《憤怒地回顧》讀後感
關燈
小
中
大
在很小的時候就知道什麼是憤怒——憤怒而無能為力。
我永遠忘不了這個……” 因此,吉米永遠同情勞動階級,同情“什麼都做得不對”的人,而譴責時髦漂亮的社會上層人物。
他對于他朋友的母親唐納夫人(一個終身辛苦勞作贍養全家幫助朋友的善良的婦女)的死,感到無限的傷心,他悲憤地斥罵阿麗森說: “不該挨餓的人在挨餓,不該被愛的人卻被愛着,不該死的人死去了。
” 應該說,憤怒是必然的,但是“憤怒”之後,隻感到“無能為力”,就沒了勁了,這是一個關鍵!這就注定了他永遠陷在彷徨苦悶的絕境,而成了悲劇的主人翁! 作者從阿麗森對他父親的談話裡,說出老年和青年兩代的共同問題: “您覺得傷心因為什麼都變了樣。
吉米覺得傷心因為什麼都不變。
可是你們兩個人都不敢正視事實……一定在某個地方出了點毛病,對不對?” 在阿麗森和海倫娜的對話裡說: 海倫娜你知道嗎?我已經發現了吉米的毛病在哪裡。
其實是非常簡單的,他生錯了時代。
阿麗森是的,我知道。
海倫娜現在再也沒有這種人的地位了——不論在性的方面,或是政治方面,或是其他方面。
因此他就總是那樣地誇誇其談。
有的時候,我聽着他講話,我覺得他是活在法國革命的中期。
當然,他們是應該活在那時期的。
他不曉得他是在什麼地方,或者他要往哪裡走。
他永遠做不出任何事情,而且他也永遠成不了任何東西。
最後呢,他們就灰心絕望地過着“逃避一切”的生活。
吉米和阿麗森“變成了有着毛皮的腦子的,披着毛皮的小動物”。
吉米是一隻狗熊,阿麗森是一隻松鼠,因為他們“不能再忍受做人的痛苦了”! 但是在那樣的社會下,動物也不能安生的。
吉米困乏無力,溫柔尖酸地說: “……我們還必須小心謹慎,因為到處都埋伏着殘酷的鋼鐵的捕機,就等着那些有些瘋狂,略帶兇惡,而非常膽小的小動物的。
對嗎?” 在他們凄惶地互相擁抱,互相叫着: “可憐的松鼠!” “可憐,可憐的狗熊!”的聲中,幕落下了! 在帝國殖民主義總崩潰的前夕,不想當“腦子長毛的動物”的英國青年人,要往哪裡走呢?我一直在想着。
一九五九年一月二十二日,北京。
我永遠忘不了這個……” 因此,吉米永遠同情勞動階級,同情“什麼都做得不對”的人,而譴責時髦漂亮的社會上層人物。
他對于他朋友的母親唐納夫人(一個終身辛苦勞作贍養全家幫助朋友的善良的婦女)的死,感到無限的傷心,他悲憤地斥罵阿麗森說: “不該挨餓的人在挨餓,不該被愛的人卻被愛着,不該死的人死去了。
” 應該說,憤怒是必然的,但是“憤怒”之後,隻感到“無能為力”,就沒了勁了,這是一個關鍵!這就注定了他永遠陷在彷徨苦悶的絕境,而成了悲劇的主人翁! 作者從阿麗森對他父親的談話裡,說出老年和青年兩代的共同問題: “您覺得傷心因為什麼都變了樣。
吉米覺得傷心因為什麼都不變。
可是你們兩個人都不敢正視事實……一定在某個地方出了點毛病,對不對?” 在阿麗森和海倫娜的對話裡說: 海倫娜你知道嗎?我已經發現了吉米的毛病在哪裡。
其實是非常簡單的,他生錯了時代。
阿麗森是的,我知道。
海倫娜現在再也沒有這種人的地位了——不論在性的方面,或是政治方面,或是其他方面。
因此他就總是那樣地誇誇其談。
有的時候,我聽着他講話,我覺得他是活在法國革命的中期。
當然,他們是應該活在那時期的。
他不曉得他是在什麼地方,或者他要往哪裡走。
他永遠做不出任何事情,而且他也永遠成不了任何東西。
最後呢,他們就灰心絕望地過着“逃避一切”的生活。
吉米和阿麗森“變成了有着毛皮的腦子的,披着毛皮的小動物”。
吉米是一隻狗熊,阿麗森是一隻松鼠,因為他們“不能再忍受做人的痛苦了”! 但是在那樣的社會下,動物也不能安生的。
吉米困乏無力,溫柔尖酸地說: “……我們還必須小心謹慎,因為到處都埋伏着殘酷的鋼鐵的捕機,就等着那些有些瘋狂,略帶兇惡,而非常膽小的小動物的。
對嗎?” 在他們凄惶地互相擁抱,互相叫着: “可憐的松鼠!” “可憐,可憐的狗熊!”的聲中,幕落下了! 在帝國殖民主義總崩潰的前夕,不想當“腦子長毛的動物”的英國青年人,要往哪裡走呢?我一直在想着。
一九五九年一月二十二日,北京。