《莊子》電子書——《外篇·脍箧》
關燈
小
中
大
明;率先進到屋裡,這就是勇敢;最後退出屋子,這就是義氣;能知道可否采取行動,這就是智慧;事後分配公平,這就是仁愛。
以上五樣不能具備,卻能成為大盜的人,天下是沒有的。
&rdquo從這一點來看,善人不能通曉聖人之道便不能立業,盜跖不能通曉聖人之道便不能行竊;天下的善人少,而不善的人多,那麼聖人給天下帶來好處也就少,而給天下帶來禍患也就多。
所以說:嘴唇向外翻開牙齒就會外露受寒,魯侯奉獻的酒味道淡薄緻使趙國都城邯鄲遭到圍困,聖人出現了因而大盜也就興起了。
抨擊聖人,釋放盜賊,天下方才能太平無事。
【原文】 夫川竭而谷虛①,丘夷而淵實②。
聖人已死,則大盜不起,天下平而無故矣③。
聖人不死,大盜不止。
雖重聖人而治天下④,則是重利盜跖也⑤。
為之鬥斛以量之⑥,則并與鬥斛而竊之;為之權衡以稱之⑦,則并與權衡而竊之;為之符玺以信之⑧,則并與符玺而竊之;為之仁義以矯之⑨,則并與仁義而竊之。
何以知其然邪?彼竊鉤者誅⑩,竊國者為諸侯,諸侯之門而仁義存焉。
則是非竊仁義聖知邪?故逐于大盜、揭諸侯、竊仁義并鬥斛權衡符玺之利者(11),雖有軒冕之賞弗能勸(12),斧钺之威弗能禁(13)。
此重利盜跖而使不可禁者,是乃聖人之過也。
故曰:魚不可脫于淵,國之利器不可以示人(14)。
彼聖人者,天下之利器也,非所以明天下也(15)。
故絕聖棄知,大盜乃止;擿玉毀珠(16),小盜不起;焚符破玺,而民樸鄙(17);掊鬥折衡(18),而民不争;殚殘天下之聖法(19),而民始可與論議。
擢亂六律(20),铄絕竽瑟(21),塞瞽曠之耳(22),而天下始人含其聰矣(23);滅文章(24),散五采(25),膠離朱之目,而天下始人含其明矣。
毀絕鉤繩而棄規矩,?工倕之指(26),而天下始人有其巧矣(27)。
故曰:大巧若拙。
削曾史之行,鉗楊墨之口,攘棄仁義(28),而天下之德始玄同矣(29)。
彼人含其明,則天下不铄矣;人含其聰,則天下不累矣(30);人含其知,則天下不惑矣;人含其德,則天下不僻矣。
彼曾、史、楊、墨、師曠、工倕、離朱、皆外立其德(31),而以爚亂天下者也(32),法之所無用也(33)。
【注釋】 ①竭:幹涸。
虛:空曠。
②夷:平。
淵:深潭。
實:滿。
③故:事故,變故。
④重(zh&ogra一veng)聖人:使聖人之法得到重視。
⑤重利盜跖:使盜跖獲得厚利。
⑥鬥斛(hú):古代的兩種量器,十鬥為一斛。
本句兩個&ldquo之&rdquo字含意不一,前指天下之人,後指鬥斛所量之物。
⑦權:秤錘。
衡:秤杆。
⑧符玺(xǐ):古代用作憑證的信物。
&ldquo符&rdquo由兩半組成,合在一起以驗明真僞;&ldquo玺&rdquo就是印。
信:取信。
⑨矯:糾正。
⑩鉤:即&ldquo鈎&rdquo字,本指腰帶鈎,這裡泛指各種細小的不值錢的東西。
誅:刑戮,殺害。
(11)逐:競逐,追随。
揭:舉;&ldquo揭諸侯&rdquo即高居于諸侯之位。
(12)軒:古代大夫以上的人所乘坐的車子。
冕:古代大夫或諸侯所戴的禮帽。
&ldquo軒冕&rdquo連用,這裡代指高官厚祿。
勸:勸勉,鼓勵。
(13)钺(yu&egra一ve):大斧。
&ldquo斧&rdquo和&ldquo钺&rdquo都常用作刑具,這裡代指行刑。
(14)示:顯露。
(15)明:顯示,使人明白的意思。
(16)擿(zh&igra一ve):擲。
(17)樸:敦厚樸實。
鄙:固陋無知。
(18)掊(pǒu):破,打碎。
(19)殚(dān):耗盡。
殘:毀壞。
(20)擢(zhuó):拔掉。
(21)铄(shu&ogra一ve):銷毀。
絕:折斷。
竽瑟:兩種古樂器之名,這裡泛指樂器。
(22)瞽曠:即師曠。
因其眼瞎,所以又叫他&ldquo瞽曠&rdquo。
(23)含:保全。
(24)
以上五樣不能具備,卻能成為大盜的人,天下是沒有的。
&rdquo從這一點來看,善人不能通曉聖人之道便不能立業,盜跖不能通曉聖人之道便不能行竊;天下的善人少,而不善的人多,那麼聖人給天下帶來好處也就少,而給天下帶來禍患也就多。
所以說:嘴唇向外翻開牙齒就會外露受寒,魯侯奉獻的酒味道淡薄緻使趙國都城邯鄲遭到圍困,聖人出現了因而大盜也就興起了。
抨擊聖人,釋放盜賊,天下方才能太平無事。
【原文】 夫川竭而谷虛①,丘夷而淵實②。
聖人已死,則大盜不起,天下平而無故矣③。
聖人不死,大盜不止。
雖重聖人而治天下④,則是重利盜跖也⑤。
為之鬥斛以量之⑥,則并與鬥斛而竊之;為之權衡以稱之⑦,則并與權衡而竊之;為之符玺以信之⑧,則并與符玺而竊之;為之仁義以矯之⑨,則并與仁義而竊之。
何以知其然邪?彼竊鉤者誅⑩,竊國者為諸侯,諸侯之門而仁義存焉。
則是非竊仁義聖知邪?故逐于大盜、揭諸侯、竊仁義并鬥斛權衡符玺之利者(11),雖有軒冕之賞弗能勸(12),斧钺之威弗能禁(13)。
此重利盜跖而使不可禁者,是乃聖人之過也。
故曰:魚不可脫于淵,國之利器不可以示人(14)。
彼聖人者,天下之利器也,非所以明天下也(15)。
故絕聖棄知,大盜乃止;擿玉毀珠(16),小盜不起;焚符破玺,而民樸鄙(17);掊鬥折衡(18),而民不争;殚殘天下之聖法(19),而民始可與論議。
擢亂六律(20),铄絕竽瑟(21),塞瞽曠之耳(22),而天下始人含其聰矣(23);滅文章(24),散五采(25),膠離朱之目,而天下始人含其明矣。
毀絕鉤繩而棄規矩,?工倕之指(26),而天下始人有其巧矣(27)。
故曰:大巧若拙。
削曾史之行,鉗楊墨之口,攘棄仁義(28),而天下之德始玄同矣(29)。
彼人含其明,則天下不铄矣;人含其聰,則天下不累矣(30);人含其知,則天下不惑矣;人含其德,則天下不僻矣。
彼曾、史、楊、墨、師曠、工倕、離朱、皆外立其德(31),而以爚亂天下者也(32),法之所無用也(33)。
【注釋】 ①竭:幹涸。
虛:空曠。
②夷:平。
淵:深潭。
實:滿。
③故:事故,變故。
④重(zh&ogra一veng)聖人:使聖人之法得到重視。
⑤重利盜跖:使盜跖獲得厚利。
⑥鬥斛(hú):古代的兩種量器,十鬥為一斛。
本句兩個&ldquo之&rdquo字含意不一,前指天下之人,後指鬥斛所量之物。
⑦權:秤錘。
衡:秤杆。
⑧符玺(xǐ):古代用作憑證的信物。
&ldquo符&rdquo由兩半組成,合在一起以驗明真僞;&ldquo玺&rdquo就是印。
信:取信。
⑨矯:糾正。
⑩鉤:即&ldquo鈎&rdquo字,本指腰帶鈎,這裡泛指各種細小的不值錢的東西。
誅:刑戮,殺害。
(11)逐:競逐,追随。
揭:舉;&ldquo揭諸侯&rdquo即高居于諸侯之位。
(12)軒:古代大夫以上的人所乘坐的車子。
冕:古代大夫或諸侯所戴的禮帽。
&ldquo軒冕&rdquo連用,這裡代指高官厚祿。
勸:勸勉,鼓勵。
(13)钺(yu&egra一ve):大斧。
&ldquo斧&rdquo和&ldquo钺&rdquo都常用作刑具,這裡代指行刑。
(14)示:顯露。
(15)明:顯示,使人明白的意思。
(16)擿(zh&igra一ve):擲。
(17)樸:敦厚樸實。
鄙:固陋無知。
(18)掊(pǒu):破,打碎。
(19)殚(dān):耗盡。
殘:毀壞。
(20)擢(zhuó):拔掉。
(21)铄(shu&ogra一ve):銷毀。
絕:折斷。
竽瑟:兩種古樂器之名,這裡泛指樂器。
(22)瞽曠:即師曠。
因其眼瞎,所以又叫他&ldquo瞽曠&rdquo。
(23)含:保全。
(24)