第6章 德拉科兜圈子

關燈
他們一樣成功地消失了。

     “他是朝那個方向去了。

    ”哈利盡量壓低聲音說話,以免讓哼着小曲兒的海格聽見,“快走。

    ” 他們加快腳步往前趕去,一邊留意着街道兩旁的櫥窗和店門,最後赫敏突然用手指着前面。

     “他在那兒,是不是?”她低聲說,“往左拐了?” “真讓人吃驚。

    ”羅恩輕聲道。

     隻見馬爾福左右張望了一下,便閃身鑽進翻倒巷不見了。

     “快,别把目标給丢了。

    ”哈利說着,加快了腳步。

     “我們的腳會被人看見的!”赫敏擔心地說,因為隐形衣的下擺在他們腳脖子周圍掀動着。

    如今,他們三個人藏在它下面比以前困難多了。

     “沒關系,”哈利不耐煩地說,“快走! 可是,翻倒巷——這條與黑魔法密切相關的小街上空無一人。

    他們一邊走一邊朝窗戶裡張望,似乎每家店鋪裡都沒有顧客。

    哈利猜想,在這段危險而多疑的時期購買——或被人看見購買黑魔法制品,是會暴露身份的。

     赫敏使勁擰了一下他的胳膊。

     “哎喲!” “噓!快看!他在那裡面!”她貼着哈利的耳朵低聲道。

     現在他們身邊的這家商店,是哈利在翻倒巷曾經光顧過的唯一一家店鋪:博金-博克黑魔法商店,專門出售各種各樣兇險不祥的東西。

    果然,在那些裝滿骷髅和舊瓶子的箱子中間,馬爾福背對他們站着,就在那個黑色大櫃子的後面。

    當年哈利為了回避馬爾福和他的父親,曾經在那個大櫃子裡躲過。

    從馬爾福的手勢看,他正在興緻勃勃地說話。

    店主博金先生是一個頭發油亮、身材佝偻的人,此刻就站在馬爾福面前。

    他臉上的表情很古怪,夾雜着怨恨和恐懼。

     “要是我們能聽見他們在說什麼就好了!”赫敏說。

     “可以呀!”羅恩興奮地說,“等等——該死——” 他摸索着那隻最大的盒子,結果把手裡仍然拿着的兩隻盒子弄掉在地上。

     “伸縮耳,看!” “太棒了!”赫敏說,羅恩解開長長的、肉色的細繩,開始把它們伸到門縫下面,“哦,希望這扇門沒有被施擾——” “沒有!”羅恩歡喜地說,“聽!” 他們把腦袋湊在一起,專心地貼在細繩的繩頭上聽着,馬爾福的聲音響亮、清晰地傳了出來,就好像打開了一台收音機。

     “……你知道怎麼把它修好嗎?” “可能吧,”博金說,從他的口氣上看,他似乎不願意明确表态,“不過我需要先看一看。

    你為什麼不把它拿到店裡來呢?” “我不能,”馬爾福說,“它必須留在原處。

    你隻需要告訴我怎麼修就行了。

    ” 哈利看見博金緊張地舔了舔嘴唇。

     “唉,我沒有親眼看見它,恐怕很難說得清,可能根本就沒辦法。

    我什麼也不能保證。

    ” “不能?”馬爾福說,哈利聽他的口氣就知道他在譏笑,“也許這會讓你更有信心。

    ” 他逼近了博金,大櫃子擋住了他的身體。

    哈利、羅恩和赫敏趕緊挪到旁邊,不讓他從視線中消失,可是他們隻能夠看見博金,他神色非常驚恐。

     “要敢告訴别人,”馬爾福說,“叫你吃不了兜着走。

    你知道芬裡爾·格雷伯克吧?他是我們家的朋友,他會時常過來看看你是不是在專心解決這個問題。

    ” “沒有必要——” “這由我來決定。

    ”馬爾福說,“好了,我得走了。

    别忘了替我好好保管那東西,我會用得着的。

    ” “你不想現在就拿走嗎?” “不,當然不想,你這個愚蠢的矮子,我拿着它走在街上像什麼話?你别把它賣掉就是了。

    ” “當然不會……先生。

    ” 博金深深地鞠了一躬,哈利曾經看見他對盧修斯·馬爾福也是這樣鞠躬的。

     “不許對任何人說,博金,包括我媽媽,明白嗎?” “當然,當然。

    ”博金喃喃地說,又鞠了一躬。

     接着,店門上的鈴铛響了起來,馬爾福大步走出小店,一副志得意滿的樣子。

    他貼着哈利、羅恩和赫敏走了過去,他們感覺到隐形衣又在撲打着他們的膝蓋。

    店裡,博金仍然僵在那裡,臉上虛假的笑容消失了,神情顯得很憂慮。

     “這到底是怎麼回事?”羅恩小聲問,一邊把伸縮耳的細繩收了回來。

     “不知道。

    ”哈利努力思索着說,“他有個東西要修理……還有個東西希望店裡替他留着……他說‘那東西’時,你們看見他指的是什麼了嗎?” “沒有,他被那個櫃子擋住了——” “你們倆待着别動。

    ”赫敏小聲說。

     “你想幹什麼——” 可是赫敏已經從隐形衣下面鑽了出去。

    她對着玻璃照了照她的頭發,然後邁着大步走進店裡,鈴铛又一次丁丁當當地響了起來。

    羅恩趕緊把伸縮耳又塞到門縫下面,把一根細繩遞給了哈利。

     “你好,天氣真糟糕,是不是?”赫敏愉快地對博金說,博金懷疑地瞥了她一眼,沒有回答。

    赫敏歡快地哼着歌兒,在店裡陳列的亂七八糟的商品間溜達着。

     “這條項鍊賣嗎?”她在一個玻璃櫃前停下腳步,問道。

     “如果你掏一千五百個加隆,就賣。

    ”博金冷冷地說。

     “噢——嗯——不,我可沒有那麼多錢。

    ”赫敏說着,繼續往前走去,“那麼……這隻可愛的——嗯——骷髅呢?” “十六個加隆。

    ” “那麼它是可以賣的?不是……不是給什麼人留着的?” 博金眯起眼睛看着她。

    哈利有一種不妙的感覺,博金很清楚赫敏想幹什麼。

    看來赫敏也發覺自己被識破了,她突然豁了出去。

     “事情是這樣的——嗯——剛才進來的那個男孩,德拉科·馬爾福,他是我的一個朋友,我想送給他一件生日禮物,但如果他已經預定了什麼東西,我當然不想再給他買一件同樣的,所以……嗯……” 在哈利看來,這個故事編得太蹩腳了,博金顯然也是這麼認為的。

     “出去。

    ”他厲聲吼道,“滾出去!” 赫敏沒等他說第二遍,就匆匆逃了出來,博金一直追到了門口。

    鈴铛又是一陣亂響,博金在她身後砰的一聲關上門,挂出了“停業”的牌子。

     “不錯,”羅恩說着把隐形衣重新罩在赫敏身上,“值得一試,不過你做得也太明顯了——” “好,下次你來做給我看看,神秘大師!”她回敬道。

     在返回的路上,羅恩和赫敏一直在打嘴仗,不過到了韋斯萊魔法把戲坊,他們就不得不住嘴了,這樣才能神不知鬼不覺地躲過驚慌失措的韋斯萊夫人,躲過顯然已經發現他們失蹤的海格。

    一到店裡,哈利就脫下隐形衣,把它藏進包裡,然後,面對韋斯萊夫人的責問,他和兩個夥伴一口咬定他們一直待在後面的小屋裡,她隻是沒有認真去找。

    
0.078830s