第十七章
關燈
小
中
大
事實很快證明,不僅僅隻是理查德森先生内心充滿矛盾,法官似乎也在舉棋不定。
聆訊結束後,一周過去了,依然沒有傳出何時判決的消息。
四月中旬,萊克西該去醫院複查了,令珀爾和米娅都吃了一驚的是,她要求米娅陪她一起去。
“你什麼都不用做,”她向米娅保證,“我隻是覺得如果你在那裡會更好。
”她誠懇的語氣很有說服力。
與醫生約定的那天下午,第十節課下了課,萊克西把她的“探索者”停到溫斯洛路的房子門口,走下車來,鑽進“兔子”的車廂,坐在副駕駛座。
駕駛座上的米娅發動了引擎,仿佛萊克西是珀爾,而她是萊克西的母親,兩人要出門享受珍貴的“母女時間”似的。
另外,自從陪萊克西去過醫院之後,珀爾就産生了一種奇怪的感覺:她和萊克西好像成了一家人,住在同一屋檐下,萊克西有時和她會互換位置,甚至變得親密無間。
有一次,萊克西穿着從她那裡借來的T恤回家,珀爾看着她出門時,仿佛看到自己走了出去,有種毛骨悚然的感覺。
第二天早晨,她在自己的床上發現了萊克西的襯衣:已經被米娅洗好熨平了,顯然在等她帶到學校交給萊克西。
但珀爾沒有把它放進書包,反而穿在自己身上,穿着萊克西的衣服,她覺得自己似乎變得更漂亮也更聰明了,甚至敢在英文課上大膽質疑,讓同學和老師都很吃驚。
下課之後,一些同學頻頻回頭看她,似乎第一次注意到她。
這天的萊克西也和過去不太一樣,性格變得柔和了許多,雖然挂着黑眼圈,但腰闆依舊挺得筆直。
“你偷了我的襯衣,賤人,”她對珀爾說,但語氣很親切,然後話鋒一轉,“你穿着很好看。
” 幾天後,珀爾把襯衣還給萊克西,拿回了自己的衣服,但她感到萊克西的那種自信依然在自己的血管中流淌。
所以,趁米娅陪萊克西去了醫院,她決定充分利用這份自信:她在崔普的儲物櫃裡留了一張字條;告訴穆迪,她答應下午回家幫媽媽的忙;至于伊奇,米娅早已告訴她,當天下午自己要去餐館值班——“你今天好好玩,”她說,“我們明天再見,好嗎?”——所以,當珀爾和崔普放學後來到溫斯洛路時,房子裡沒有人,他們直接上樓,進了珀爾的卧室。
這是崔普第一次到珀爾家來,對她而言,與崔普一起躺在她自己選擇的地方似乎非常重要,而不是蒂姆·邁克爾斯家地下室的那張破舊沙發,周圍是PlayStation遊戲機、桌上冰球台和蒂姆老掉牙的足球獎杯——總之是在别人的生活空間裡,而她的卧室是她自己的生活空間。
當天早晨,她已經小心翼翼地鋪好了床,想到崔普會躺在她自己的枕頭上,她的心就激動得跳到了嗓子眼。
學校裡,穆迪關上儲物櫃,剛要回家,就聽到有人叫他,是挎着健身包的蒂姆·邁克爾斯。
蒂姆高大魁梧,對待穆迪卻不怎麼好:幾年前,蒂姆和崔普關系比現在親密,他經常去理查德森家打遊戲,還給穆迪起了個外号“傑克”。
“傑克,再給我拿一罐可樂”“傑克,挪挪你的大頭,擋住我的視線了”。
穆迪起先猜測蒂姆給他起外号是出于友好,後來他卻在學校裡聽說,這是西克爾高中罵人的黑話,“傑克”的意思是“蠢”,“多普”的意思是“好”。
比如,戴夫·馬修斯的樂隊很“多普”,布萊恩·亞當斯則是“傑克”。
上三壘是“多普”,被禁足是“傑克”。
自那以後,每當蒂姆到他家去,穆迪都會躲在樓上,當崔普和蒂姆的關系開始疏遠,他甚至暗地裡有些高興。
現在這個蒂姆竟然叫了他的名字——真正的名字——這讓穆迪感到詫異。
“哥們兒,”蒂姆從後面追上來,“你知道你哥哥認識的那個神秘女孩是誰嗎?” 穆迪想了一會兒才聽明白他的問題。
“神秘女孩?” “我下午訓練的時候,他會帶一個女孩到我家去,但不願意告訴我她是誰。
”蒂姆把健身包背到另一側的肩膀上,“崔普以前可沒這麼愛保密,你知道吧?所以,我猜他一定很喜歡這個女孩。
” 穆迪愣住了——雖然蒂姆是個白癡,但他不是那種會編造故事的人——他突然産生了某種懷疑。
“你對她一無所知?”他問。
“完全不知道。
現在他們已經交往兩個月了,我差點兒就要找個下午偷偷溜回家堵截他們了,他沒對你說過什麼嗎?” “他什麼都不和我說。
”穆迪說,他推開門走了出去。
回到家的時候,穆迪煩躁的心情依舊沒有平息下來,他看到伊奇躺在沙發上讀書。
“你今天怎麼這麼早回家?”他問。
“米娅今天下午要做另一份工作,”伊奇翻了一頁書,“大家都去哪兒了?珀爾沒和你在一起?” 穆迪沒回答,他的懷疑似乎變得越來越真實。
“我媽媽今天要做個新項目,”珀爾這樣告訴他,“她需要我幫忙。
”米娅為什麼不找伊奇幫忙呢?穆迪把書包往咖啡桌上一放,轉身去車庫取他的自行車。
聆訊結束後,一周過去了,依然沒有傳出何時判決的消息。
四月中旬,萊克西該去醫院複查了,令珀爾和米娅都吃了一驚的是,她要求米娅陪她一起去。
“你什麼都不用做,”她向米娅保證,“我隻是覺得如果你在那裡會更好。
”她誠懇的語氣很有說服力。
與醫生約定的那天下午,第十節課下了課,萊克西把她的“探索者”停到溫斯洛路的房子門口,走下車來,鑽進“兔子”的車廂,坐在副駕駛座。
駕駛座上的米娅發動了引擎,仿佛萊克西是珀爾,而她是萊克西的母親,兩人要出門享受珍貴的“母女時間”似的。
另外,自從陪萊克西去過醫院之後,珀爾就産生了一種奇怪的感覺:她和萊克西好像成了一家人,住在同一屋檐下,萊克西有時和她會互換位置,甚至變得親密無間。
有一次,萊克西穿着從她那裡借來的T恤回家,珀爾看着她出門時,仿佛看到自己走了出去,有種毛骨悚然的感覺。
第二天早晨,她在自己的床上發現了萊克西的襯衣:已經被米娅洗好熨平了,顯然在等她帶到學校交給萊克西。
但珀爾沒有把它放進書包,反而穿在自己身上,穿着萊克西的衣服,她覺得自己似乎變得更漂亮也更聰明了,甚至敢在英文課上大膽質疑,讓同學和老師都很吃驚。
下課之後,一些同學頻頻回頭看她,似乎第一次注意到她。
這天的萊克西也和過去不太一樣,性格變得柔和了許多,雖然挂着黑眼圈,但腰闆依舊挺得筆直。
“你偷了我的襯衣,賤人,”她對珀爾說,但語氣很親切,然後話鋒一轉,“你穿着很好看。
” 幾天後,珀爾把襯衣還給萊克西,拿回了自己的衣服,但她感到萊克西的那種自信依然在自己的血管中流淌。
所以,趁米娅陪萊克西去了醫院,她決定充分利用這份自信:她在崔普的儲物櫃裡留了一張字條;告訴穆迪,她答應下午回家幫媽媽的忙;至于伊奇,米娅早已告訴她,當天下午自己要去餐館值班——“你今天好好玩,”她說,“我們明天再見,好嗎?”——所以,當珀爾和崔普放學後來到溫斯洛路時,房子裡沒有人,他們直接上樓,進了珀爾的卧室。
這是崔普第一次到珀爾家來,對她而言,與崔普一起躺在她自己選擇的地方似乎非常重要,而不是蒂姆·邁克爾斯家地下室的那張破舊沙發,周圍是PlayStation遊戲機、桌上冰球台和蒂姆老掉牙的足球獎杯——總之是在别人的生活空間裡,而她的卧室是她自己的生活空間。
當天早晨,她已經小心翼翼地鋪好了床,想到崔普會躺在她自己的枕頭上,她的心就激動得跳到了嗓子眼。
學校裡,穆迪關上儲物櫃,剛要回家,就聽到有人叫他,是挎着健身包的蒂姆·邁克爾斯。
蒂姆高大魁梧,對待穆迪卻不怎麼好:幾年前,蒂姆和崔普關系比現在親密,他經常去理查德森家打遊戲,還給穆迪起了個外号“傑克”。
“傑克,再給我拿一罐可樂”“傑克,挪挪你的大頭,擋住我的視線了”。
穆迪起先猜測蒂姆給他起外号是出于友好,後來他卻在學校裡聽說,這是西克爾高中罵人的黑話,“傑克”的意思是“蠢”,“多普”的意思是“好”。
比如,戴夫·馬修斯的樂隊很“多普”,布萊恩·亞當斯則是“傑克”。
上三壘是“多普”,被禁足是“傑克”。
自那以後,每當蒂姆到他家去,穆迪都會躲在樓上,當崔普和蒂姆的關系開始疏遠,他甚至暗地裡有些高興。
現在這個蒂姆竟然叫了他的名字——真正的名字——這讓穆迪感到詫異。
“哥們兒,”蒂姆從後面追上來,“你知道你哥哥認識的那個神秘女孩是誰嗎?” 穆迪想了一會兒才聽明白他的問題。
“神秘女孩?” “我下午訓練的時候,他會帶一個女孩到我家去,但不願意告訴我她是誰。
”蒂姆把健身包背到另一側的肩膀上,“崔普以前可沒這麼愛保密,你知道吧?所以,我猜他一定很喜歡這個女孩。
” 穆迪愣住了——雖然蒂姆是個白癡,但他不是那種會編造故事的人——他突然産生了某種懷疑。
“你對她一無所知?”他問。
“完全不知道。
現在他們已經交往兩個月了,我差點兒就要找個下午偷偷溜回家堵截他們了,他沒對你說過什麼嗎?” “他什麼都不和我說。
”穆迪說,他推開門走了出去。
回到家的時候,穆迪煩躁的心情依舊沒有平息下來,他看到伊奇躺在沙發上讀書。
“你今天怎麼這麼早回家?”他問。
“米娅今天下午要做另一份工作,”伊奇翻了一頁書,“大家都去哪兒了?珀爾沒和你在一起?” 穆迪沒回答,他的懷疑似乎變得越來越真實。
“我媽媽今天要做個新項目,”珀爾這樣告訴他,“她需要我幫忙。
”米娅為什麼不找伊奇幫忙呢?穆迪把書包往咖啡桌上一放,轉身去車庫取他的自行車。