虎韬——論戰争環境以及武器與布陣 臨境
關燈
小
中
大
超過百步。
在我不斷騷擾下,敵人的将領必定疲于應付,敵人的士卒必定震駭恐慌。
這樣,敵人就不敢前來進攻我軍了。
我軍如此不停地襲擾敵軍,或襲擊他的内部,或攻擊他的外部,然後,全軍疾速地投入戰鬥,敵人一定會被打敗。
” 【原文】 武王問太公曰:“吾與敵人臨境相拒,彼可以來,我可以往,陳皆堅固,莫敢先舉。
我欲往而襲之,彼亦可來,為之奈何?” 太公曰:“分兵三處,令我①前軍,深溝增壘而無出,列雄旗,擊鼙鼓,完為守備;令我後軍,多積糧食,無使敵人知我意。
發我銳士潛襲其中,擊其不意,攻其無備,敵人不知我情,則止不來矣。
” 武王曰:“敵人知我之情、通我之謀,動而得我事,其銳士伏于深草,要隘路,擊我便處,為之奈何?” 太公曰:“令我前軍,日出挑戰,以勞其意;令我老弱,曳柴揚塵②,鼓呼③而往來,或出其左,或出其右,去敵無過百步,其将必勞,其卒必駭。
如此,則敵人不敢來。
吾往者不止,或襲其内,或擊其外,三軍疾戰,敵人必敗。
” 【注釋】 ①我:底本作“軍”,疑誤,今據《武經七書彙解》校改。
②曳柴僞塵:拖曳着柴草奔馳,使塵土飛揚:以迷惑敵人。
③鼓呼:擂鼓呐喊。
【例證】 在兩軍對壘中,誤敵疲敵,創造條件,捕捉戰機,出其不意,是奪取戰争勝利的一種有效戰法。
秦朝滅楚就是運用這一原則而奪取勝利的一個例證。
秦王政二十二年(前之225年),秦國基本上統一了北方,韓、趙、魏已不複存在,燕也成囊中之物。
秦于是把征讨的目标指向南方的楚國。
秦王政召集王翦、李信等将領商讨滅楚大計,年青氣盛的李信誇下海口,隻要二十萬軍隊便可取荊滅楚,老将王翦卻不以為
在我不斷騷擾下,敵人的将領必定疲于應付,敵人的士卒必定震駭恐慌。
這樣,敵人就不敢前來進攻我軍了。
我軍如此不停地襲擾敵軍,或襲擊他的内部,或攻擊他的外部,然後,全軍疾速地投入戰鬥,敵人一定會被打敗。
” 【原文】 武王問太公曰:“吾與敵人臨境相拒,彼可以來,我可以往,陳皆堅固,莫敢先舉。
我欲往而襲之,彼亦可來,為之奈何?” 太公曰:“分兵三處,令我①前軍,深溝增壘而無出,列雄旗,擊鼙鼓,完為守備;令我後軍,多積糧食,無使敵人知我意。
發我銳士潛襲其中,擊其不意,攻其無備,敵人不知我情,則止不來矣。
” 武王曰:“敵人知我之情、通我之謀,動而得我事,其銳士伏于深草,要隘路,擊我便處,為之奈何?” 太公曰:“令我前軍,日出挑戰,以勞其意;令我老弱,曳柴揚塵②,鼓呼③而往來,或出其左,或出其右,去敵無過百步,其将必勞,其卒必駭。
如此,則敵人不敢來。
吾往者不止,或襲其内,或擊其外,三軍疾戰,敵人必敗。
” 【注釋】 ①我:底本作“軍”,疑誤,今據《武經七書彙解》校改。
②曳柴僞塵:拖曳着柴草奔馳,使塵土飛揚:以迷惑敵人。
③鼓呼:擂鼓呐喊。
【例證】 在兩軍對壘中,誤敵疲敵,創造條件,捕捉戰機,出其不意,是奪取戰争勝利的一種有效戰法。
秦朝滅楚就是運用這一原則而奪取勝利的一個例證。
秦王政二十二年(前之225年),秦國基本上統一了北方,韓、趙、魏已不複存在,燕也成囊中之物。
秦于是把征讨的目标指向南方的楚國。
秦王政召集王翦、李信等将領商讨滅楚大計,年青氣盛的李信誇下海口,隻要二十萬軍隊便可取荊滅楚,老将王翦卻不以為