《你雖然靜立着》〔朝鮮〕鄭文鄉①著
關燈
小
中
大
和座座裝滿糧食的倉庫,
雖然那裡的居民原先是異常窮困,
為了一把米曾經下跪乞求。
你保衛着那用無盡的血和淚 來防守的海、山和江河。
你保衛着那在廢墟上 重建起的工廠,高塔, 和那閃光的窗戶。
你喝着甜奶, 你穿着柔軟的綢衫, 但你永不忘記過去。
那時候你到處飄流去采集 僅堪下咽的野草, 你為一塊禦寒的布費盡憂慮。
你保衛着那緊張的永不滿足的 汗水和勞動, 即使大車已變成拖拉機, 草皮石塊已變成絲綢, 雲霧已變成灌溉的水。
你任何時刻都屹立着, 面對成千上萬陰謀傷害我們的敵人。
你雖然靜默地站立着, 手扳着槍機, 像轉動的地球一般, 在大地上四處巡回。
你不分冬夏, 你不分晝夜, 你保衛着唯一的祖國。
因此你靜默地站立着。
因此你有熱血。
因此你有耳目。
因此你是個哨兵! 你緊握着那支被每次行動 染紅了的槍, 為着祖國, 為着把祖國托付給你的領袖, 你把雷霆風暴埋存在你的心裡。
(以上三首譯詩刊于《世界文學》1964年1、2月号。
)
你保衛着那用無盡的血和淚 來防守的海、山和江河。
你保衛着那在廢墟上 重建起的工廠,高塔, 和那閃光的窗戶。
你喝着甜奶, 你穿着柔軟的綢衫, 但你永不忘記過去。
那時候你到處飄流去采集 僅堪下咽的野草, 你為一塊禦寒的布費盡憂慮。
你保衛着那緊張的永不滿足的 汗水和勞動, 即使大車已變成拖拉機, 草皮石塊已變成絲綢, 雲霧已變成灌溉的水。
你任何時刻都屹立着, 面對成千上萬陰謀傷害我們的敵人。
你雖然靜默地站立着, 手扳着槍機, 像轉動的地球一般, 在大地上四處巡回。
你不分冬夏, 你不分晝夜, 你保衛着唯一的祖國。
因此你靜默地站立着。
因此你有熱血。
因此你有耳目。
因此你是個哨兵! 你緊握着那支被每次行動 染紅了的槍, 為着祖國, 為着把祖國托付給你的領袖, 你把雷霆風暴埋存在你的心裡。
(以上三首譯詩刊于《世界文學》1964年1、2月号。
)