《莊子》在線閱讀——《雜篇·盜跖》

關燈
無足曰:&ldquo夫富之于人,無所不利,窮美究埶(20),至人之所不得逮(21),賢人之所不能及,俠人之勇力而以為威強(22),秉人之知謀以為明察(23),因人之德以為賢良(24),非享國而嚴若君父。

    且夫聲色滋味權勢之于人,心不待學而樂之,體不待象而安之(25)。

    夫欲惡避就,固不待師,此人之性也。

    天下雖非我(26),孰能辭之!&rdquo 知和曰:&ldquo知者之為,故動以百姓(27),不違其度,是以足而不争,無以為故不求(28)。

    不足故求之,争四處而不自以為貪;有餘故辭之,棄天下而不自以為廉。

    廉貪之實,非以迫外也(29),反監之度(30)。

    勢為天子而不以貴驕人,富有天下而不以财戲人。

    計其患,慮其反,以為害于性,故辭而不受也,非以要名譽也(31)。

    堯舜為帝而雍(32),非仁天下也,不以美害生也;善卷許由得帝而不受,非虛辭讓也,不以事害己。

    此皆就其利,辭其害,而天下稱賢焉,則可以有之,彼非以興名譽也。

    &rdquo 無足曰:&ldquo必持其名,苦體、絕甘、約養以持生(33),則亦久病長阨而不死者也(34)。

    &rdquo 知和曰:&ldquo平為福(35),有餘為害者,物莫不然,而财其甚者也。

    今富人,耳營鐘鼓管籥之一聲(36),口嗛于刍豢醪醴之味(37),以感其意,遺忘其業,可謂亂矣;侅溺于馮氣(38),若負重行而上阪(39),可謂苦矣;貪财而取慰(40),貪權而取竭,靜居則溺(41),體澤而馮(42),可謂疾矣;為欲富就利,故滿若堵耳而不知避(43),且馮而不舍(44),可謂辱矣;财積而無用,服膺而不舍(45),滿心戚醮(46),求益而不止,可謂憂矣;内則疑劫請之賊(47),外則畏寇盜之害,内周樓疏(48),外不敢獨行,可謂畏矣。

    此六者,天下之至害也,皆遺忘而不知察,及其患至,求盡性竭财(49),單以反一日之無故而不可得也(50)。

    故觀之名則不見,求之利則不得,缭意體而争此(51),不亦惑乎!&rdquo 【譯文】 無足向知和問道:&ldquo人們終究沒有誰不想樹立名聲并獲取利祿的。

    那個人富有了人們就歸附他,歸附他也就自以為卑下,以自己為卑下就更會尊崇富有者。

    受到卑下者的尊崇,就是人們用來延長壽命、安康體質、快樂心意的辦法。

    如今唯獨你在這方面沒有欲念,是才智不夠用呢?還是有了念頭而力量不能達到呢?抑或推行正道而一心不忘呢?&rdquo 知和說:&ldquo如今有這麼一個興名就利的人,就認為跟自己是同時生、同鄉處,而且認為是超越了世俗的人了;其實這樣的人内心裡全無主心,用這樣的辦法去看待古往今來和是非的不同,隻能是混同流俗而融合于世事。

    舍棄了貴重的生命,離開了最崇高的大道,而追求他一心想要追求的東西;這就是他們所說的延長壽命、安康體質、快樂心意的辦法,不是跟事理相去太遠嗎!悲傷所造成的痛苦,愉快所帶來的安适,對身體的影響自己不能看清;驚慌所造成的恐懼,歡欣所留下的喜悅,對于心靈的影響自己也不可能看清。

    知道一心去做自己想要去做的事卻不知道為什麼要這樣去做,所以尊貴如同天子,富裕到占有天下,卻始終不能免于憂患。

    &rdquo 無足說:&ldquo富貴對于人們來說,沒有什麼不利的,享盡天下的美好并擁有天下最大的權勢,這是道德極高尚的人所不能得到的,也是賢達的人所不能趕上的;挾持他人的勇力用以顯示自己的威強,把握他人的智謀用以表露自己的明察,憑借他人的德行用以赢得賢良的聲譽,雖然沒有享受過國家權力所帶來的好處卻也像君父一樣威嚴。

    至于說到樂聲、美色、滋味、權勢對于每一個人,心裡不等到學會就自然喜歡,身體不需要模仿早已習慣。

    欲念、厭惡、回避、俯就,本來就不需要師傳,這是人的禀性。

    天下人即使都認為我的看法不對,誰又能擺脫這一切呢?&rdquo 知和說:&ldquo睿智的人的做法,總是依從百姓的心思而行動,不去違反民衆的意願,所以,知足就不會争鬥,無所作為因而也就無有所求。

    不能知足所以貪求不已,争奪四方财物卻不自認為是貪婪;心知有餘所以處處辭讓,舍棄天下卻不自認為清廉。

    廉潔與貪婪的實情,并不是因為迫于外力,應該轉回頭來察看一下各自的禀賦。

    身處天子之位卻不用顯貴傲視他人,富裕到擁有天下卻不用财富戲弄他人。

    想一想它的後患,再考慮考慮事情的反面,認為有害于自然的本性,所以拒絕而不接受,并不是要用它來求取名聲與榮耀。

    堯與舜做帝王天下和睦一團一結,并非行仁政于天下,而是不想因為追求美好而損害生命;善卷與許由能夠得到帝王之位卻辭讓不受,也不是虛情假意的謝絕禅讓,而是不想因為治理天下危害自己的生命。

    這些人都能趨就其利,辭避其害,因而人們稱譽他們是賢明的人,可見賢明的稱譽也是可以獲取的,不過他們的本心并非建樹個人的名譽。

    &rdquo 無足說:&ldquo必定要保持自己的名聲,即使勞苦身形、謝絕美食、儉省給養以維持生命,那麼這一定是個長期疾病困乏而沒有死去的人。

    &rdquo 知和說:&ldquo均平就是幸福,有餘便是禍害,物類莫不是這樣,而财物更為突出。

    如今富有的人,耳朵謀求鐘鼓、箫笛的樂聲,嘴巴滿足于肉食、佳釀的美味,因而觸發了他的欲念,遺忘了他的事業,真可說是迷亂極了;深深地陷入了憤懑的盛氣之中,像背着重荷爬行在山坡上,真可說是痛苦極了;貪求财物而招惹怨恨,貪求權勢而耗盡心力,安靜閑居就沉溺于嗜欲,體态豐腴光澤就盛氣淩人,真可說是發病了;為了貪圖富有追求私利,獲取的财物堆得像齊耳的高牆也不知滿足,而且越是貪婪就越發不知收斂,真可說是羞辱極了;财物囤積卻沒有用處,念念不忘卻又不願割舍,滿腹的焦心與煩惱,企求增益永無休止,真可說是憂愁極了;在家内總擔憂竊賊的傷害,在外面總害怕寇盜的殘殺,在内遍設防盜的塔樓和射箭的孔道,在外不敢獨自行走,真可說是畏懼極了。

    以上的六種情況,是天下最大的禍害,全都遺忘不求審察,等到禍患來臨,想要傾家蕩産保全性命,隻求返歸貧窮求得一日的安甯也不可能。

    所以,從名聲的角度來觀察卻看不見,從利益的角度來探求卻得不到,使心意和身體受到如此困擾地竭力争奪名利,豈不迷亂嗎!&rdquo
0.071573s