七 虞
關燈
小
中
大
七虞
西山一精一衛,東海麻姑。
譯文:上古帝炎帝的女兒遊東海時溺死,化為冤鳥,名為一精一衛,常衍西山之木石填東海。
古時候東海中有神仙名叫麻姑。
勤勞美麗的麻姑得道升天後,她擲米成丹砂,分給貧苦百姓。
麻姑還曾對人說,她親眼看見三次滄海變桑田。
楚英信佛,秦政坑儒。
譯文:漢代光武帝的第六子劉英,被封為楚王,明帝時派人到西域求佛,帶來佛書,楚王劉英最先信佛。
秦始皇,名政,讨厭儒生借經書發議論,,批評時政,于是命令焚燒《詩》、《書》、百家語,将犯禁的儒生活埋。
曹公多智,顔子非愚。
譯文:三國曹一操一曾自負的說:“你們想看看我嗎,也是一個普通的人罷了,隻是多智。
”顔回,字子淵,是孔子的學生,天資聰明。
孔子曰:“回也不愚。
” 伍員覆楚,勾踐滅吳。
譯文:楚國伍員,字子胥,是伍奢的兒子。
伍奢因為進谏被平王殺害,伍員逃到吳國,說服吳國讨伐楚國。
伍員到楚國後,平王已死,昭王逃走。
伍員于是扒一開平王的墳墓,将平王鞭一屍一三百下。
楚國大夫申包胥到秦國哭了七天七夜,請求救兵,秦國于是出兵攻打吳國救楚。
楚昭王複位。
越王勾踐失敗後,進入吳國作奴仆,後用大夫範蠡的計策才得返國,于是卧薪嘗膽,整治軍隊,終于滅掉吳國。
君谟龍片,王肅酪奴。
譯文:宋代蔡襄,字君谟。
茶中的極一品莫貴于龍鳳一團一,開始于宋代丁謂,成于蔡君谟。
蔡君谟擔任福建轉運使,開始制造小片龍茶,共二十餘餅,重一斤,值金二兩,十分貴重。
南北朝時王肅,開始的時候不吃羊肉及酪漿,常食魚羹。
曾說:“羊好比是齊魯大邦,魚好比邾莒小國,隻有茶茗不中,與酪作奴。
”人們因此稱茗飲為酪奴。
蔡衡辨鳳,義府題烏。
譯文:漢代辛繕隐居在華一陰一,光武帝征召不至,有一種鳥高五尺,渾身五色的羽一毛一,背多青色,栖息在辛繕家的槐樹上,太守報告說是鳳。
太史令蔡衡曰:“凡象鳳者有五:多赤者風,多音青鸾……,今多青乃鸾,非鳳也。
”皇帝認為說得對。
唐代李義府初次見唐太宗時,接受以烏作題目的考試,李義府曰:“日裡揚朝彩,琴中伴夜啼。
上林多少樹,不借一枝栖。
”唐太宗說:“将把全部樹枝借給你,豈止一枝。
”于是任命他為禦史。
蘇秦刺股,李勣焚須。
譯文:戰國時蘇秦遊說秦國沒有得到重用,回來時妻子坐在織機上迎接他,嫂子也不給他做飯。
蘇秦發誓讀《太公一陰一符經》,讀到欲
譯文:上古帝炎帝的女兒遊東海時溺死,化為冤鳥,名為一精一衛,常衍西山之木石填東海。
古時候東海中有神仙名叫麻姑。
勤勞美麗的麻姑得道升天後,她擲米成丹砂,分給貧苦百姓。
麻姑還曾對人說,她親眼看見三次滄海變桑田。
楚英信佛,秦政坑儒。
譯文:漢代光武帝的第六子劉英,被封為楚王,明帝時派人到西域求佛,帶來佛書,楚王劉英最先信佛。
秦始皇,名政,讨厭儒生借經書發議論,,批評時政,于是命令焚燒《詩》、《書》、百家語,将犯禁的儒生活埋。
曹公多智,顔子非愚。
譯文:三國曹一操一曾自負的說:“你們想看看我嗎,也是一個普通的人罷了,隻是多智。
”顔回,字子淵,是孔子的學生,天資聰明。
孔子曰:“回也不愚。
” 伍員覆楚,勾踐滅吳。
譯文:楚國伍員,字子胥,是伍奢的兒子。
伍奢因為進谏被平王殺害,伍員逃到吳國,說服吳國讨伐楚國。
伍員到楚國後,平王已死,昭王逃走。
伍員于是扒一開平王的墳墓,将平王鞭一屍一三百下。
楚國大夫申包胥到秦國哭了七天七夜,請求救兵,秦國于是出兵攻打吳國救楚。
楚昭王複位。
越王勾踐失敗後,進入吳國作奴仆,後用大夫範蠡的計策才得返國,于是卧薪嘗膽,整治軍隊,終于滅掉吳國。
君谟龍片,王肅酪奴。
譯文:宋代蔡襄,字君谟。
茶中的極一品莫貴于龍鳳一團一,開始于宋代丁謂,成于蔡君谟。
蔡君谟擔任福建轉運使,開始制造小片龍茶,共二十餘餅,重一斤,值金二兩,十分貴重。
南北朝時王肅,開始的時候不吃羊肉及酪漿,常食魚羹。
曾說:“羊好比是齊魯大邦,魚好比邾莒小國,隻有茶茗不中,與酪作奴。
”人們因此稱茗飲為酪奴。
蔡衡辨鳳,義府題烏。
譯文:漢代辛繕隐居在華一陰一,光武帝征召不至,有一種鳥高五尺,渾身五色的羽一毛一,背多青色,栖息在辛繕家的槐樹上,太守報告說是鳳。
太史令蔡衡曰:“凡象鳳者有五:多赤者風,多音青鸾……,今多青乃鸾,非鳳也。
”皇帝認為說得對。
唐代李義府初次見唐太宗時,接受以烏作題目的考試,李義府曰:“日裡揚朝彩,琴中伴夜啼。
上林多少樹,不借一枝栖。
”唐太宗說:“将把全部樹枝借給你,豈止一枝。
”于是任命他為禦史。
蘇秦刺股,李勣焚須。
譯文:戰國時蘇秦遊說秦國沒有得到重用,回來時妻子坐在織機上迎接他,嫂子也不給他做飯。
蘇秦發誓讀《太公一陰一符經》,讀到欲