第十六章

關燈
” “談過了。

    ” “他的樣子我記得不太清楚了。

    留着一大撮胡須吧。

    ” “像個叢林一樣,他自己對此覺得非常驕傲。

    ” “他一定很老老了。

    ” “老,但并不傻。

    ”我說。

     “你去看他真正的原因是什麼?真的純粹是慈悲的心腸?” “你的心真是一顆多疑的警察心,狄克!主要原因是那個,但我承認好奇也是部分原因。

    我想聽他對我們所采取的行動看法如何。

    你可知道,他說他隻要坐在椅子上,把指尖并攏,閉上眼睛沉思。

    便可輕易破案。

    我真想說他唬人。

    ” “你把事情發生的經過都告訴他了嗎?” “他都知道。

    ” “他怎麼說?”狄克有些好奇。

     “他說;”我告訴他,“這必然是件單純的命案。

    ” “單純,我的天!”狄克站了起來說,“怎麼說呢?” “據我所了解,”我說;“因為整個案子被安排得這般複雜。

    ” 哈卡斯特搖搖頭。

    “我不明白,”他說,“聽起來像是住在-樂西①的那些年輕人說的話,可是我不懂。

    還有别的?”—— ①Cheflsea指倫敦市著名的文化區,在市的西南部,‘泰晤士河北岸;藝術家和作家多居于此—— “-,他要我跟四鄰談談。

    我說我們已經做過了。

    ” “鑒于醫學上的證據,現在領人更重要了。

    ” “你是不是推定,他先被人在别處下了藥,然後移到十九号把他殺了?” 這些話聽起來似曾聽過;使我愕然。

     “就是那個叫什麼名字的養貓女人說過類似的話,當時使我愣了一卞,覺得她的話很有意思。

    ” “那些貓啊!”狄克不禁打了一個顫抖。

    他繼續說:“順便跟你說,我們找到兇器了,昨天。

    ” “真的?哪裡找到的?” “在養貓人家的地方。

    可能是兇手于行兇之後扔在那兒的。

    ” “沒有指紋吧,我想?” “揩拭得極細心。

    可能是别人的刀子——才用過不久—— 最近才磨利過。

    ” “那麼事情大概是這樣罷。

    他被人麻醉了——然後被帶到十九号——用車子?如何呢?” “‘可能’是由與十九号的花園相毗連的幾間房子中的一間搬運過去的。

    ” “這不是太冒險了嗎?” “确實大膽,”哈卡斯特同意道,“而且對于四鄰的習性一定要有非常的認識。

    用車子運載也許比較可能。

    ” “也是
0.079194s