李易安女士詞的翻譯和編輯序

關燈
得去追求她的傭人。

    ”她評論,因為她透徹地了解詞的技巧和詩意,同時也因為她有勇氣和信念。

     選入本篇論文的二十五首詞和韻律分析放在後面。

     二、文體 易安詞不僅以它技巧完善而出名,還被認為具有罕見的詩意。

    這些詞幾乎所有的詞選都有收集。

    例如“聲聲慢”收在梁令娴女士的《藝蘅館詞選》中,第82頁;還收在P·H凰台上憶吹箫”收在梁令娴女士的《藝蘅館詞選》中,第82頁,1908年;還收在P·H·夏的《曆代名人詞選》,第九卷,第13頁,1751年;還收在舒夢蘭的《白香詞譜》第一卷,第45頁。

     易安不僅是一位詞人,而且也是一位詩人和散文家。

    在十二世紀編年史學家脫脫所寫的《宋史》裡,據說易安寫了六卷詞,七卷散文,但大部分著作都已遺失。

    有少數保留在十二世紀作家的引語中: 在趙彥衛的《雲麓漫紗》中她的《上内翰綦公(崇禮) 啟》,在脫脫的《宋史》中的《金石錄後序》,在趙彥衛的《雲麓漫鈔》中的上皇太子詩及上宰相詩,在脫脫的《宋史》中的《打馬圖》。

    由王鵬運編纂出版的她的詞選《漱玉詞》是最好的一種詞選,這在前面的序言中已經提到。

    “漱玉”,意思是用純玉似的清澈透明的水來清洗個人的嘴,《漱玉詞》就包含着經過這樣的準備的一個人,隻能說出最純正和最雅緻的語言。

     此卷五十首詞中的二十五首被選進了這篇論文,并且翻成了英文。

    雖然它們并不能代表易安的全部作品,但這二十五首是十分出色的,确能代表她優美的風格,她高尚熱情的愛,表現了她對自然的敏銳洞察力,反映了中國人民在十世紀末和十二世紀初的生活背景。

     易安詞分為幾種不同類型。

    她的愛情詞的高尚和細膩最受中國人民的推崇。

    她生活的重要經曆是對她丈夫的愛,所以她寫了大量關于愛情的詞也就很自然了。

    她生長在書香門第,她丈夫很可能就是她在結婚前見到的第一個青年男子。

    有幸的是她丈夫也出生在相當的家庭。

    他是一個學者,酷愛書籍和古董,最重要的是他喜愛詩詞,雖然他不是一位詩人。

    既然他的學科和興趣和她的十分接近,很自然,易安對這位年青學者産生尊敬和愛慕。

     他們長時間的分離增加了她感情的強烈性。

    在一起念書和寫作他們得到愉快,在一起欣賞藝術他們得到歡樂,但他們很少有機會在一起。

     不難想象,這種分離的悲傷就成了易安愛情詩的主要特色。

    她周圍的世界顯得甯靜、凄涼和悲傷。

    這種期待、向往的感情引導着她的思緒穿過厚厚雲層,沿着春天的綠茵來到天邊。

    在她狹窄的世界裡所有的一切都引起她對丈夫的回憶。

     美麗的春天加劇了她的酒興,歌曲使她想起了和她丈夫一起欣賞這首詞(詞之6)。

    翺翔的大雁使她回想起在民間故事中這些大雁傳遞過書信(詞之1、4、8、11)。

    吹箫使她想起與丈夫的離别。

    随着對周圍世界的觀察,她詩的洞察力變得更加敏銳和深邃。

    在甯靜中感情集聚起來。

    通過辛酸而甜蜜,深邃而甯靜的情緒,所有一切都加深了可以感覺到的悲傷的氣氛。

    沉甸甸下墜着的豪華的窗帷(詞之19),夜晚徐徐的襲來的涼氣穿透着被褥和草席(詞之2)。

    高貴的香煙徐徐飄去(詞之2、20)。

    雨滴猶如源源不斷的淚水(詞之5),灑落在梧桐樹葉上(詞之17)。

    所有這一切,對她說來都是愛和分離的象征。

    最樸素的生活細節都活生生地浮現在她面前,勾起她的回憶。

    她注意到她久已不用的華貴梳妝鏡匣上的灰。

    她知道一個獨自憂愁的人,不可能做一個美好的夢,因此她安下心來坐在油燈前,撥動燈芯來度過這漫漫長夜(詞之6)。

    春天加深了她的心中的悲傷,有時候,春天使她的感情由沉重變為愉快(詞之8)。

    當窗簾在西風中卷起,她看到自己,一位在愛情中虛度的婦女,人比黃花還要瘦(詞之2)。

    她受到愛情的鼓舞,她同情這些宛如燦爛群星的情侶們,牛郎織女一年隻能相會一次(詞之17)。

    她同情這些獨自凋零的花朵以及孤獨流去的溪水(詞之1)。

     易安年輕時代的詩詞自然比她後期要少些傷感。

    死亡把她和她丈夫分隔開來。

    失去丈夫,沒有孩子使她感到老的來臨。

    當她穿上較為歡樂年代的綢衣時(詞之19),或是在她銀灰的頭發上戴上鮮豔的春花時,憂愁深深地影響着她。

    她的憂愁看來太沉重了,使她的小船難以承受(詞之25)。

    當她和她弟弟住在“海角天邊”,她希望沉溺在酒之中,可以忘記她想念的家(詞之20)。

    在她所有的詩詞中都有一種深沉的悲傷,一種苦痛的情緒,但她固有的安靜和高雅決沒有減退。

     如同有地位的中國少女一樣,易安所處的環境是一個很受限制的環境。

    她大部分時間生活在閨房,有傭人來侍候,到她生活的後期她才有機會和外界生活接觸。

    但在另一面,她多次見到的、熟悉的事使她觀察自然的能力更加敏銳,更加深邃了。

    的确在作詞方面,詞人喜歡用常規的比喻,表達常規的感情,易安也用了很多常規的象征,但它們所表達的隻是她所見到和感受到的東西。

    和其他詞人一樣她用“梧桐樹”,“雁”的象征以及其他固定不變的表達方法。

    而不用其他很熟悉的象征,如“道邊驿站”,“驕傲的白馬”,這些都超出了她的觀察和經驗,因此從未被她使用過,雖然這些在中國詩詞語言中同樣是常規使用的象征。

    她隻寫她見到的東西。

     仰望天空,她看見星河在傲慢地流轉(詞之19),想象着成千跳躍的星星,就像水上的風帆(詞之21)。

    她看見厚厚的雲層連接着海,想象着這雲就是滾滾的波濤(詞之21)。

    從樓台小屋向外眺望,她感到晴朗的天空就好似蔚藍色的帳篷籠罩着她(詞之12)。

    她深情地看着嫩綠的草地一直伸向天邊,遠處的樹的頂梢遮住了她丈夫的歸途(詞之7)。

    她很有興趣地注意到各種飛鳥,特别是翺翔的鴻雁(詞之1、8、11),銜着用來做窩的花瓣和路上的泥土的家燕(詞之12)。

    在很多場合她談到花和樹,它們生長開花,凋謝,談到柳似的雙眼和花一樣的面頰,它們把春天的心喚醒了(詞之6),談到荷花成熟的蓮蓬(詞之19),秋海棠花(詞之13)以及梧桐葉(詞之17)。

    總之,她寫到報春花(梅花),這是她最喜歡的花,寫它如何在雪中綻開(詞之23)。

    在她第一卷詞中就有七首是歌頌報春花的,同時她還在其他詩裡提到報春花。

    菊花也是她喜歡和同情的花,因為它們纖細,體形上很像她的脆弱(詞之2)。

    她觀察到竹子在春天生長得很快,梧桐樹葉到秋天首先落葉(詞之17)。

     在她從大自然得到的比喻中,大部分依靠内涵和外露的眼睛,以藝術家的精确,注意到形式和色彩。

    她的聲感同樣也很敏銳和富有詩意。

    在她的詞中,她常常提到雨和風(詞之13),緩慢滴落在梧桐樹葉上的水滴(詞之11),五更風驟起(詞之10),溫柔的春風吹走寒冷(詞之6),她聽見雲中的鴻雁(詞之1),林中布谷鳥(詞之12),草叢的蟋蟀(詞之17),遠處閣樓中的吹箫手(詞之5),她對外界的影響也同樣敏感,夜晚降落在青竹席上的涼爽和寒冷(詞之2、19),引起她微微興奮的酒,給她帶來美好的回憶和詩的脈搏(詞之13、18、20)。

    在她感情郁悶時,她身體也就感到不适,輕輕碰一下就像要承受很大的負重。

    就在這個時候,她感到鳳凰頭簪的沉重(詞之6);她被摸不着的黃花芳香所抓住,芳香充滿了她細小的袖子(詞之2)。

     在易安的詞中,背景描寫總是細膩的,具有東方的豪華。

     從她生動的詩詞中,甚至研究中國的外國人也能想象得出十二世紀中國少女的生活,她們休憩,她們的豪華以及她們在節日宴會時的娛樂(詞之20、22、25),她們和小侍女的閨房生活以及彩畫的樓台亭閣(詞之13、10);她從事寫詞(詞之8),吹箫,燃香(詞之2、5)等等。

    易安詞一方面描述了不少她自己,她怎樣喜歡花(詞之13、22),漂亮的發簪,粉和紅(詞之4、6),還有彩繡的服裝(詞之1、19、20)。

    她描述了賞花,飲酒,描述了劃着小船去水面上蕩漾的歡快(詞之1、18、25)。

    這些描述使一個忙碌的現代婦女向往回到古老的時代,逃避這個工作過于繁忙的世界。

     盡管所有她明顯的坦率和熟悉的自我揭露,易安的詞仍具有中國藝術的崇高内涵。

    她的感情總是甜蜜和微妙,平靜而自由。

    她詞
0.146012s