貝多芬傳 貝多芬緻阿芒達牧師書
關燈
小
中
大
素來太弱,擔當不了友誼。
我把他和××完全認為高興時使用一下的工具:但他們永遠不能了解我崇高的活動,也不能真心參加我的生活;我隻依着他們為我所盡的力而報答他們。
噢!我将多幸福,要是我能完滿地使用我的聽覺的話!那時我将跑到你面前來。
但我不得不遠離着一切;我最美好的年齡虛度了,不曾實現我的才具與力量所能勝任的事情。
——我不得不在傷心的隐忍中找栖身!固然我曾發願要超臨這些禍害;但又如何可能?是的,阿芒達,倘六個月内我的病不能痊愈,我要求你丢下一切而到我這裡來;那時我将旅行(我的鋼琴演奏和作曲還不很受到殘廢的影響;隻有在與人交際時才特别不行);你将做我的旅伴:我确信幸福不會缺少;現在有什麼東西我不能與之一較短長?自你走後,我什麼都寫,連歌劇和宗教音樂都有。
是的,你是不會拒絕的;你會幫助你的朋友擔受他的疾病和憂慮。
我的鋼琴演奏也大有進步,我也希望這旅行能使你愉快。
然後,你永久留在我身旁。
——你所有的信我全收到;雖然我複信極少,你始終在我眼前;我的心也以同樣的溫情為你跳動着。
——關于我聽覺的事,請嚴守秘密,對誰都勿提。
——多多來信。
即使幾行也能使我安慰和得益。
希望不久就有信來,我最親愛的朋友。
——我沒有把你的四重奏寄給你,因為從我知道正式寫作四重奏之後,已把它大為修改:将來你自己會看到的。
——如今,别了,親愛的好人!倘我能替你做些使你愉快的事,不用說你當告訴忠實的貝多芬,他是真誠地愛你的。
我把他和××完全認為高興時使用一下的工具:但他們永遠不能了解我崇高的活動,也不能真心參加我的生活;我隻依着他們為我所盡的力而報答他們。
噢!我将多幸福,要是我能完滿地使用我的聽覺的話!那時我将跑到你面前來。
但我不得不遠離着一切;我最美好的年齡虛度了,不曾實現我的才具與力量所能勝任的事情。
——我不得不在傷心的隐忍中找栖身!固然我曾發願要超臨這些禍害;但又如何可能?是的,阿芒達,倘六個月内我的病不能痊愈,我要求你丢下一切而到我這裡來;那時我将旅行(我的鋼琴演奏和作曲還不很受到殘廢的影響;隻有在與人交際時才特别不行);你将做我的旅伴:我确信幸福不會缺少;現在有什麼東西我不能與之一較短長?自你走後,我什麼都寫,連歌劇和宗教音樂都有。
是的,你是不會拒絕的;你會幫助你的朋友擔受他的疾病和憂慮。
我的鋼琴演奏也大有進步,我也希望這旅行能使你愉快。
然後,你永久留在我身旁。
——你所有的信我全收到;雖然我複信極少,你始終在我眼前;我的心也以同樣的溫情為你跳動着。
——關于我聽覺的事,請嚴守秘密,對誰都勿提。
——多多來信。
即使幾行也能使我安慰和得益。
希望不久就有信來,我最親愛的朋友。
——我沒有把你的四重奏寄給你,因為從我知道正式寫作四重奏之後,已把它大為修改:将來你自己會看到的。
——如今,别了,親愛的好人!倘我能替你做些使你愉快的事,不用說你當告訴忠實的貝多芬,他是真誠地愛你的。