《素芭》〔印度〕泰戈爾著

關燈
裡去和她童年的同伴道别。

    她用手掬食來喂它們;她擁抱它們的脖頸;她望着它們的臉,滾落下來的眼淚替她說了話。

    這一夜是十日的晚上。

    素芭走出她的屋子,撲倒在她親愛的河邊的草地上,她仿佛要伸臂抱住大地——她的強壯、沉默的母親,她想說: “别讓我離開你,母親。

    抱住我吧,就像我擁抱你一樣,把我緊緊地抱住。

    ” 有一天,在加爾各答她的家裡,素芭的母親給她加意地打扮了一番。

    她把她的頭發紮上,用紗帶結了起來,給她戴上首飾,想盡辦法來破壞她天然的美。

    素芭的眼裡充滿了眼淚。

    她的母親怕她把眼睛哭腫了,就狠狠地罵她,但是她的眼淚還是不斷地流下來。

    新郎帶着一位朋友來相親。

    看到神人降臨,來挑選獻祭的犧牲的時候,她的父母憂懼得要發暈了。

    她母親在把她送給相親的人看以前,在房間裡大聲地教訓她,使得她加倍地哭泣。

    那位大人對她細看了好一會之後,評定說:“還不錯。

    ” 他特别注意到她的眼淚,認為她一定有一顆溫柔的心。

    他把這算做她的長處,就是說,這顆心現在為了離開父母而難過,以後一定也是一件有用的東西。

    像蚌珠一樣,這孩子的眼淚隻是增加了她的價值,他沒有别的意見。

     他們查過曆書,在一個吉日舉行了婚禮。

    把他們的啞女交給别人以後,素芭的父母就回家去了。

    感謝上天!他們今生的種姓來世的安全都有了保障!新郎在西方工作,婚後不久,他就把他的妻子帶走了。

     不到十天,人人都知道新娘是個啞巴!至少,如果有人不知道,那也不是她的過錯,因為她沒有欺騙任何人。

    她的眼睛把一切都告訴人家了,雖然沒有人了解她。

    她望着每一個人的手,說不出話來;她懷念着那些從小熟識的面孔,那些能夠了解一個啞婦的語言的人的面孔。

    在她沉默的心中,不斷地發出無聲的哭泣,隻有“心靈的探索者”才聽得見。

     她的主人耳目并用,又做了一次仔細的考察,這一次他不隻用眼睛,而且用耳朵來仔細地考察,他又娶了一個會說話的妻子。

     (《素芭》最初刊于《譯文》1956年第9期)
0.139574s