《莊子》在線閱讀——《雜篇·漁父》
關燈
小
中
大
踐仁義,修治禮樂規範,排定人倫關系,對上來說竭盡忠心于國君,對下而言施行教化于百姓,打算用這樣的辦法造福于天下。
這就是孔氏鑽研一精一習一的事業。
&rdquo漁父又問道:&ldquo孔氏是擁有國土的君主嗎?&rdquo子貢說:&ldquo不是&rdquo。
漁父接着問道:&ldquo是王侯的輔臣嗎?&rdquo子貢說:&ldquo也不是&rdquo。
漁父于是笑着背轉身去,邊走邊說道:&ldquo孔氏講仁真可說是仁了,不過恐怕其自身終究不能免于禍患;真是折磨心性勞累身形而危害了他自己的自然本性。
唉,他離大道也實在是太遠太遠了!&rdquo 【原文】 子貢還,報孔子。
孔子推琴而起曰:&ldquo其聖人與!&rdquo乃下求之,至于澤畔,方将杖拏而引其船(1),顧見孔子(2),還鄉而立(3)。
孔子反走(4),再拜而進。
客曰:&ldquo子将何求?&rdquo孔子曰:&ldquo曩者先生有緒言而去(5),丘不肖(6),未知所謂,竊待于下風(7),幸聞咳唾之音以卒相丘也(8)!&rdquo客曰:&ldquo嘻!甚矣子之好學也!&rdquo孔子再拜而起曰:&ldquo丘少而脩學,以至于今,六十九歲矣,無所得聞至教,敢不虛心!&rdquo 客曰:&ldquo同類相從,同聲相應,固天之理也。
吾請釋吾之所有而經子之所以(9)。
子之所以者,人事也。
天子諸侯大夫庶人,此四者自正,治之美也,四者離位而亂莫大焉。
官治其職,人憂其事(10),乃無所陵(11)。
故田荒室露,衣食不足,征賦不屬(12),妻妾不和,長少無序,庶人之憂也;能不勝任,官事不治(13),行不清白,群下荒怠,功美不有(14),爵祿不持,大夫之憂也;延無忠臣,國家昏亂(15),工技不巧,貢職不美(16),春秋後倫(17),不順天子,諸侯之憂也;陰陽不和,寒暑不時,以傷庶物(18),諸侯暴亂,擅相攘伐(19),以殘民人,禮樂不節,财用窮匿(20),人倫不饬(21),百姓一婬一亂,天子有司之憂也(22)。
今子既上無君侯有司之勢而下無大臣職事之官,而擅飾禮樂(23),選人倫,以化齊民,不泰多事乎(24)!&rdquo &ldquo且人有八疵(25),事有四患,不可不察也。
非其事而事之,謂之摠(26);莫之顧而進之,謂之佞(27);希意道言(28),謂之谄;不擇是非而言,謂之谀(29);好言人之惡,謂之讒(30);析一交一離親(31),謂之賊(32);稱譽詐僞以敗惡人(33),謂之慝(34);不擇善否(35),兩容頰适(36),偷拔其所欲(37),謂之險。
此八疵者,外以亂人,内以傷身,君子不友,明君不臣。
所謂四患者,好經大事(38),變更易常,以挂功名(39),謂之叨(40);專知擅事(41),侵人自用,謂之貪;見過不更,聞谏愈甚,謂之很(42);人同于己則可,不同于己,雖善不善,謂之矜(43)。
此四患也。
能去八疵,無行四患,而始可教已。
&rdquo 【譯文】 子貢回來,把跟漁父的談話報告給孔子。
孔子推開身邊的琴站起身來說:&ldquo恐怕是位聖人吧!&rdquo于是走下杏壇尋找漁父,來到湖澤岸邊,漁父正操起船漿撐船而去,回頭看見孔子,轉過身來面對孔子站着。
孔子連連後退,再次行禮上前。
這就是孔氏鑽研一精一習一的事業。
&rdquo漁父又問道:&ldquo孔氏是擁有國土的君主嗎?&rdquo子貢說:&ldquo不是&rdquo。
漁父接着問道:&ldquo是王侯的輔臣嗎?&rdquo子貢說:&ldquo也不是&rdquo。
漁父于是笑着背轉身去,邊走邊說道:&ldquo孔氏講仁真可說是仁了,不過恐怕其自身終究不能免于禍患;真是折磨心性勞累身形而危害了他自己的自然本性。
唉,他離大道也實在是太遠太遠了!&rdquo 【原文】 子貢還,報孔子。
孔子推琴而起曰:&ldquo其聖人與!&rdquo乃下求之,至于澤畔,方将杖拏而引其船(1),顧見孔子(2),還鄉而立(3)。
孔子反走(4),再拜而進。
客曰:&ldquo子将何求?&rdquo孔子曰:&ldquo曩者先生有緒言而去(5),丘不肖(6),未知所謂,竊待于下風(7),幸聞咳唾之音以卒相丘也(8)!&rdquo客曰:&ldquo嘻!甚矣子之好學也!&rdquo孔子再拜而起曰:&ldquo丘少而脩學,以至于今,六十九歲矣,無所得聞至教,敢不虛心!&rdquo 客曰:&ldquo同類相從,同聲相應,固天之理也。
吾請釋吾之所有而經子之所以(9)。
子之所以者,人事也。
天子諸侯大夫庶人,此四者自正,治之美也,四者離位而亂莫大焉。
官治其職,人憂其事(10),乃無所陵(11)。
故田荒室露,衣食不足,征賦不屬(12),妻妾不和,長少無序,庶人之憂也;能不勝任,官事不治(13),行不清白,群下荒怠,功美不有(14),爵祿不持,大夫之憂也;延無忠臣,國家昏亂(15),工技不巧,貢職不美(16),春秋後倫(17),不順天子,諸侯之憂也;陰陽不和,寒暑不時,以傷庶物(18),諸侯暴亂,擅相攘伐(19),以殘民人,禮樂不節,财用窮匿(20),人倫不饬(21),百姓一婬一亂,天子有司之憂也(22)。
今子既上無君侯有司之勢而下無大臣職事之官,而擅飾禮樂(23),選人倫,以化齊民,不泰多事乎(24)!&rdquo &ldquo且人有八疵(25),事有四患,不可不察也。
非其事而事之,謂之摠(26);莫之顧而進之,謂之佞(27);希意道言(28),謂之谄;不擇是非而言,謂之谀(29);好言人之惡,謂之讒(30);析一交一離親(31),謂之賊(32);稱譽詐僞以敗惡人(33),謂之慝(34);不擇善否(35),兩容頰适(36),偷拔其所欲(37),謂之險。
此八疵者,外以亂人,内以傷身,君子不友,明君不臣。
所謂四患者,好經大事(38),變更易常,以挂功名(39),謂之叨(40);專知擅事(41),侵人自用,謂之貪;見過不更,聞谏愈甚,謂之很(42);人同于己則可,不同于己,雖善不善,謂之矜(43)。
此四患也。
能去八疵,無行四患,而始可教已。
&rdquo 【譯文】 子貢回來,把跟漁父的談話報告給孔子。
孔子推開身邊的琴站起身來說:&ldquo恐怕是位聖人吧!&rdquo于是走下杏壇尋找漁父,來到湖澤岸邊,漁父正操起船漿撐船而去,回頭看見孔子,轉過身來面對孔子站着。
孔子連連後退,再次行禮上前。