第五十八章

關燈
o &ldquo你的意思是說那些男人真的聽從了你的忠告嗎?你可是一個&mdash&mdash&rdquo &ldquo一個投機家?一個無賴漢?一個跟北佬串通一氣的人?你忘了,白瑞德太太,我現在是一個立場堅定的民主黨人,為了把我們熱愛的佐治亞州從掠奪者手中奪回來,不惜流盡我最後一滴血呢!我的忠告是金玉良言,所以他們接受了。

    我在其他政治問題上的忠告也同樣是金玉良言。

    我們民主黨人現在在議會裡占了多數,不是嗎?要不了多久,親愛的,我們便要叫我們的一些共和黨好朋友嘗一嘗鐵窗的風味了。

    他們近來實在過于貪得無厭,又過于明目張膽了。

    &rdquo &ldquo你打算幫着把他們投進監獄?怎麼,他們是你的朋友呀,上回那鐵路債券的事,他們答應你也參加,不是讓你賺了好幾千嗎?&rdquo 白瑞德忽然咧開嘴笑起來,這是他以前那種嘲諷的笑。

     &ldquo噢,我對他們并無惡意。

    可是我現在的立場站在另一邊,如果我能夠有助于把他們送到他們該去的地方,我當然會這樣做的。

    而且那樣會大大提高我的聲望。

    他們進行的有些交易,我知道一些内情,如果議會調查起來,我提供的情況會有很大的價值&mdash&mdash從眼下的迹象看來,這樣的日子不會太遠了。

    他們也會去調查州長,如果他們辦得到,也會把他投進監牢。

    你最好通知你的好朋友吉勒特家和亨登家,叫他們做好準備,一有風聲,随時離開亞特蘭大,因為他們倘若能逮住州長,自然也能逮住他們。

    &rdquo 斯佳麗看見共和黨人在北佬軍隊的支持下,在佐治亞州掌權已有好多年了。

    白瑞德這幾句輕飄飄的話,她自然不相信。

    憑州長的雄厚實力,議會根本奈何他不得,更不要說把他關進監獄了。

     &ldquo瞧你說的!&rdquo她說。

     &ldquo即使他不被關進監獄,至少他不會被連選連任。

    下一回我們有希望選一個民主黨人的州長。

    &rdquo &ldquo我猜你大概也能起點作用吧?&rdquo她諷刺地問道。

     &ldquo不錯,親愛的。

    我現在已在開始行動了。

    那就是我為什麼很晚回來的原因。

    我們正在把選舉的事組織起來,為此我工作非常賣力,賣力的程度大大超過我當年拿着洋鎬淘金時的勁頭。

    而且&mdash&mdash我知道你聽了要惱火,白瑞德太太,不過我确實為這事捐了不少錢。

    你記不記得幾年前,你在弗蘭克的鋪子裡跟我說過,說我保存着南方邦聯的錢,是一種不誠實的行為嗎?至少我現在是同意你的看法,所以把那筆錢用以重新恢複南方邦聯的權力。

    &rdquo &ldquo你是在把錢往耗子洞裡扔!&rdquo &ldquo什麼?你把民主黨叫作耗子洞嗎?&rdquo他用眼光嘲弄着她,随後又平靜而沒有表情了。

    &ldquo選舉的結果誰勝誰敗,跟我毫無關
0.047033s