第八章 阿巴思諾特上校
關燈
小
中
大
的,必然是離開文科夫戚以後的事。
” “有什麼根據?” “我想起來了──當時我深深地吸了一口氣,是這麼一回事──我正議論斯大林五年計劃遭到慘敗已成定局,我知道是這個話題──女人──我想到了俄國女人的處境來。
這個話題我們一直議論到談話結束。
” “你能不能說得更确切點?” “說不上,也許在最後的半個小時。
” “火車停了以後?” 對方點點頭。
“不錯,我完全可以肯定。
” “這個,暫且不談。
阿巴思諾特上校,你去過美國嗎?” “從來沒去過,也不想去。
” “你可認識一位阿姆斯特朗上校?” “阿姆斯特朗──阿姆斯特朗──我認識二、三個這種姓的人。
有個湯米?阿姆斯特朗,六十師的──你指的是他?還有一位奧爾比?阿姆斯特朗,他在索姆被人殺害了。
” “我指的這個阿姆斯特朗上校,他曾娶了一個美國人為妻,他的獨生被人拐去殺害了。
” “唔,有這麼一個人,記起來了。
有什麼地方讀到過──可真慘呀。
并不是說我同他有過往來。
不過聽說過。
托比?阿姆斯特朗,很不錯的一個人,誰都喜歡他。
前途無量,得過十字勳章。
” “昨晚被殺的就殺害阿姆斯特朗女兒的兇手。
” 阿巴思諾特的臉色十争陰沉。
“那麼,就是說這頭豬猡是罪有應得羅。
要是我,甯可把他絞死──要麼,讓他受電刑。
” “事實上,阿巴思諾特上校,你不是贊成法律和秩序而反對報私仇的嗎?” “哦,你可不能象科西嘉人和黑手黨呀!”上校說。
“随你喜歡。
不過審判制度畢竟是健全的制度。
” 波洛仔細地打量他一兩分鐘。
“是的,”他說。
“這是你的觀點。
阿巴思諾特上校。
我想沒有什麼要追問的了。
那麼昨晚沒有什麼東西給你留下印象──還是,可以這麼說吧,有什麼東西引起你的懷疑呢?” 阿巴思諾特上校思索了一兩分鐘。
“沒有,”他說,“什麼也沒有,除非──”他猶豫了。
“請說下去,請吧。
” “事實上,沒什麼。
”上校吞吞吐吐地說,“你是說,什麼都行?”
” “有什麼根據?” “我想起來了──當時我深深地吸了一口氣,是這麼一回事──我正議論斯大林五年計劃遭到慘敗已成定局,我知道是這個話題──女人──我想到了俄國女人的處境來。
這個話題我們一直議論到談話結束。
” “你能不能說得更确切點?” “說不上,也許在最後的半個小時。
” “火車停了以後?” 對方點點頭。
“不錯,我完全可以肯定。
” “這個,暫且不談。
阿巴思諾特上校,你去過美國嗎?” “從來沒去過,也不想去。
” “你可認識一位阿姆斯特朗上校?” “阿姆斯特朗──阿姆斯特朗──我認識二、三個這種姓的人。
有個湯米?阿姆斯特朗,六十師的──你指的是他?還有一位奧爾比?阿姆斯特朗,他在索姆被人殺害了。
” “我指的這個阿姆斯特朗上校,他曾娶了一個美國人為妻,他的獨生被人拐去殺害了。
” “唔,有這麼一個人,記起來了。
有什麼地方讀到過──可真慘呀。
并不是說我同他有過往來。
不過聽說過。
托比?阿姆斯特朗,很不錯的一個人,誰都喜歡他。
前途無量,得過十字勳章。
” “昨晚被殺的就殺害阿姆斯特朗女兒的兇手。
” 阿巴思諾特的臉色十争陰沉。
“那麼,就是說這頭豬猡是罪有應得羅。
要是我,甯可把他絞死──要麼,讓他受電刑。
” “事實上,阿巴思諾特上校,你不是贊成法律和秩序而反對報私仇的嗎?” “哦,你可不能象科西嘉人和黑手黨呀!”上校說。
“随你喜歡。
不過審判制度畢竟是健全的制度。
” 波洛仔細地打量他一兩分鐘。
“是的,”他說。
“這是你的觀點。
阿巴思諾特上校。
我想沒有什麼要追問的了。
那麼昨晚沒有什麼東西給你留下印象──還是,可以這麼說吧,有什麼東西引起你的懷疑呢?” 阿巴思諾特上校思索了一兩分鐘。
“沒有,”他說,“什麼也沒有,除非──”他猶豫了。
“請說下去,請吧。
” “事實上,沒什麼。
”上校吞吞吐吐地說,“你是說,什麼都行?”