莊子 秋水 原文·譯文

關燈
又是人為?&rdquo 海神回答:&ldquo牛馬生就四隻腳,這就叫天然;用馬絡套住馬頭,用牛鼻绾穿過牛鼻,這就叫人為。

    所以說,不要用人為去毀滅天然,不要用有意的作為去毀滅自然的禀性,不要為獲取虛名而不遺餘力。

    謹慎地持守自然的禀性而不喪失,這就叫返歸本真。

    &rdquo 【原文】 夔憐蚿(1),蚿憐蛇,蛇憐風,風憐目,目憐心。

     夔謂蚿曰:&ldquo吾以一足趻踔而行(2),予無如矣!今子之使萬足,獨奈何?&rdquo蚿曰:&ldquo不然。

    予不見乎唾者乎?噴則大者如珠,小者如霧,雜而下者不可勝數也。

    今予動吾天機(3),而不知其所以然。

    &rdquo 蚿謂蛇曰:&ldquo吾以衆足行而不及子之無足,何也?&rdquo蛇曰:&ldquo夫天機之所動,何可易邪?吾安用足哉!&rdquo 蛇謂風曰:&ldquo予動吾脊脅而行,則有似也(4)。

    今子蓬蓬然起于北海(5),蓬蓬然入于南海,而似無有(6),何也?&rdquo風曰:&ldquo然。

    予蓬蓬然起于北海而入于南海也,然而指我則勝我(7),䲡我亦勝我(8)。

    雖然,夫折大木、蜚大屋者(9),唯我能也,故以衆小不勝為大勝也。

    為大勝者,唯聖人能之(10)&rdquo。

     【譯文】 獨腳的夔羨慕多腳的蚿,多腳的蚿羨慕無腳的蛇,無腳的蛇羨慕無形的風,無形的風羨慕明察外物的眼睛,明察外物的眼睛羨慕内在的心靈。

     夔對蚿說:&ldquo我依靠一隻腳跳躍而行,沒有誰再比我簡便的了。

    現在你使用上萬隻腳行走,竟是怎麼樣的呢?&rdquo蚿說:&ldquo不對哩。

    你沒有看見那吐唾沫的情形嗎?噴出唾沫大的像珠子,小的像霧滴,混雜着吐落而下的不可以數計。

    如今我啟動我天生的機能而行走,不過我也并不知道自己為什麼能夠這樣。

    &rdquo 蚿對蛇說:&ldquo我用衆多的腳行走反倒不如你沒有腳,這是為什麼呢?&rdquo蛇說:&ldquo仰賴天生的機能而行動,怎麼可以改變呢?我哪裡用得着腳呢!&rdquo 蛇對風說:&ldquo我啟動我的脊柱和腰脅而行走,還是像有足而行的樣子。

    如今你呼呼地從北海掀起,又呼呼地駕臨南海,卻沒有留下有足而行的形迹,這是為什麼呢?&rdquo風說:&ldquo是的,我呼呼地從北海來到南海。

    可是人們用手來阻擋我而我并不能吹斷手指,人們用腿腳來踢踏我而我也不能吹斷腿腳。

    即使這樣,折斷大樹、掀翻高大的房屋,卻又隻有我能夠做到,而這就是細小的方面不求勝利而求獲得大的勝利。

    獲取大的勝利,隻有聖人才能做到。

    &rdquo 【原文】 孔子遊于匡(1),宋人圍之數币(2),而弦歌不惙(3)。

    子路入見,曰:&ldquo何夫子之娛也?&rdquo孔子曰:&ldquo來,吾語女!我諱窮久矣(4),而不免,命也;求通久矣,而不得,時也。

    當堯、舜而天下無窮人(5),非知得也(6);當桀、纣而天下無通人(7),非知失也。

    時勢适然(8)。

    夫水行不避蛟龍者,漁人之勇也。

    陸行不避兕虎者(9),獵夫之勇也。

    白刃一交一于前,視死若生者,烈士之勇也。

    知窮之有命,知通之有時,臨大難而不懼者,聖人之勇也。

    由,處矣(10)!吾命有所制矣(11)!&rdquo 無幾何,将甲者進(12),辭曰(13):&ldquo以為陽虎也(14),故圍之;今非也,請辭而退。

    &rdquo 【譯文】 孔子周遊到匡地,衛國人一層又一層地包圍了他,可是孔子仍在不停地彈琴誦讀。

    子路入内見孔子說:&ldquo先生如此歡心是為什麼呢?&rdquo孔子說:&ldquo來,我告訴你!我違忌困窘蔽塞已經很久很久了,可是始終不能免除,這是命運啊。

    我尋求通達也已經很久很久了,可是始終未能達到,這是時運啊。

    當堯、舜的時代,天下沒有一個困頓潦倒的人,并非因為他們都才智超人;當桀、纣的時代,天下沒有一個通達的人,并非因為他們都才智低下。

    這都是時運所造成的。

    在水裡活動而不躲避蛟龍的,乃是漁夫的勇敢;在陸上活動而不躲避犀牛老虎的,乃是獵人的勇敢;刀劍一交一錯地橫于眼前,看待死亡猶如生還的,乃是壯烈之士的勇敢。

    懂得困厄潦倒乃是命中注定,知道順利通達乃是時運造成,面臨大難而不畏懼的,這就是聖人的勇敢。

    仲由啊,你還是安然處之吧!我命中注定要受制啊!&rdquo 沒有過多久,統帶士卒的将官走了進來,深表歉意地說:&ldquo大家把你看作是陽虎,所以包圍了你;現在知道了你不是陽虎,請讓我向你表示歉意并且撤離部隊。

    &rdquo 【原文】 公孫龍問于魏牟曰(1):&ldquo龍少學先王之道,長而明仁義之行;合同異(2),離堅白(3);然不然(4),可不可;困百家之知,窮衆口之辯;吾自以為至達已。

    今吾聞莊子之言,汒焉異之(5)。

    不知論之不及與?知之弗若與?今吾無所開吾喙(6),敢問其方(7)&rdquo。

     公子牟隐機大息(8),仰天而笑曰:&ldquo子獨不聞夫埳井之鼃乎(9)?謂東海之鼈曰:&lsquo吾樂與!出跳梁乎井幹之上(10),入休乎缺甃之崖(11);赴水則接腋持頤(12),蹶泥則沒足滅跗(13);還虷、蟹與科鬥(14),莫吾能若也(15)!且夫擅一壑之水(16),而跨跱埳井之樂(17),此亦至矣。

    夫子奚不時來入觀乎?&rsquo東海之鼈左足未入,而右膝已絷矣(18),于是逡巡而卻(19),告之海曰:&lsquo夫千裡之遠,不足以舉其大(20);千仞之高,不足以極其深(21)。

    禹之時十年九潦(22),而水弗為加益;湯之時八年七旱,而崖不為加損(23)。

    夫不為頃久推移(24),不以多少進退者(25),此亦東海之大樂也。

    &rsquo于是埳井之鼃聞之,适适然驚(26),規規然自失也(27)。

    且夫知不知是非之竟(28),而猶欲觀于莊子之言,是猶使蚊負山,商蚷馳河也(29),必不勝任矣!且夫知不知論極妙之言,而自适一時之利者(30),是非埳井之鼃與?且彼方跐黃泉而登大皇(31),無南無北,奭然四解(32),淪于不測(33);無東無西,始于玄冥(34),反于大通(35)。

    子乃規規然而求之以察(36),索之以辯,是直用管窺天,用錐指地也,不亦小乎?子往矣!且子獨不聞夫壽陵餘子之學行于邯鄲與(37)
0.058967s