第十九章 繼續商議
關燈
小
中
大
。
“她不會那樣做。
” “你沒法肯定。
” “我能肯定。
如果你犯了謀殺罪,你不會去做任何異乎尋常的事情,以免引入注意。
布朗歇小姐在本學期結束之前,會不聲不響地留在這裡。
” “我希望你是正确的。
” “我相信我是正确的。
同時記住,厄普約翰夫人看見的那個人并不知道厄普約翰夫人看到她。
到時候會叫人大吃一驚。
” 凱爾西警督歎了口氣。
“如果我們所知道的隻有這些,我們還得繼續……” “還有别的事情。
例如對話。
” “對話?” “對話,它是很有價值的。
如果一個人要隐瞞點什麼,遲早他會說得太多。
” “露出自己的馬腳?”警察局長的話音中有點懷疑。
“事情并不會是那麼簡單。
一個人對自己想隐瞞的事情總是守口如瓶的。
但是他往往對别的事情說得太多。
而對話還有其他用處。
有一些與罪案無關的人了解一些事情,但是不明白他們了解的東西的重要性。
而這提醒我一一”他站了起來。
“請原諒我得離開一下。
我要去問問布爾斯特羅德小姐這裡是不是有人會畫畫。
” “畫畫?” “畫畫。
” “哼,”波洛走開後,亞當說,“先是要知道姑娘的膝蓋,現在又是畫畫2我不知道下一次是什麼!” 2 布爾斯特羅德小姐回答了波洛的問題,沒有表現出任何驚奇。
“勞裡小姐是我們的特聘圖畫女教師。
”她輕快地說,“但她今天不在這裡。
你要地給你畫什麼?”她和善地又說了兩句,好像對待小孩一樣。
“臉孔。
”波洛說。
“裡奇小姐擅長人物素描。
她很聰明,畫人物維妙維肖。
” “這正是我所需要的。
” 他贊許地注意到,布爾斯特羅德小姐沒有詢問他要畫畫的理由。
她随即離開房間,然後又同裡奇小姐來。
在互相介紹之後、波洛說:“你會畫人物素描?畫得快嗎?是用鉛筆嗎?” 艾琳-裡奇點點頭: “我常常畫。
消遣消遣。
” “好,那就請吧,給我畫張已故的斯普林傑小姐的素描像。
” “很難。
我認識她時間很短。
我試試看吧。
” 她閉上眼睛想了想,然後開始敏捷地畫起來。
“好哇,”波洛說,從她手上把畫拿過來,“現在,請你再畫布爾斯特羅德小姐、羅恩小姐、布朗歇小姐,還有—— 嗯——花匠亞當。
” 艾琳-裡奇疑惑地看看他,然後又開始工作。
他看着她的畫稿,欣賞地點點頭。
“你真行——的确很行。
那麼寥寥幾筆,那神态都畫出來了。
現在我想要求你做更難一點的事情。
例如,給布爾斯特羅德小姐畫上不同的發型,改變她眉毛的形狀。
” 艾琳盯着他看,好像認為他發瘋了似的。
“不是的,”波洛說,“我不是發瘋。
我要做個試驗,就這麼回事。
請照我要求的畫。
” 不一會兒她說:“畫好了。
” “好極了。
現在再同樣給布朗歇小姐和羅恩小姐畫像。
” 在她畫完以後,他把三張畫依次排在一起。
“現在我來指給你看。
”他說,“盡管你做過一些改變,布爾斯特羅德小姐依然是布爾斯特羅德小姐,不會認錯。
但是看看另外兩位吧。
因為這不是她們的正面形象,又因為她們沒有布爾斯特羅德小姐的個性,她們看起來就面目全非了,是不是?” “我懂得你的意思了。
”艾琳-裡奇說。
在他細心地把這幾張素描招起來的時候,她朝着他看。
“你拿這些畫準備幹什麼?”她問道。
“準備用。
”波洛說。
“她不會那樣做。
” “你沒法肯定。
” “我能肯定。
如果你犯了謀殺罪,你不會去做任何異乎尋常的事情,以免引入注意。
布朗歇小姐在本學期結束之前,會不聲不響地留在這裡。
” “我希望你是正确的。
” “我相信我是正确的。
同時記住,厄普約翰夫人看見的那個人并不知道厄普約翰夫人看到她。
到時候會叫人大吃一驚。
” 凱爾西警督歎了口氣。
“如果我們所知道的隻有這些,我們還得繼續……” “還有别的事情。
例如對話。
” “對話?” “對話,它是很有價值的。
如果一個人要隐瞞點什麼,遲早他會說得太多。
” “露出自己的馬腳?”警察局長的話音中有點懷疑。
“事情并不會是那麼簡單。
一個人對自己想隐瞞的事情總是守口如瓶的。
但是他往往對别的事情說得太多。
而對話還有其他用處。
有一些與罪案無關的人了解一些事情,但是不明白他們了解的東西的重要性。
而這提醒我一一”他站了起來。
“請原諒我得離開一下。
我要去問問布爾斯特羅德小姐這裡是不是有人會畫畫。
” “畫畫?” “畫畫。
” “哼,”波洛走開後,亞當說,“先是要知道姑娘的膝蓋,現在又是畫畫2我不知道下一次是什麼!” 2 布爾斯特羅德小姐回答了波洛的問題,沒有表現出任何驚奇。
“勞裡小姐是我們的特聘圖畫女教師。
”她輕快地說,“但她今天不在這裡。
你要地給你畫什麼?”她和善地又說了兩句,好像對待小孩一樣。
“臉孔。
”波洛說。
“裡奇小姐擅長人物素描。
她很聰明,畫人物維妙維肖。
” “這正是我所需要的。
” 他贊許地注意到,布爾斯特羅德小姐沒有詢問他要畫畫的理由。
她随即離開房間,然後又同裡奇小姐來。
在互相介紹之後、波洛說:“你會畫人物素描?畫得快嗎?是用鉛筆嗎?” 艾琳-裡奇點點頭: “我常常畫。
消遣消遣。
” “好,那就請吧,給我畫張已故的斯普林傑小姐的素描像。
” “很難。
我認識她時間很短。
我試試看吧。
” 她閉上眼睛想了想,然後開始敏捷地畫起來。
“好哇,”波洛說,從她手上把畫拿過來,“現在,請你再畫布爾斯特羅德小姐、羅恩小姐、布朗歇小姐,還有—— 嗯——花匠亞當。
” 艾琳-裡奇疑惑地看看他,然後又開始工作。
他看着她的畫稿,欣賞地點點頭。
“你真行——的确很行。
那麼寥寥幾筆,那神态都畫出來了。
現在我想要求你做更難一點的事情。
例如,給布爾斯特羅德小姐畫上不同的發型,改變她眉毛的形狀。
” 艾琳盯着他看,好像認為他發瘋了似的。
“不是的,”波洛說,“我不是發瘋。
我要做個試驗,就這麼回事。
請照我要求的畫。
” 不一會兒她說:“畫好了。
” “好極了。
現在再同樣給布朗歇小姐和羅恩小姐畫像。
” 在她畫完以後,他把三張畫依次排在一起。
“現在我來指給你看。
”他說,“盡管你做過一些改變,布爾斯特羅德小姐依然是布爾斯特羅德小姐,不會認錯。
但是看看另外兩位吧。
因為這不是她們的正面形象,又因為她們沒有布爾斯特羅德小姐的個性,她們看起來就面目全非了,是不是?” “我懂得你的意思了。
”艾琳-裡奇說。
在他細心地把這幾張素描招起來的時候,她朝着他看。
“你拿這些畫準備幹什麼?”她問道。
“準備用。
”波洛說。