卷三·飲食

關燈
得、無憂無慮的狀況。

    貪吃懶做的人,每天隻知吃喝叫做徒鋪啜;帶有輕視一性一的施舍叫做嗟來食。

     【原文】 多食不厭,是為饕餮之徒;見食垂涎,似有欲炙之色。

     【譯文】 貪于飲食不知厭足,這是饕餮這一類的人;看見食物就垂涎三尺,一副很想吃的樣子。

     【原文】 謂人賜食曰飽德,謂人醒酒曰解酲。

    半菽不飽,言飲食之艱;每飯不忘,言思念之切。

     【譯文】 感謝主人殷勤款待賞賜食物叫做飽德;說人家解醒酒病叫做解醒。

    家境窮困時常吃不飽稱為半菽不飽。

    受人厚恩常思報答稱為每飯不忘。

     【原文】 謝人曰擾兵廚,自謙曰設魯酒。

    白飯青刍,接待仆馬之厚;炊金爨玉,款留賓客之豐。

     【譯文】 兵廚之擾是表示叨擾酒食的謝意;主人自謙待客菲薄叫做聊設魯酒。

    給客人的仆人吃白米飯,用青草喂他的馬,由此可知主人待客之厚,炊金爨玉比喻飲食之一精一美豪奢,是賓客感謝主人款待隆重的說詞。

     【原文】 貧家待客,何妨抹月披風;冬月邀賓,亦可敲冰煮茗。

     【譯文】 抹月披風是文人表示家貧,沒有東西可以招待客人的戲言,敲冰煮茗是冬天邀請客人的雅稱。

     【原文】 宰肉甚均,陳平見重;戛羹示盡,丘嫂心憎。

    晉人為吏部而盜酒,逸興太豪;良将一愛一士卒而投醪,戰氣百倍。

     【譯文】 陳平分肉十分公平,鄉裡父老都誇獎他;大一嫂厭惡劉邦,在他來時故意敲鍋子,表示羹已經吃完。

    畢卓在吏部做官,夜裡卻到鄰家偷酒喝,這種逸興未免太過分;越王把酒倒在河水上遊,讓軍士們都能喝到,軍士們感激他的恩惠,因而勇氣百倍。

     【原文】 懲羹吹齑,謂人鑒前警後;酒囊飯袋,謂人少學多餐。

    隐逸之士,漱石而枕流;沉湎之夫,藉糟而枕曲。

     【譯文】 懲羹吹齑是說因為喝熱湯燙傷了,連吃冷減菜,也不敢到口就吃,還要把他吹一吹,是懲前戒後,過分小心的意思。

    酒裡飯袋是形容人不學無術隻會吃喝。

    隐逸山林之士漱石枕流,是何等的清高;枕湎于酒中的人,如同坐在酒曹裡,靠在酒藥裡,每天活在醉鄉之中。

     【原文】 昏庸如桀纣,胡為乎酒池肉林;苦學若希文,正不妨斷齑畫粥。

     【譯文】 昏庸無道的桀、纣,為什麼要以酒為池,以肉為林,作長夜之飲呢?範仲淹刻苦求學,每天僅靠減菜與粥度日。

    
0.063136s