卷三·珍寶

關燈
【原文】 山澤之一精一英,每洩為至寶;乾坤之瑞氣,恒結為奇珍。

    故玉足以庇嘉谷,珠足以禦火災。

     【譯文】 名山大川所蘊藏的一精一粹英華,每每洩露出來而成為奇珍至寶。

    天地之間的祥瑞靈氣,總會凝聚成為奇珍。

    所以玉石可以庇互五谷,使無水旱之災;珍珠可以防禦火災,這些都是珍寶。

     【原文】 魚目豈可混珠,碔砆奚能亂玉;黃金生于麗水,白銀出自朱提。

    曰孔方,曰家兄,俱為錢号;曰青蚨,曰鵝眼,亦是錢名。

     【譯文】 魚目怎麼能和真珠混在一起,去冒充珍珠呢?碔砆雖然很像玉,但是怎能冒充做真玉呢!麗水中出産金沙,朱提郡出産銀礦。

    孔方兄、家兄都是錢的别稱。

    青蚨、鵝眼也是錢的稱呼。

     【原文】 可貴者,明月夜光之珠;可珍者,璠瑜琬琰之玉。

     【譯文】 值得珍貴的是越南的明月珠,大秦的夜光珠;值得珍視的是魯國的璠瑜玉,西序的琬琰玉。

     【原文】 宋人以燕石為玉,什襲而藏;楚王以璞玉為石,兩刖其足。

     【譯文】 宋人把燕石當成寶玉,用缇巾箱匣重重疊疊地包裡密藏;楚王則将璞玉當作石頭看待,兩次砍下卞和的腳。

     【原文】 魏侯之珠,光照十二乘;和氏之壁,價重十五城。

    鲛人泣淚成珠,宋人削玉為楮。

    賢乃國家之寶,儒為席上之珍。

     【譯文】 魏惠王的寶珠,光芒可以照亮前後車二十馀乘,和氏璧的價值很高,可以用它來換取十五座的城池。

    鲛人哭泣的眼淚化成了珍珠,宋人以玉雕琢成楮葉真假難辨。

    有賢能的人是國家的寶貝,讀書人是席上的珍品。

     【原文】 賢主聘士,束帛加壁;真儒抱道,懷瑾握瑜。

    雍伯種玉,而得美一婦;太公釣璜,而遇明君。

     【譯文】 古時君王聘請賢士,要以束帛加美玉為聘禮。

    真正的儒者堅守道義,懷瑾握瑜品德高潔。

    楊雍伯緣分很好,在藍田種玉,又以所收獲之玉為聘禮,娶了美貌的妻子;姜太公有奇遇,在渭水釣得璜玉,而後遇見周文王,輔佐文王建立了周朝。

     【原文
0.074316s