《莊子》txt——《外篇·山木》

關燈
不接受他人的利祿則較困難。

    世上的事沒有什麼開始不同時又是終了的,人與自然原本也是同一的。

    至于現在唱歌的人又将是誰呢?&rdquo 顔回說:&ldquo我冒昧地請教什麼叫做不受自然的損害容易。

    &rdquo孔子說:&ldquo饑餓、幹渴、嚴寒、酷暑,窮困的束縛使人事事不能通達,這是天地的運行,萬物的變遷,說的是要随着天地、萬物一塊兒變化流逝。

    做臣子的,不敢違拗國君的旨意。

    做臣子的道理尚且如此,何況是用這樣的辦法來對待自然呢!&rdquo 顔回又問:&ldquo什麼叫做不接收他人的利祿則較困難呢?&rdquo孔子說:&ldquo初被任用辦什麼事都覺得順利,爵位和俸祿一齊到來沒有窮盡,外物帶來的好處,本不屬于自己,隻不過是我的機遇一時存在于外物。

    君子不會做劫盜,賢人也不會去偷竊。

    我若要獲取外物的利益,為了什麼呢?所以說,鳥沒有比燕子更聰明的,看見不适宜停歇的地方,絕不投出第二次目光,即使掉落了食物,也舍棄不顧而飛走。

    燕子很害怕人,卻進入到人的生活圈子,不過隻是将它們的巢窠暫寄于人的房舍罷了。

    &rdquo 顔回又問:&ldquo什麼叫做沒有什麼開始不同時又是終了的?&rdquo孔子說:&ldquo變化無窮的萬物不可能知道是誰替代了誰而誰又為誰所替代,這怎麼能知道它們的終了?又怎麼能知道它們的開始?隻不過謹守正道随應變化而已。

    &rdquo 顔回又問:&ldquo什麼叫做人與自然原本也是同一的?&rdquo孔子說:&ldquo人類的出現,是由于自然;自然的出現,也是由于自然。

    人不可能具有自然的本性,也是人固有的天性所決定的,聖人安然體解,随着自然變化而告終!&rdquo 【原文】 莊周遊于雕陵之樊(1),?一異鵲自南方來者,翼廣七尺,目大運寸(2),感周之颡而集于栗林(3)。

    莊周曰:&ldquo此何鳥哉,翼殷不逝(4),目大不??&rdquo蹇裳躩步(5),執彈而留之(6)。

    ?一蟬,方得美蔭而忘其身,螳蜋執翳而搏之(7),見得而忘其形;異鵲從而利之(8),見利而忘其真(9)。

    莊周怵然曰(10):&ldquo噫!物固相累(11),二類相召也!&rdquo捐彈而反走,虞人逐而谇之(12)。

     莊周反入,三月不庭(13),蔺且從而問之(14):&ldquo夫子何為頃間甚不庭乎(15)?&rdquo莊周曰:&ldquo吾守形而忘身,觀于濁水而迷于清淵。

    且吾聞諸夫子曰:&lsquo入其俗,從其令(16)&rsquo。

    今吾遊于雕陵而忘吾身,異鵲感吾颡,遊于栗林而忘真,栗林虞人以吾為戮(17),吾所以不庭也。

    &rdquo 【譯文】 莊子在雕陵栗樹林裡遊玩,看見一隻奇異的怪鵲從南方飛來,翅膀寬達七尺,眼睛大若一寸,碰着莊子的額頭而停歇在果樹林裡。

    莊子說:&ldquo這是什麼鳥呀,翅膀大卻不能遠飛,眼睛大視力卻不敏銳?&rdquo于是提起衣裳快步上前,拿着彈弓靜靜地等待着時機。

    這時突然看見一隻蟬,正在濃密的樹蔭裡美美地休息而忘記了自身的安危;一隻螳螂用樹葉作隐蔽打算見機撲上去捕捉蟬,螳螂眼看即将得手而忘掉了自己形體的存在;那隻怪鵲緊随其後認為那是極好的時機,眼看即将捕到螳螂而又喪失了自身的真性。

    莊子驚恐而警惕地說:&ldquo啊,世上的物類原本就是這樣相互牽累、相互争奪的,兩種物類之間也總是以利相召引!&rdquo莊子于是扔掉彈弓轉身快步而去,看守栗園的人一大惑不解地在後面追着責問。

     莊子返回家中,整整三天心情很不好。

    弟子蔺且跟随一旁問道:&ldquo先生為什麼這幾天來一直很不高興呢?&rdquo莊子說:&ldquo我留意外物的形體卻忘記了自身的安危,觀賞于混濁的流水卻迷惑于清澈的水潭。

    而且我從老聃老師那裡聽說:&lsquo每到一個地方,就要遵從那裡的習慣與禁忌。

    &rsquo如今我來到雕陵栗園便忘卻了自身的安危,奇異的怪鵲碰上了我的額頭,遊玩于果林時又喪失了自身的真性,管園的人不理解我又進而侮辱我,因此我感到很不愉快。

    &rdquo 【原文】 陽子之宋(1),宿于逆旅(2)。

    逆旅人有妾二人,其一人美,其一人惡,惡者貴而美者賤(3)。

    陽子問其故,逆旅小子對曰:&ldquo其美者自美,吾不知其美也;其惡者自惡,吾不知其惡也。

    &rdquo陽子曰:&ldquo弟子記之!行賢而去自賢之行,安往而不愛哉!&rdquo 【譯文】 陽朱到宋國去,住在旅店裡。

    旅店主人有兩個妾,其中一個漂亮,一個醜陋,可是長得醜陋的受到一寵一愛而長得漂亮的卻受到冷淡。

    陽朱問他的緣故,年青的店主回答:&ldquo那個長得漂亮的自以為漂亮,但是我卻不覺得她漂亮;那個長得醜陋的自以為醜陋,但是我卻不覺得他醜陋。

    &rdquo陽子轉對弟子說:&ldquo弟子們記住!品行賢良但卻不自以為具有了賢良的品行,去到哪裡不會受到敬重和愛戴啊!&rdquo
0.054988s