雜篇 說劍
關燈
小
中
大
術長短都适應。
不過我有三種劍,任憑大王選用,請讓我先作些說明然後再行比試。
” 趙王說:“願意聽聽你介紹三種劍。
”莊子說:“有天子之劍,有諸侯之劍,有百姓之劍。
”趙王說:“天子之劍怎麼樣?”莊子說:“天子之劍,拿燕谿的石城山做劍尖,拿齊國的泰山做劍刃,拿晉國和衛國做劍脊,拿周王畿和宋國做劍環,拿韓國和魏國做劍柄;用中原以外的四境來包紮,用四季來圍裹,用渤海來纏繞,用恒山來做系帶;靠五行來統馭,靠刑律和德教來論斷;遵循陰陽的變化而進退,遵循春秋的時令而持延,遵循秋冬的到來而運行。
這種劍,向前直刺一無阻擋,高高舉起無物在上,按劍向下所向披靡,揮動起來旁若無物,向上割裂浮雲,向下斬斷地紀。
這種劍一旦使用,可以匡正諸侯,使天下人全都歸服。
這就是天子之劍。
”趙文王聽了茫然若有所失,說:“諸侯之劍怎麼樣?”莊子說:“諸侯之劍,拿智勇之士做劍尖,拿清廉之士做劍刃,拿賢良之士做劍脊,拿忠誠聖明之士做劍環,拿豪傑之士做劍柄。
這種劍,向前直刺也一無阻擋,高高舉起也無物在上,按劍向下也所向披靡,揮動起來也旁若無物;對上效法于天而順應日月星辰,對下取法于地而順應四時序列,居中則順和民意而安定四方。
這種劍一旦使用,就好像雷霆震撼四境之内,沒有不歸服而聽從國君号令的。
這就是諸侯之劍。
”趙王說:“百姓之劍又怎麼樣呢?”莊子說:“百姓之劍,全都頭發蓬亂、髻毛突出、帽子低垂,帽纓粗實,衣服緊身,瞪大眼睛而且氣喘語塞。
相互在人前争鬥刺殺,上能斬斷脖頸,下能剖裂肝肺,這就是百姓之劍,跟鬥雞沒有什麼不同,一旦命盡氣絕,對于國事就什麼用處也沒有。
如今大王擁有奪取天下的地位卻喜好百姓之劍,我私下認為大王應當鄙薄這種做法。
” 趙文王于是牽着莊子來到殿上。
廚師獻上食物,趙王繞着坐席慚愧地繞了三圈。
莊子說:“大王安坐下來定定心氣,有關劍術之事我已啟奏完畢。
”于是趙文王三月不出宮門,劍士們都在自己的住處自刎而死。
不過我有三種劍,任憑大王選用,請讓我先作些說明然後再行比試。
” 趙王說:“願意聽聽你介紹三種劍。
”莊子說:“有天子之劍,有諸侯之劍,有百姓之劍。
”趙王說:“天子之劍怎麼樣?”莊子說:“天子之劍,拿燕谿的石城山做劍尖,拿齊國的泰山做劍刃,拿晉國和衛國做劍脊,拿周王畿和宋國做劍環,拿韓國和魏國做劍柄;用中原以外的四境來包紮,用四季來圍裹,用渤海來纏繞,用恒山來做系帶;靠五行來統馭,靠刑律和德教來論斷;遵循陰陽的變化而進退,遵循春秋的時令而持延,遵循秋冬的到來而運行。
這種劍,向前直刺一無阻擋,高高舉起無物在上,按劍向下所向披靡,揮動起來旁若無物,向上割裂浮雲,向下斬斷地紀。
這種劍一旦使用,可以匡正諸侯,使天下人全都歸服。
這就是天子之劍。
”趙文王聽了茫然若有所失,說:“諸侯之劍怎麼樣?”莊子說:“諸侯之劍,拿智勇之士做劍尖,拿清廉之士做劍刃,拿賢良之士做劍脊,拿忠誠聖明之士做劍環,拿豪傑之士做劍柄。
這種劍,向前直刺也一無阻擋,高高舉起也無物在上,按劍向下也所向披靡,揮動起來也旁若無物;對上效法于天而順應日月星辰,對下取法于地而順應四時序列,居中則順和民意而安定四方。
這種劍一旦使用,就好像雷霆震撼四境之内,沒有不歸服而聽從國君号令的。
這就是諸侯之劍。
”趙王說:“百姓之劍又怎麼樣呢?”莊子說:“百姓之劍,全都頭發蓬亂、髻毛突出、帽子低垂,帽纓粗實,衣服緊身,瞪大眼睛而且氣喘語塞。
相互在人前争鬥刺殺,上能斬斷脖頸,下能剖裂肝肺,這就是百姓之劍,跟鬥雞沒有什麼不同,一旦命盡氣絕,對于國事就什麼用處也沒有。
如今大王擁有奪取天下的地位卻喜好百姓之劍,我私下認為大王應當鄙薄這種做法。
” 趙文王于是牽着莊子來到殿上。
廚師獻上食物,趙王繞着坐席慚愧地繞了三圈。
莊子說:“大王安坐下來定定心氣,有關劍術之事我已啟奏完畢。
”于是趙文王三月不出宮門,劍士們都在自己的住處自刎而死。