第五十二章
關燈
小
中
大
問題,他為這件事出了很大的力。
她簡直不好意思去想象他究竟出了多大的力。
他所以要過問這件事,理由已經由他自己加以說明,你不必多費思索就可以深信無疑。
他怪他自己當初做事欠妥,這自然講得通;他很慷慨,而且有資格可以慷慨;雖然她不願意認為他這次主要就是為了她,可是她也許可以相信,他對她依舊未能忘情,因此遇到這樣一件與她心境攸關的事情,他還是願意盡心竭力。
一想起這樣一個人對她們情意隆重,而她們卻無法報答他,這真是痛苦,說不盡的痛苦。
麗迪雅能夠回來,能夠保全了人格,這一切都得歸功于他。
她一想起自己以前竟會那樣厭惡他,竟會對他那樣出言唐突,真是萬分傷心!她不勝自愧,同時又為他感到驕傲。
驕傲的是,他竟會一本同情之心,崇尚義氣,委曲求全。
于是她把舅母信上恭維他的那段話讀了又讀,隻覺還嫌說得不夠,可是也足以叫她十分高興。
她發覺舅父母都斷定她跟達西先生感情深切,推心置腹。
她雖然不免因此而感到幾分懊惱,卻也頗為得意。
這時已經有人走近前來,打斷了她的深思,使她從座位上站起來;她剛要從另一條小徑過去,隻見韋翰卻趕了上來。
他走到她身邊說道:“我怕打擾了你清靜的散步吧,親愛的姐姐!” 她笑着回答道:“的确是這樣,不過,打擾未必就不受歡迎。
” “要是這樣,我真過意不去。
我們一向是好朋友,現在更加親近了。
” “你說得是。
他們都出來了嗎?” “不知道。
媽媽和麗迪雅乘着馬車到麥裡屯去了。
親愛的姐姐,聽舅父母說起,你當真到彭伯裡去玩過了。
” 她說,當真去過了。
“你這眼福幾乎叫我嫉妒,可惜我又消受不了,否則,我到紐卡斯爾去的時候,也可以順道一訪。
我想,你看到了那位年老的管家奶奶吧?可憐的雷諾奶奶!她從前老是那麼喜歡我。
不過,她當然不會在你面前提起我的名字。
” “她倒提到了。
” “她怎麼說來着?” “她說你進了軍隊,就怕……-就怕你情形不大好。
路隔得那麼遠,傳來的話十分靠不住。
” “當然羅,”他咬着嘴唇回答道。
伊麗莎白滿以為這一下可以叫他住嘴了;但是過不了一會兒,他又說道: “上個月真出乎意料,在城裡碰到了達西。
我們見了好幾次面。
我不知道他到城裡有什麼事。
” “或許是準備跟德-包爾結婚吧,”伊麗莎白說。
“他在這樣的季節到城裡去,一定是為了什麼特别的事。
” “毫無疑問。
你在藍白屯見到過他嗎?聽嘉丁納夫婦說,你見到過他的。
” “見過,他還把我們介紹給他的妹妹。
” “你喜歡她嗎?” “非常喜歡。
” “真的,我聽說她這一兩年來有了很大的長進。
以前看到他的時候,我真覺得她沒有什麼出息。
你喜歡她,我很高興。
但願她能夠改好得象個人樣。
” “她一定會那樣;她那最容易惹禍的年齡已經過去了。
” “你們經過金泊屯村的嗎?” “我記不得是否到過那個地方。
” “我所以要提到那個地方,就因為我當初應該得到的一份牧師俸祿就在那兒。
那是個非常好玩的地方!那所牧師住宅也好極了!各方面都适合我。
” “你竟喜歡講道嗎?” “喜歡極了。
我本當把它看作我自己本份的職務,即使開頭要費點力氣,過不了多久也就無所謂了。
一個人不應該後悔;可是,這的确是我的一份好差事!這樣安閑清靜的生活,完全合乎我幸福的理想!隻可惜已經事過境遷。
你在肯特郡的時候,有沒有聽到達西談起過這件事?” “聽到過的,而且我認為他的話很靠得住,聽說那個位置給你是有條件的,而且目前這位施主可以自由處理。
” “你聽到過!不錯,這話也有道理;我開頭就告訴過你,你可能還記得。
” “我還聽說,你過去有一個時期,并不象現在這樣喜歡講道,你曾經慎重其事地宣布過,決計不要當牧師,于是這件事就此解決了。
” “你真聽說過!這話倒不是完全沒有根據。
你也許還記得,我們第一次談起這件事的時候,我也提起過的。
” 他們兩人現在快要走到家門口了,因為她有意走得很快,要摔脫他;不過看在妹妹份上,她又不願意使他生氣,因此她隻是和顔悅色地笑了笑,回答道: “算了吧,韋翰先生;你要知道,我們現在已是兄弟姐妹。
不要再為了過去的事去争論吧。
但願将來一直不會有什麼沖突。
” 她伸出手來,他親切而殷勤地吻了一下。
他這時候簡直有些啼笑皆非。
他們就這樣走進了屋子。
她簡直不好意思去想象他究竟出了多大的力。
他所以要過問這件事,理由已經由他自己加以說明,你不必多費思索就可以深信無疑。
他怪他自己當初做事欠妥,這自然講得通;他很慷慨,而且有資格可以慷慨;雖然她不願意認為他這次主要就是為了她,可是她也許可以相信,他對她依舊未能忘情,因此遇到這樣一件與她心境攸關的事情,他還是願意盡心竭力。
一想起這樣一個人對她們情意隆重,而她們卻無法報答他,這真是痛苦,說不盡的痛苦。
麗迪雅能夠回來,能夠保全了人格,這一切都得歸功于他。
她一想起自己以前竟會那樣厭惡他,竟會對他那樣出言唐突,真是萬分傷心!她不勝自愧,同時又為他感到驕傲。
驕傲的是,他竟會一本同情之心,崇尚義氣,委曲求全。
于是她把舅母信上恭維他的那段話讀了又讀,隻覺還嫌說得不夠,可是也足以叫她十分高興。
她發覺舅父母都斷定她跟達西先生感情深切,推心置腹。
她雖然不免因此而感到幾分懊惱,卻也頗為得意。
這時已經有人走近前來,打斷了她的深思,使她從座位上站起來;她剛要從另一條小徑過去,隻見韋翰卻趕了上來。
他走到她身邊說道:“我怕打擾了你清靜的散步吧,親愛的姐姐!” 她笑着回答道:“的确是這樣,不過,打擾未必就不受歡迎。
” “要是這樣,我真過意不去。
我們一向是好朋友,現在更加親近了。
” “你說得是。
他們都出來了嗎?” “不知道。
媽媽和麗迪雅乘着馬車到麥裡屯去了。
親愛的姐姐,聽舅父母說起,你當真到彭伯裡去玩過了。
” 她說,當真去過了。
“你這眼福幾乎叫我嫉妒,可惜我又消受不了,否則,我到紐卡斯爾去的時候,也可以順道一訪。
我想,你看到了那位年老的管家奶奶吧?可憐的雷諾奶奶!她從前老是那麼喜歡我。
不過,她當然不會在你面前提起我的名字。
” “她倒提到了。
” “她怎麼說來着?” “她說你進了軍隊,就怕……-就怕你情形不大好。
路隔得那麼遠,傳來的話十分靠不住。
” “當然羅,”他咬着嘴唇回答道。
伊麗莎白滿以為這一下可以叫他住嘴了;但是過不了一會兒,他又說道: “上個月真出乎意料,在城裡碰到了達西。
我們見了好幾次面。
我不知道他到城裡有什麼事。
” “或許是準備跟德-包爾結婚吧,”伊麗莎白說。
“他在這樣的季節到城裡去,一定是為了什麼特别的事。
” “毫無疑問。
你在藍白屯見到過他嗎?聽嘉丁納夫婦說,你見到過他的。
” “見過,他還把我們介紹給他的妹妹。
” “你喜歡她嗎?” “非常喜歡。
” “真的,我聽說她這一兩年來有了很大的長進。
以前看到他的時候,我真覺得她沒有什麼出息。
你喜歡她,我很高興。
但願她能夠改好得象個人樣。
” “她一定會那樣;她那最容易惹禍的年齡已經過去了。
” “你們經過金泊屯村的嗎?” “我記不得是否到過那個地方。
” “我所以要提到那個地方,就因為我當初應該得到的一份牧師俸祿就在那兒。
那是個非常好玩的地方!那所牧師住宅也好極了!各方面都适合我。
” “你竟喜歡講道嗎?” “喜歡極了。
我本當把它看作我自己本份的職務,即使開頭要費點力氣,過不了多久也就無所謂了。
一個人不應該後悔;可是,這的确是我的一份好差事!這樣安閑清靜的生活,完全合乎我幸福的理想!隻可惜已經事過境遷。
你在肯特郡的時候,有沒有聽到達西談起過這件事?” “聽到過的,而且我認為他的話很靠得住,聽說那個位置給你是有條件的,而且目前這位施主可以自由處理。
” “你聽到過!不錯,這話也有道理;我開頭就告訴過你,你可能還記得。
” “我還聽說,你過去有一個時期,并不象現在這樣喜歡講道,你曾經慎重其事地宣布過,決計不要當牧師,于是這件事就此解決了。
” “你真聽說過!這話倒不是完全沒有根據。
你也許還記得,我們第一次談起這件事的時候,我也提起過的。
” 他們兩人現在快要走到家門口了,因為她有意走得很快,要摔脫他;不過看在妹妹份上,她又不願意使他生氣,因此她隻是和顔悅色地笑了笑,回答道: “算了吧,韋翰先生;你要知道,我們現在已是兄弟姐妹。
不要再為了過去的事去争論吧。
但願将來一直不會有什麼沖突。
” 她伸出手來,他親切而殷勤地吻了一下。
他這時候簡直有些啼笑皆非。
他們就這樣走進了屋子。