恩探着身子,問道。
“懂在外面做活是怎麼回事。
”喬治鄭重其事地說。
“做什麼活?”哈利問。
“打擊黑魔法啊。
”弗雷德說。
“他什麼都見識過。
”喬治說。
“太了不起了。
”李說。
羅恩埋頭在他的書包裡翻找課程表。
“我們要到星期四才有他的課呢!”他用失望的口氣說。
“再也——不許——這樣——做——”穆迪說,每次白鼬掉在石闆地上,又忽地蹦起來,他就迸出一個詞。
“穆迪教授!”一個吃驚的聲音說道。
麥格教授正從大理石樓梯上下來,懷裡抱着一摞書。
“你好,麥格教授。
”穆迪平靜地說,一邊使白鼬蹦得更高了。
“你——你在做什麼?”麥格教授問道,她的目光順着在半空蹦跳的白鼬移動。
“教訓教訓。
”穆迪說。
“教訓——怎麼,穆迪,難道那是個學生?”麥格教授驚叫道,懷裡的書散落到了地上。
“沒錯。
”穆迪說。
“天哪!”麥格教授叫了一聲,匆匆走下樓梯,抽出自己的魔杖。
片刻之後,随着噼啪一聲巨響,德拉科•馬爾福又複原了。
他縮成一團,躺在石闆地上,滑溜溜的淡黃色頭發披散在他此刻紅得耀眼的臉上。
過了一會兒,他才站了起來,一副哆哆嗦嗦的樣子。
“穆迪,我們從不使用變形作為懲罰!”麥格教授有氣無力地說,“鄧布利多教授肯定告訴過你吧?” “他大概提到過吧,”穆迪漫不經心地撓着下巴說,“可是我認為需要狠狠地吓唬一下——” “我們可以關禁閉,穆迪!或者報告當事人所在學院的院長。
” “我會那麼做的。
”穆迪十分厭惡地瞪着馬爾福,說道。
馬爾福淺色的眼睛仍然因痛苦和恥辱而汪着淚水,這時他惡毒地擡頭望着穆迪,嘴裡嘟哝着什麼,其中幾個詞聽得很清楚,是“我爸爸”。
“哦,是嗎?”穆迪瘸着腿向前走了幾步,他那條木腿噔噔地撞擊着地面的聲音在門廳裡回響,“沒錯,我以前就認識你爸爸,孩子……你告訴他,穆迪正在密切注意他的兒子……你就這樣替我告訴他……好了,你們學院的院長是斯内普,是嗎?” “是。
”馬爾福怨恨地說。
“也是一個老朋友,”穆迪咆哮着說,“我一直盼着跟老夥計斯内普好好聊聊呢……走吧,小子……”說着,他一把抓住馬爾福的手臂,拽着他朝地下教室走去。
麥格教授不安地望着他們的背影,好一會兒,她才用魔杖指着掉在地上的書,使它們都升到了半空,重新回到她的懷裡。
“不要跟我說話。
”羅恩小聲地對哈利和赫敏說。
這已是幾分鐘後,他們坐在格蘭芬多的桌子旁,周圍的人都在興奮地議論着剛才發生的事。
“為什麼?”赫敏驚奇地問。
“因為我想把這件事永遠銘刻在我的記憶裡,”羅恩說——他閉着眼睛,臉上是一種十分喜悅的表情,“德拉科•馬爾福,那隻不同尋常的跳啊跳的大白鼬……” 哈利和赫敏都笑了起來,然後赫敏開始把牛肉大雜燴分在每人的盤子裡。
“不過,他很可能真的會把馬爾福弄傷的,”她說,“幸好麥格教授及時制止了這件事——” “赫敏!”羅恩猛地睜開眼睛,氣呼呼地說,“你在破壞我這輩子最快活的時光!” 赫敏不耐煩地嘟哝了一聲,開始吃飯,還是以那種狼吞虎咽的速度。
“你今晚不會又去圖書館吧?”哈利望着她,問道。
“當然去啦,”赫敏嘴裡塞着東西,含糊不清地說,“一大堆活兒要幹呢。
” “可是你對我們說,維克多教授——” “不是學校的功課。
”她說。
五分鐘後,她就吃完了盤裡的東西,匆匆離開了。
她剛走,她的座位就被弗雷德•韋斯萊占據了。
“穆迪!”他說,“他真酷啊,是嗎?” “豈止是酷!”喬治說着,在弗雷德對面坐了下來。
“酷斃了!”雙胞胎的朋友李•喬丹坐在了喬治旁邊的座位上,“我們今天下午上了他的課。
”他對哈利和羅恩說。
“怎麼樣?”哈利急切地問。
弗雷德、喬治和李意味深長地交換了一下目光。
“從沒上過這樣的課。
”弗雷德說。
“他真懂啊,夥計。
”李說。
“懂什麼?”羅恩探着身子,問道。
“懂在外面做活是怎麼回事。
”喬治鄭重其事地說。
“做什麼活?”哈利問。
“打擊黑魔法啊。
”弗雷德說。
“他什麼都見識過。
”喬治說。
“太了不起了。
”李說。
羅恩埋頭在他的書包裡翻找課程表。
“我們要到星期四才有他的課呢!”他用失望的口氣說。