這像元朝的開國皇帝嗎
關燈
小
中
大
際上,蒙古皇帝從來沒有真正想漢化過,他們力圖保持他們原有的民族特性。
在統治中國的近百年時間裡,他們也确實成功地保持住了他們“馬背上的民族”這一特點。
後來,漢民族起義反對他們,推翻了他們的統治,他們騎着馬就跑了。
真正“心慕漢化”的是清朝的皇帝及皇族們.他們在二百多年的統治中,把漢族固有的優點和弱點都拿了過去。
在後來,辛亥革命将他們的統治推翻時,他們想跑都沒法跑了。
他們已經從頭到腳,從裡到外都被”漢化”了。
如果,這“心慕漢化”四個字是忽必烈自己講的,或者是他在騙人,或者是作者在虛構,這都沒有什麼。
不過,這四個字是金庸自己站出來對曆史人物進行評論的,這就不免有些讓人看不懂了。
順便說一下關于楊過擊斃蒙古皇帝蒙哥的問題。
蒙哥死于蒙古軍隊進攻中國南方的戰争中,不過不是在襄陽城下,而是在四川,當然也不是楊過打死的。
有人曾批評楊過在襄陽城下打死蒙哥這個情節與曆史不符,“金學家”們反駁說:“這種批評拘泥不化之甚,……中國曆史上根本沒有楊過,外國曆史上又何曾有一個王子叫哈姆雷特。
”這種反駁也未見有力。
中國曆史上是沒有楊過,但是蒙哥卻是真真實實有的。
對于在小說中如何使用曆史材料才是正确的或最好的,筆者不想去做判斷,也不準備評論這類批評和反批評。
我隻是在想,為什麼在一部幾乎從頭到尾都是虛構的武俠小說,一定要拉出幾個真實存在過的曆史人物來,又不像《三國演義》那樣,寫的“七實三虛”,而是和曆史記載相差極大,幾乎元“實”可言。
這樣做很可能是要用這些曆史人物起一,種“震懾”作用,讓讀者對小說,甚至對作者産主一種敬畏感。
使讀者以為小說具有極豐富的内涵,作者是無所不知的。
不知道這種“震懾”對廣大讀者能起什麼作用,但對一些“金學家”們說來卻不啻是“興奮劑”。
譬如,一篇評論就指出“說金庇的小說是‘百科全書’式的作品,一點也不過分。
” 也許在前面已經講了那麼多的話後,這裡再勸告讀者不要輕易地相信那些“金學家”們簡直有點多餘,隻要稍嚴肅點的人都知道,拿金庸的小說當百科全書,隻會被誤導到十萬八千裡之外去。
以筆者之陋見,金庸寫小說之才奇高,形象俱在,無須濃墨勾勒。
《神雕俠侶》中出
在統治中國的近百年時間裡,他們也确實成功地保持住了他們“馬背上的民族”這一特點。
後來,漢民族起義反對他們,推翻了他們的統治,他們騎着馬就跑了。
真正“心慕漢化”的是清朝的皇帝及皇族們.他們在二百多年的統治中,把漢族固有的優點和弱點都拿了過去。
在後來,辛亥革命将他們的統治推翻時,他們想跑都沒法跑了。
他們已經從頭到腳,從裡到外都被”漢化”了。
如果,這“心慕漢化”四個字是忽必烈自己講的,或者是他在騙人,或者是作者在虛構,這都沒有什麼。
不過,這四個字是金庸自己站出來對曆史人物進行評論的,這就不免有些讓人看不懂了。
順便說一下關于楊過擊斃蒙古皇帝蒙哥的問題。
蒙哥死于蒙古軍隊進攻中國南方的戰争中,不過不是在襄陽城下,而是在四川,當然也不是楊過打死的。
有人曾批評楊過在襄陽城下打死蒙哥這個情節與曆史不符,“金學家”們反駁說:“這種批評拘泥不化之甚,……中國曆史上根本沒有楊過,外國曆史上又何曾有一個王子叫哈姆雷特。
”這種反駁也未見有力。
中國曆史上是沒有楊過,但是蒙哥卻是真真實實有的。
對于在小說中如何使用曆史材料才是正确的或最好的,筆者不想去做判斷,也不準備評論這類批評和反批評。
我隻是在想,為什麼在一部幾乎從頭到尾都是虛構的武俠小說,一定要拉出幾個真實存在過的曆史人物來,又不像《三國演義》那樣,寫的“七實三虛”,而是和曆史記載相差極大,幾乎元“實”可言。
這樣做很可能是要用這些曆史人物起一,種“震懾”作用,讓讀者對小說,甚至對作者産主一種敬畏感。
使讀者以為小說具有極豐富的内涵,作者是無所不知的。
不知道這種“震懾”對廣大讀者能起什麼作用,但對一些“金學家”們說來卻不啻是“興奮劑”。
譬如,一篇評論就指出“說金庇的小說是‘百科全書’式的作品,一點也不過分。
” 也許在前面已經講了那麼多的話後,這裡再勸告讀者不要輕易地相信那些“金學家”們簡直有點多餘,隻要稍嚴肅點的人都知道,拿金庸的小說當百科全書,隻會被誤導到十萬八千裡之外去。
以筆者之陋見,金庸寫小說之才奇高,形象俱在,無須濃墨勾勒。
《神雕俠侶》中出