卷四·公孫九娘
關燈
小
中
大
h2> 于七失敗後,因這樁案件受牽連而被殺的人,以萊陽、栖霞兩縣為最多。
有時,每天搜捕幾百人,都被殺在演武場上。
鮮血滿地,屍骨縱橫。
有的官員發慈悲,給被殺者捐出一筆錢買棺材。
于是,省城棺材鋪裡的棺材都被購買一空。
那些被殺者大都埋葬在城南郊。
康熙十三年,有個萊陽的書生來到濟南。
他的親友中,有兩三個人也在這裡被殺。
他買了些紙香祭品之類,來到城南郊累累荒墳之中,祭奠那些死者的魂靈。
晚間,就在荒墳旁的一座寺院中。
租賃一間房子住下。
第二天,萊陽生因有事進城去了,天很晚還沒回來。
忽然有一位少年來訪,見萊陽生不在寓所,摘下帽子,鞋子也沒有脫,就仰躺在床上。
仆人問他是誰,那少年閉着眼也不回答。
當萊陽生回到寺院時,天已經很晚,夜色朦胧,什麼也看不分明。
他親自到床邊去問,那少年直瞪着兩眼說:&ldquo我在等你的主人,你在一邊絮絮叨叨追問什麼?難道我是盜賊不成!&rdquo萊陽生笑着說:&ldquo主人就在這裡。
&rdquo少年聽了,急忙起身,戴上帽子整整衣服,向萊陽生作揖禮拜,坐下與萊陽生殷勤地道寒暄。
聽他的口音,好似曾經相識。
急喊仆人拿來燈火,一看,原來是同鄉好友朱生,他也因于七一案被殺了。
萊陽生大吃一驚,不禁向後倒退,轉身欲走。
朱生向前拉住他,說:&ldquo我與你有文字之交,你怎麼這樣薄情?我雖然做了鬼,但朋友的情分,還是念念不忘的。
如今對你有所冒犯,望你不要認為我是鬼就猜疑。
&rdquo萊陽生坐下,問他有什麼話要說。
朱生說:&ldquo你的外甥女孤身獨居,還沒有婚配。
我很想找個夫人,幾次托人去求婚,她總以無長者作主而推辭了。
希望能得到你的幫助,把這件事辦成。
&rdquo 原來,萊陽生确有一個外甥女,年幼時就失去了母親,寄養在萊陽生家。
十五歲那年她才回到自己父親身邊,後被官兵捕到濟南。
她聽到父親慘死的消息,又驚吓又哀痛,不久就死了。
萊陽生聽了朱生的請求說:&ldquo她有自已的父親作主,求我幹什麼?&rdquo朱生說:&ldquo她父親的靈柩,被侄兒遷走了,已不在這裡。
&rdquo萊陽生又問:&ldquo她過去都依靠誰呢?&rdquo朱生說:&ldquo與鄰居的一位老太太住在一起。
&rdquo萊陽生私下思慮,活人怎能給鬼做媒?朱生說:&ldquo如果蒙您應允,還得請您走一趟。
&rdquo說完站起來,拉住萊陽生的手。
萊陽生堅決推辭說:&ldquo到哪裡去?&rdquo朱生說:&ldquo你盡管跟我走就是。
&rdquo萊陽生隻好勉強跟他走了。
向北大約走了一裡多路,有一個很大的村莊,全村約有幾百戶人家。
走到一座宅院前,朱生停下叩門。
立刻有位老太太出來,敞開兩扇門,問朱生有什麼事。
朱生說:&ldquo請您告訴姑娘,她舅舅來了。
&rdquo老太太進去,不一會又返身出來,邀萊陽生進去,回頭對朱生說:&ldquo兩間屋子太狹窄,有煩公子在門外稍候片刻。
&rdquo萊陽生跟随老太太進去,見半畝荒院中,有兩間小屋。
外甥女迎在門口哭泣,萊陽生也哭了。
走進屋裡,燈光微弱。
隻見外甥女容光秀麗,白皙如同生時。
她眼淚汪汪地望着舅舅,問家中舅母與姑姑都好?萊陽生說:&ldquo大家都好,隻是你舅母已去世了。
&rdquo外甥女聽了,又哭起來,說:&ldquo孩兒從小受舅舅與舅母的撫養,恩情未能報答一點,沒想到自己先被埋葬在溝裡,讓人感到憤恨。
去年,大伯家的哥哥把父親遷走,把我棄置在這裡,毫不挂念。
我一人在這幾百裡外的異鄉,
有時,每天搜捕幾百人,都被殺在演武場上。
鮮血滿地,屍骨縱橫。
有的官員發慈悲,給被殺者捐出一筆錢買棺材。
于是,省城棺材鋪裡的棺材都被購買一空。
那些被殺者大都埋葬在城南郊。
康熙十三年,有個萊陽的書生來到濟南。
他的親友中,有兩三個人也在這裡被殺。
他買了些紙香祭品之類,來到城南郊累累荒墳之中,祭奠那些死者的魂靈。
晚間,就在荒墳旁的一座寺院中。
租賃一間房子住下。
第二天,萊陽生因有事進城去了,天很晚還沒回來。
忽然有一位少年來訪,見萊陽生不在寓所,摘下帽子,鞋子也沒有脫,就仰躺在床上。
仆人問他是誰,那少年閉着眼也不回答。
當萊陽生回到寺院時,天已經很晚,夜色朦胧,什麼也看不分明。
他親自到床邊去問,那少年直瞪着兩眼說:&ldquo我在等你的主人,你在一邊絮絮叨叨追問什麼?難道我是盜賊不成!&rdquo萊陽生笑着說:&ldquo主人就在這裡。
&rdquo少年聽了,急忙起身,戴上帽子整整衣服,向萊陽生作揖禮拜,坐下與萊陽生殷勤地道寒暄。
聽他的口音,好似曾經相識。
急喊仆人拿來燈火,一看,原來是同鄉好友朱生,他也因于七一案被殺了。
萊陽生大吃一驚,不禁向後倒退,轉身欲走。
朱生向前拉住他,說:&ldquo我與你有文字之交,你怎麼這樣薄情?我雖然做了鬼,但朋友的情分,還是念念不忘的。
如今對你有所冒犯,望你不要認為我是鬼就猜疑。
&rdquo萊陽生坐下,問他有什麼話要說。
朱生說:&ldquo你的外甥女孤身獨居,還沒有婚配。
我很想找個夫人,幾次托人去求婚,她總以無長者作主而推辭了。
希望能得到你的幫助,把這件事辦成。
&rdquo 原來,萊陽生确有一個外甥女,年幼時就失去了母親,寄養在萊陽生家。
十五歲那年她才回到自己父親身邊,後被官兵捕到濟南。
她聽到父親慘死的消息,又驚吓又哀痛,不久就死了。
萊陽生聽了朱生的請求說:&ldquo她有自已的父親作主,求我幹什麼?&rdquo朱生說:&ldquo她父親的靈柩,被侄兒遷走了,已不在這裡。
&rdquo萊陽生又問:&ldquo她過去都依靠誰呢?&rdquo朱生說:&ldquo與鄰居的一位老太太住在一起。
&rdquo萊陽生私下思慮,活人怎能給鬼做媒?朱生說:&ldquo如果蒙您應允,還得請您走一趟。
&rdquo說完站起來,拉住萊陽生的手。
萊陽生堅決推辭說:&ldquo到哪裡去?&rdquo朱生說:&ldquo你盡管跟我走就是。
&rdquo萊陽生隻好勉強跟他走了。
向北大約走了一裡多路,有一個很大的村莊,全村約有幾百戶人家。
走到一座宅院前,朱生停下叩門。
立刻有位老太太出來,敞開兩扇門,問朱生有什麼事。
朱生說:&ldquo請您告訴姑娘,她舅舅來了。
&rdquo老太太進去,不一會又返身出來,邀萊陽生進去,回頭對朱生說:&ldquo兩間屋子太狹窄,有煩公子在門外稍候片刻。
&rdquo萊陽生跟随老太太進去,見半畝荒院中,有兩間小屋。
外甥女迎在門口哭泣,萊陽生也哭了。
走進屋裡,燈光微弱。
隻見外甥女容光秀麗,白皙如同生時。
她眼淚汪汪地望着舅舅,問家中舅母與姑姑都好?萊陽生說:&ldquo大家都好,隻是你舅母已去世了。
&rdquo外甥女聽了,又哭起來,說:&ldquo孩兒從小受舅舅與舅母的撫養,恩情未能報答一點,沒想到自己先被埋葬在溝裡,讓人感到憤恨。
去年,大伯家的哥哥把父親遷走,把我棄置在這裡,毫不挂念。
我一人在這幾百裡外的異鄉,