源賀傳
關燈
小
中
大
源賀因年老而請求辭去官職,皇帝不準。
皇帝又令他都督三道諸軍,屯駐在大沙漠之南。
那時,每年秋冬兩季,朝廷都要派遣軍隊三路并出,以防備北邊的敵寇,到第二年春季才班師回朝。
源賀認為這樣做既加重了京都的勞役負擔,又不是守禦邊地的長遠之計,就向朝廷進言:“請求招募各州鎮勇武健壯的人三萬人,免去其徭役賦稅,給予優厚的赈恤,把他們分為三部。
兩個城鎮之間建築一座城,每城設置一萬人,配備強一弩一十二一床一,武衛三百乘。
一弩一一一床一,配給牛六頭,武衛一乘,配給牛二頭。
多多制造馬槍和各種器械,派武略大将二人前去坐鎮安一撫。
冬季講習武藝,春季耕種養殖,一邊戍守一邊耕牧,那樣就能做到兵士不過于辛勞而牲畜有盈餘。
又在白道南邊建立三處倉庫,把附近州鎮的租粟運到那裡以充實倉廪,有了足夠的糧食和足夠的兵員,就可用來防備意外之事,又合适又便當。
不能每年都興師動衆,牽動京師,使朝廷長期有北顧之憂。
”這件事被擱置起來沒有結果。
源賀又向朝廷上書說自己病重,請求辭去官職,直至兩次三次上書,皇帝才予準許。
朝中凡是有大事要商議都要征詢他的意見,又賜給他衣服藥物美味。
太和元年(477)二月,源賀在溫泉療治疾病,高祖、文明太後屢次派使者前去探問消息,派太醫前去給他看病。
源賀病危,回到了京師。
留下遺囑教訓他的幾個兒子說:“我不久前因為年老患病而辭去官職,上天慈一愛一降恩,爵位将傳給你們。
你們都不要驕傲狂妄,不要荒疏怠慢,不要奢侈越軌,不要嫉妒他人;有疑難要多請教,言語要審慎,行為要恭謹,服飾要适度;要做到抑惡揚善,親賢遠佞;眼睛觀察事物定要求其真實,兩耳聽話一定要求其正确;以忠誠勤勉去侍奉國君,以清廉儉樸來要求自己。
我死之後,殡葬時用普通的衣服和單薄的小弊木,就足以表明你們的一片孝心,殉葬用的葬器之類,一概不要使用。
”太和三年(479)秋天,源賀去世,終年七十三歲。
皇帝追授他為侍中、太尉,追贈隴西王的印绶,規定其谥号為宣,賜給辦理喪事用的雜色絲綢五百匹,以及喪車、命服、各種殉葬的器物,陪葬先帝于金陵。
皇帝又令他都督三道諸軍,屯駐在大沙漠之南。
那時,每年秋冬兩季,朝廷都要派遣軍隊三路并出,以防備北邊的敵寇,到第二年春季才班師回朝。
源賀認為這樣做既加重了京都的勞役負擔,又不是守禦邊地的長遠之計,就向朝廷進言:“請求招募各州鎮勇武健壯的人三萬人,免去其徭役賦稅,給予優厚的赈恤,把他們分為三部。
兩個城鎮之間建築一座城,每城設置一萬人,配備強一弩一十二一床一,武衛三百乘。
一弩一一一床一,配給牛六頭,武衛一乘,配給牛二頭。
多多制造馬槍和各種器械,派武略大将二人前去坐鎮安一撫。
冬季講習武藝,春季耕種養殖,一邊戍守一邊耕牧,那樣就能做到兵士不過于辛勞而牲畜有盈餘。
又在白道南邊建立三處倉庫,把附近州鎮的租粟運到那裡以充實倉廪,有了足夠的糧食和足夠的兵員,就可用來防備意外之事,又合适又便當。
不能每年都興師動衆,牽動京師,使朝廷長期有北顧之憂。
”這件事被擱置起來沒有結果。
源賀又向朝廷上書說自己病重,請求辭去官職,直至兩次三次上書,皇帝才予準許。
朝中凡是有大事要商議都要征詢他的意見,又賜給他衣服藥物美味。
太和元年(477)二月,源賀在溫泉療治疾病,高祖、文明太後屢次派使者前去探問消息,派太醫前去給他看病。
源賀病危,回到了京師。
留下遺囑教訓他的幾個兒子說:“我不久前因為年老患病而辭去官職,上天慈一愛一降恩,爵位将傳給你們。
你們都不要驕傲狂妄,不要荒疏怠慢,不要奢侈越軌,不要嫉妒他人;有疑難要多請教,言語要審慎,行為要恭謹,服飾要适度;要做到抑惡揚善,親賢遠佞;眼睛觀察事物定要求其真實,兩耳聽話一定要求其正确;以忠誠勤勉去侍奉國君,以清廉儉樸來要求自己。
我死之後,殡葬時用普通的衣服和單薄的小弊木,就足以表明你們的一片孝心,殉葬用的葬器之類,一概不要使用。
”太和三年(479)秋天,源賀去世,終年七十三歲。
皇帝追授他為侍中、太尉,追贈隴西王的印绶,規定其谥号為宣,賜給辦理喪事用的雜色絲綢五百匹,以及喪車、命服、各種殉葬的器物,陪葬先帝于金陵。