卷一·賈兒
關燈
小
中
大
到了第二天晚上,婦人叫來給自己做飯的仆婦做伴。
婦人有個兒子才十歲,平時在别的床上睡覺,這時也把他叫了來。
夜深後,仆婦和孩子都睡着了,狐狸又來了。
婦人夢中喃喃地說起夢話來,仆婦驚醒,大聲喊叫,狐狸才走了。
從此後,婦人神智恍惚,整天像丢了東西一樣。
到了夜晚,她不敢熄燈睡覺,告訴兒子不要睡得太死。
夜深後,孩子和仆婦都靠着牆壁打盹。
一覺醒來,不見了婦人,還以為她去廁所了。
等了很久也沒回來,才開始懷疑起來。
仆婦害怕,不敢出去尋找,孩子獨自一人端着燈到院子裡到處照了一遍。
來到另一間屋子,隻見母親赤裸着身體躺在裡面。
孩子上前扶起她來,婦人也不知害羞退縮。
從此後婦人便瘋了,整天又哭又唱,連喊帶罵。
一到夜晚,就讨厭和别人住在一起,讓兒子去别的床上睡,仆婦也被她趕走了。
孩子每晚聽到母親笑語,就起來端着燈察看,母親反憤怒地痛罵他,孩子也不介意。
大家因此都誇孩子膽大。
此後,孩子忽然變得無節制地戲耍,天天模仿泥瓦匠,用磚頭石塊堵窗戶,勸阻他也不聽。
有人如從窗上拿下一塊石頭,他就在地上打滾,撒嬌地啼哭,人們沒有敢惹他的。
幾天後,兩個窗子都被他堵死了,沒一點光亮。
然後又和泥堵牆壁上的洞。
整天忙忙碌碌,也不嫌累。
牆洞堵完了,沒事可幹,他又把菜刀拿來霍霍地磨個不停。
看見的人都厭惡他太頑皮,沒人願意理他。
一天半夜,孩子把菜刀揣在懷裡,用個瓢扣着燈。
等到母親又說起夢話來,他急忙把瓢拿開,用燈照着明,把身子堵住門口,大聲叫喊起來。
過了很久,沒有動靜。
便離開門口,揚言要搜,還做出要搜的樣子。
忽然,有個像野貓般的東西倏地竄向門口,孩子急忙揮刀砍去,隻砍掉了它的尾巴。
約二寸來長,還滴着鮮血。
起初,孩子一端燈起來,他母親便罵個不停,孩子充耳不聞。
既而沒砍死狐狸,孩子非常懊恨,隻得去睡下了。
自己想雖然沒宰了那東西,但慶幸它從此後不會再來了。
天明後,孩子見狐狸滴下的血迹越牆而去,便一路追蹤,見血迹一直通向何家園子。
到了夜晚,狐狸果然沒來,孩子暗暗喜歡。
隻是母親依舊癡癡地躺着,像死了一般。
不久,老翁回來。
到床前詢問妻子的病情。
婦人對他謾罵不止,像是對待仇人一般。
兒子把經過一說,老翁大驚,請來醫生用藥治療。
婦人把藥潑了,還是大罵。
老翁便把藥摻和在湯水裡讓她喝下,幾天後,漸漸安定下來。
父子二人都很高興。
一夜,父子睡醒後,不見了婦人,二人重又在另一間屋子裡找到了她。
從此婦人又發瘋了,不願跟丈
婦人有個兒子才十歲,平時在别的床上睡覺,這時也把他叫了來。
夜深後,仆婦和孩子都睡着了,狐狸又來了。
婦人夢中喃喃地說起夢話來,仆婦驚醒,大聲喊叫,狐狸才走了。
從此後,婦人神智恍惚,整天像丢了東西一樣。
到了夜晚,她不敢熄燈睡覺,告訴兒子不要睡得太死。
夜深後,孩子和仆婦都靠着牆壁打盹。
一覺醒來,不見了婦人,還以為她去廁所了。
等了很久也沒回來,才開始懷疑起來。
仆婦害怕,不敢出去尋找,孩子獨自一人端着燈到院子裡到處照了一遍。
來到另一間屋子,隻見母親赤裸着身體躺在裡面。
孩子上前扶起她來,婦人也不知害羞退縮。
從此後婦人便瘋了,整天又哭又唱,連喊帶罵。
一到夜晚,就讨厭和别人住在一起,讓兒子去别的床上睡,仆婦也被她趕走了。
孩子每晚聽到母親笑語,就起來端着燈察看,母親反憤怒地痛罵他,孩子也不介意。
大家因此都誇孩子膽大。
此後,孩子忽然變得無節制地戲耍,天天模仿泥瓦匠,用磚頭石塊堵窗戶,勸阻他也不聽。
有人如從窗上拿下一塊石頭,他就在地上打滾,撒嬌地啼哭,人們沒有敢惹他的。
幾天後,兩個窗子都被他堵死了,沒一點光亮。
然後又和泥堵牆壁上的洞。
整天忙忙碌碌,也不嫌累。
牆洞堵完了,沒事可幹,他又把菜刀拿來霍霍地磨個不停。
看見的人都厭惡他太頑皮,沒人願意理他。
一天半夜,孩子把菜刀揣在懷裡,用個瓢扣着燈。
等到母親又說起夢話來,他急忙把瓢拿開,用燈照着明,把身子堵住門口,大聲叫喊起來。
過了很久,沒有動靜。
便離開門口,揚言要搜,還做出要搜的樣子。
忽然,有個像野貓般的東西倏地竄向門口,孩子急忙揮刀砍去,隻砍掉了它的尾巴。
約二寸來長,還滴着鮮血。
起初,孩子一端燈起來,他母親便罵個不停,孩子充耳不聞。
既而沒砍死狐狸,孩子非常懊恨,隻得去睡下了。
自己想雖然沒宰了那東西,但慶幸它從此後不會再來了。
天明後,孩子見狐狸滴下的血迹越牆而去,便一路追蹤,見血迹一直通向何家園子。
到了夜晚,狐狸果然沒來,孩子暗暗喜歡。
隻是母親依舊癡癡地躺着,像死了一般。
不久,老翁回來。
到床前詢問妻子的病情。
婦人對他謾罵不止,像是對待仇人一般。
兒子把經過一說,老翁大驚,請來醫生用藥治療。
婦人把藥潑了,還是大罵。
老翁便把藥摻和在湯水裡讓她喝下,幾天後,漸漸安定下來。
父子二人都很高興。
一夜,父子睡醒後,不見了婦人,二人重又在另一間屋子裡找到了她。
從此婦人又發瘋了,不願跟丈