紀念印度偉大詩人泰戈爾
關燈
小
中
大
為中印友協的理事,曾三次訪問過印度,我還到過泰戈爾的故居,寂鄉(Santineiketan)的國際大學。
瞻仰之餘,我更深深地覺得泰戈爾是屬于印度人民的,印度人民的生活是他創作的源泉,他如魚得水地生活在熱愛韻律和詩歌的人民中間。
他用人民自己生動素樸的語言,精煉成最清新最流麗的詩歌,來唱出印度廣大人民的悲哀與快樂,失意與希望,懷疑與信仰。
因此他的詩在印度是“家弦戶誦”,他永遠生活在廣大人民的口中! 中國人民對他是感謝和懷念的。
一八八一年他寫過一篇《死亡的貿易》,譴責英國向中國傾銷鴉片毒害中國人民的罪行。
一九一六年他在日本曾發表談話,譴責日本軍國主義侵略中國山東的行動。
一九三七年,日本帝國主義發動侵華戰争以後,他又屢次發表公開信、談話、詩篇,譴責日本帝國主義,并支持和同情中國人民的正義鬥争。
中國人民文學出版社,在泰戈爾誕生一百周年(一九六一年)的時候,為了紀念他對于發揚印度文化和争取民族獨立,對于加強各國人民之間的友誼和保衛世界和平所作的卓越貢獻,曾編譯出版過十卷《泰戈爾作品集》。
我曾根據英文譯本,翻譯了他的詩集《吉檀迦利》(Gitanjali)和《園丁集》(heGardener),劇本《齊德拉》(Chitra);以及幾十首的詩,和幾篇短篇小說。
我參加這項工作,不但是為了表示我對他的敬慕,也為了要更深入地從他的作品中學到寫作的藝術。
我沒有會見過泰戈爾,一九二四年他訪華的時候,我正在美國學習。
回國後,聽陪伴過他的中國朋友說,“在泰戈爾離開北京的時候,他很留戀。
在車子離開旅館之前,我的朋友問他:‘有什麼東西忘了帶沒有?’(Anythingleft?)他惆怅地說:‘除了我的心之外,我沒有忘了帶的東西!’(Nothingbutmyheart!)” 多麼深情而有詩意的一句話!作為一個中國人民,我也在這裡獻上我們對他的一顆敬慕的心!一九七九年四月二十八日
瞻仰之餘,我更深深地覺得泰戈爾是屬于印度人民的,印度人民的生活是他創作的源泉,他如魚得水地生活在熱愛韻律和詩歌的人民中間。
他用人民自己生動素樸的語言,精煉成最清新最流麗的詩歌,來唱出印度廣大人民的悲哀與快樂,失意與希望,懷疑與信仰。
因此他的詩在印度是“家弦戶誦”,他永遠生活在廣大人民的口中! 中國人民對他是感謝和懷念的。
一八八一年他寫過一篇《死亡的貿易》,譴責英國向中國傾銷鴉片毒害中國人民的罪行。
一九一六年他在日本曾發表談話,譴責日本軍國主義侵略中國山東的行動。
一九三七年,日本帝國主義發動侵華戰争以後,他又屢次發表公開信、談話、詩篇,譴責日本帝國主義,并支持和同情中國人民的正義鬥争。
中國人民文學出版社,在泰戈爾誕生一百周年(一九六一年)的時候,為了紀念他對于發揚印度文化和争取民族獨立,對于加強各國人民之間的友誼和保衛世界和平所作的卓越貢獻,曾編譯出版過十卷《泰戈爾作品集》。
我曾根據英文譯本,翻譯了他的詩集《吉檀迦利》(Gitanjali)和《園丁集》(heGardener),劇本《齊德拉》(Chitra);以及幾十首的詩,和幾篇短篇小說。
我參加這項工作,不但是為了表示我對他的敬慕,也為了要更深入地從他的作品中學到寫作的藝術。
我沒有會見過泰戈爾,一九二四年他訪華的時候,我正在美國學習。
回國後,聽陪伴過他的中國朋友說,“在泰戈爾離開北京的時候,他很留戀。
在車子離開旅館之前,我的朋友問他:‘有什麼東西忘了帶沒有?’(Anythingleft?)他惆怅地說:‘除了我的心之外,我沒有忘了帶的東西!’(Nothingbutmyheart!)” 多麼深情而有詩意的一句話!作為一個中國人民,我也在這裡獻上我們對他的一顆敬慕的心!一九七九年四月二十八日