第二章 醒覺 12 喘息之舞 · 1
關燈
小
中
大
地表比外面潮濕的平原略高,吉普坐在一簇草叢上,厭惡地指着自己的衣服。
“我好不容易有了幾件衣服,又漂亮又幹淨,現在它們聞上去都是馬臭味。
” “這幾天,我們聞上去恐怕都不怎麼樣。
”我邊說邊坐在他身旁,從口袋裡掏出最後兩個蘋果,遞給他一個。
“你覺得我們這次跑了多遠?” “很長一段路。
我認為,比我們此前幾天步行走過的路程還要長。
”我知道我們不能一直騎馬到達海邊,歐米茄人騎在馬背上實在是太招搖了,但我們每多騎一天,離自由島就更近了一些。
吉普吐出一個蘋果核。
“足夠遠到紮克不再追捕我們嗎?” 我搖搖頭。
“總之,不隻是他在找我們。
”那一整個晚上,即便我在馬背上颠簸不休,我仍能感覺到神甫,感到她那一束意念在瞄準我們。
“并不是說我認為他會停止搜索,但我感覺到的主要是神甫。
我不知道她為什麼如此在意,為什麼對保護紮克如此上心。
” 吉普在我身旁躺下。
“她為他做事,不是嗎?” “某種程度上是的,”我說,“我是說,她是個歐米茄,而他是議會官員,所以這麼說沒錯。
但真的很難想象她會為任何人做事。
”我想起神甫眉毛上方專橫的神情。
吉普坐起身來。
“我差點忘了,這是你的。
”他脫掉外面的套頭衫,裡面是我在第一天借給他的那件套頭衫,他把它脫下來遞給我,我将它穿在襯衫外面。
它已經污穢不堪,這幾星期以來一直被他強拉到腰部,因此在脖領處有些變形。
我看了看自己穿着它的樣子,忍不住笑了。
“很抱歉,”他邊說邊把自己的套頭衫又穿在身上,“我想我把它穿壞了。
” “不管我看起來多滑稽,這一刻我們最不應該擔心的就是我的衣服。
” “你看起來不滑稽。
你看起來很美。
”他的語氣平淡,我不知道該說些什麼,但他已經翻身睡覺了,“你看起來很髒,這沒錯,聞起來也有馬味。
但你真的很美。
” * 有了馬,有好處也有壞處。
我們比以前行動更加快速,但也感到過于暴露。
兩個人在馬背上很容易被發現,而想要躲起來卻很難。
兩個騎馬的歐米茄人則會引起任何一個路人的注意,更别說議會士兵了。
我們一緻同意,這
“我好不容易有了幾件衣服,又漂亮又幹淨,現在它們聞上去都是馬臭味。
” “這幾天,我們聞上去恐怕都不怎麼樣。
”我邊說邊坐在他身旁,從口袋裡掏出最後兩個蘋果,遞給他一個。
“你覺得我們這次跑了多遠?” “很長一段路。
我認為,比我們此前幾天步行走過的路程還要長。
”我知道我們不能一直騎馬到達海邊,歐米茄人騎在馬背上實在是太招搖了,但我們每多騎一天,離自由島就更近了一些。
吉普吐出一個蘋果核。
“足夠遠到紮克不再追捕我們嗎?” 我搖搖頭。
“總之,不隻是他在找我們。
”那一整個晚上,即便我在馬背上颠簸不休,我仍能感覺到神甫,感到她那一束意念在瞄準我們。
“并不是說我認為他會停止搜索,但我感覺到的主要是神甫。
我不知道她為什麼如此在意,為什麼對保護紮克如此上心。
” 吉普在我身旁躺下。
“她為他做事,不是嗎?” “某種程度上是的,”我說,“我是說,她是個歐米茄,而他是議會官員,所以這麼說沒錯。
但真的很難想象她會為任何人做事。
”我想起神甫眉毛上方專橫的神情。
吉普坐起身來。
“我差點忘了,這是你的。
”他脫掉外面的套頭衫,裡面是我在第一天借給他的那件套頭衫,他把它脫下來遞給我,我将它穿在襯衫外面。
它已經污穢不堪,這幾星期以來一直被他強拉到腰部,因此在脖領處有些變形。
我看了看自己穿着它的樣子,忍不住笑了。
“很抱歉,”他邊說邊把自己的套頭衫又穿在身上,“我想我把它穿壞了。
” “不管我看起來多滑稽,這一刻我們最不應該擔心的就是我的衣服。
” “你看起來不滑稽。
你看起來很美。
”他的語氣平淡,我不知道該說些什麼,但他已經翻身睡覺了,“你看起來很髒,這沒錯,聞起來也有馬味。
但你真的很美。
” * 有了馬,有好處也有壞處。
我們比以前行動更加快速,但也感到過于暴露。
兩個人在馬背上很容易被發現,而想要躲起來卻很難。
兩個騎馬的歐米茄人則會引起任何一個路人的注意,更别說議會士兵了。
我們一緻同意,這