第七章
關燈
小
中
大
都見過世面。
我敢說傑克見過的不見得比你少。
” “親愛的,我相信巴恩斯先生見過很多。
你别以為我不這麼想,先生。
但是我也見過很多。
” “當然你是這樣的,親愛的,”勃萊特說。
“我隻不過是說着玩兒的。
” “我經曆過七次戰争、四場革命,”伯爵說。
“當兵打仗嗎?”勃萊特問。
“有幾回,親愛的,我還受過幾處箭傷。
你們見過箭傷的傷疤嗎?” “讓我們見識見識。
” 伯爵站起來,解開他的背心,掀開襯衣。
他把汗衫撩到胸部,露出黑黝黝的胸脯,大腹便便地站在燈下。
“看見了吧?” 在末一根肋骨下面有兩處隆起的白色傷疤。
“你們看後面箭頭穿出去的地方。
”在脊背上腰部的上方,同樣有兩個隆起的疤痕,有指頭那麼粗。
“哎呀,真不得了。
” “完全穿透了。
” 伯爵把襯衣塞好。
“在哪兒受的這些傷?”我問。
“在阿比西尼亞。
我當時二十一歲。
” “你當時幹什麼呀?”勃萊特問。
“你在軍隊裡?” “我是去做買賣的,親愛的。
” “我跟你說過,他是我道中人。
我說過沒有?”勃萊特扭過頭來問我。
“我愛你,伯爵。
你真可愛。
” “你說得我心裡美滋滋的,親愛的。
不過,這不是真情。
” “别蠢了。
” “你瞧,巴恩斯先生,正因為我曆經坎坷,所以今天才能盡情享樂。
你是否也是這麼看的?” “是的。
絕對正确。
” “我知道,”伯爵說。
“奧秘就在其中。
你必須對生活價值形成一套看法。
”“你對生活價值的看法從來沒有受到過幹擾?”勃萊特問。
“沒有。
再也不會啦。
”“從來沒有戀愛過?”“經常戀愛,”伯爵說。
“談情說愛是常事。
”“關于你對生活價值的看法,戀愛有什麼影響?”“在我對生活價值的看法中,戀愛也占有一定的位置。
”“你沒有任何對生活價值的看法。
你已經死去了,如此而已。
” “不,親愛的。
你說得不對。
我絕對沒有死去。
” 我們喝了三瓶香槟酒,伯爵把籃子留在我的廚房裡裡。
我們在布洛涅森林一家餐廳裡吃飯。
菜肴很好。
食品在伯爵對生活價值的看法中占有特殊的位置。
跟美酒同等。
進餐的時候,伯爵舉止優雅。
勃萊特也一樣。
這是一次愉快的聚會。
“你們想上哪兒去?”吃完飯,伯爵問。
餐廳裡就剩下我們三個人了。
兩個侍者靠門站着。
他們想要回家了。
“我們可以上蒙馬特山,”勃萊特說。
“我們這次聚會不是挺好嗎?” 伯爵笑逐顔開。
他特别開心。
“你們倆都非常好,”他說。
他又抽起雪茄來。
“你們為什麼不結婚,你們倆?” “我們各有不同的生活道路,”我說。
“我們的經曆不同,”勃萊特說。
“走吧。
我們離開這裡。
” “再來杯白蘭地吧,”伯爵說。
“到山上喝去。
”“不。
這兒多安靜,在這裡喝。
”“去你的,還有你那個‘安靜’,”勃萊特說。
“男人到底對安靜怎麼看?”“我們喜歡安靜,”伯爵說。
“正如你喜歡熱鬧一樣,親愛的。
” “好吧,”勃菜特說。
“我們就喝一杯。
” “飲料總管!”伯爵招呼說。
“來了,先生。
” “你們最陳的白蘭地是哪年的?” “一八一一年,先生。
” “給我們來一瓶。
” “嗨,别擺闊氣了。
叫他退掉吧,傑克。
” “你聽着,親愛的。
花錢買陳釀白蘭地比買任何古董部值得。
” “你收藏了很多古董?” “滿滿一屋子。
” 最後,我們登上了蒙馬特山。
澤利咖啡館裡面擁擠不堪,煙霧騰騰,人聲嘈雜。
一進門,樂聲震耳。
勃萊特和我跳舞。
舞池裡擠得我們隻能勉強挪動步子。
黑人鼓手向勃萊特招招手。
我們披擠在人群裡,在他面前原地不動地踏着舞步。
“你合(好)?” “挺好。
” “那就合(好)羅!”
我敢說傑克見過的不見得比你少。
” “親愛的,我相信巴恩斯先生見過很多。
你别以為我不這麼想,先生。
但是我也見過很多。
” “當然你是這樣的,親愛的,”勃萊特說。
“我隻不過是說着玩兒的。
” “我經曆過七次戰争、四場革命,”伯爵說。
“當兵打仗嗎?”勃萊特問。
“有幾回,親愛的,我還受過幾處箭傷。
你們見過箭傷的傷疤嗎?” “讓我們見識見識。
” 伯爵站起來,解開他的背心,掀開襯衣。
他把汗衫撩到胸部,露出黑黝黝的胸脯,大腹便便地站在燈下。
“看見了吧?” 在末一根肋骨下面有兩處隆起的白色傷疤。
“你們看後面箭頭穿出去的地方。
”在脊背上腰部的上方,同樣有兩個隆起的疤痕,有指頭那麼粗。
“哎呀,真不得了。
” “完全穿透了。
” 伯爵把襯衣塞好。
“在哪兒受的這些傷?”我問。
“在阿比西尼亞。
我當時二十一歲。
” “你當時幹什麼呀?”勃萊特問。
“你在軍隊裡?” “我是去做買賣的,親愛的。
” “我跟你說過,他是我道中人。
我說過沒有?”勃萊特扭過頭來問我。
“我愛你,伯爵。
你真可愛。
” “你說得我心裡美滋滋的,親愛的。
不過,這不是真情。
” “别蠢了。
” “你瞧,巴恩斯先生,正因為我曆經坎坷,所以今天才能盡情享樂。
你是否也是這麼看的?” “是的。
絕對正确。
” “我知道,”伯爵說。
“奧秘就在其中。
你必須對生活價值形成一套看法。
”“你對生活價值的看法從來沒有受到過幹擾?”勃萊特問。
“沒有。
再也不會啦。
”“從來沒有戀愛過?”“經常戀愛,”伯爵說。
“談情說愛是常事。
”“關于你對生活價值的看法,戀愛有什麼影響?”“在我對生活價值的看法中,戀愛也占有一定的位置。
”“你沒有任何對生活價值的看法。
你已經死去了,如此而已。
” “不,親愛的。
你說得不對。
我絕對沒有死去。
” 我們喝了三瓶香槟酒,伯爵把籃子留在我的廚房裡裡。
我們在布洛涅森林一家餐廳裡吃飯。
菜肴很好。
食品在伯爵對生活價值的看法中占有特殊的位置。
跟美酒同等。
進餐的時候,伯爵舉止優雅。
勃萊特也一樣。
這是一次愉快的聚會。
“你們想上哪兒去?”吃完飯,伯爵問。
餐廳裡就剩下我們三個人了。
兩個侍者靠門站着。
他們想要回家了。
“我們可以上蒙馬特山,”勃萊特說。
“我們這次聚會不是挺好嗎?” 伯爵笑逐顔開。
他特别開心。
“你們倆都非常好,”他說。
他又抽起雪茄來。
“你們為什麼不結婚,你們倆?” “我們各有不同的生活道路,”我說。
“我們的經曆不同,”勃萊特說。
“走吧。
我們離開這裡。
” “再來杯白蘭地吧,”伯爵說。
“到山上喝去。
”“不。
這兒多安靜,在這裡喝。
”“去你的,還有你那個‘安靜’,”勃萊特說。
“男人到底對安靜怎麼看?”“我們喜歡安靜,”伯爵說。
“正如你喜歡熱鬧一樣,親愛的。
” “好吧,”勃菜特說。
“我們就喝一杯。
” “飲料總管!”伯爵招呼說。
“來了,先生。
” “你們最陳的白蘭地是哪年的?” “一八一一年,先生。
” “給我們來一瓶。
” “嗨,别擺闊氣了。
叫他退掉吧,傑克。
” “你聽着,親愛的。
花錢買陳釀白蘭地比買任何古董部值得。
” “你收藏了很多古董?” “滿滿一屋子。
” 最後,我們登上了蒙馬特山。
澤利咖啡館裡面擁擠不堪,煙霧騰騰,人聲嘈雜。
一進門,樂聲震耳。
勃萊特和我跳舞。
舞池裡擠得我們隻能勉強挪動步子。
黑人鼓手向勃萊特招招手。
我們披擠在人群裡,在他面前原地不動地踏着舞步。
“你合(好)?” “挺好。
” “那就合(好)羅!”